網站首頁 工作範例 辦公範例 個人範例 黨團範例 簡歷範例 學生範例 其他範例 專題範例
當前位置:三優範文網 > 專題 > 熱點專題

中英文導遊詞(精選20篇)

欄目: 熱點專題 / 釋出於: / 人氣:1.16W

中英文導遊詞 篇1

大家好,我是你們的小導遊。今天我要帶你們去黃山遊玩。

中英文導遊詞(精選20篇)

說起黃山“四絕”排名第一的當然是奇鬆。黃山的松樹有著無比頑強力。他們不怕嚴寒,四季常青,形狀千姿百態,讓你眼花繚亂。

第二決就是奇石。黃山的石頭千奇百怪。已被命名的怪石有120多種。有的像一隻大公雞展翅啼鳴,所以命名為“金雞叫天門”,有的似五位穿著長袍的老人,所以被叫做“五老上天都”。

排名第三的就是溫泉。我們常講和瀏覽的溫泉是前山的黃山賓館溫泉,古時候叫湯泉,從紫石峰湧出。溫泉水常年保持在42度左右,水質很好,但是不能飲用。

最後我們來到黃山雲海。黃山的雲與平常的不一樣,像滔滔流水。

好了,今天就到這裡了,歡迎下次再來黃山遊玩。

Hello, I am your little guide. Today I will take you to visit huangshan.

Speak of the "four unique" huangshan ranked first, of course, is loose. Huangshan pine has a very strong force. They are not afraid of cold, evergreen, shape differences, dazzle you.

The second is the stone. The stones are various of huangshan. There are more than 120 have been named after the peak. Some wings like a big cock crows, so named "golden call tianmen", some like five old man dressed in robes, the so called "five old heaven all".

The third is the hot spring. We often make peace visit hot springs is a former mountain huangshan hot spring hotel, in ancient times called essence, Wells from purple stone mountain. Keep the spring all the year round in 42 degrees, water quality is very good, but not to drink.

Finally, we come to huangshan sea of clouds. The cloud of huangshan is different from the usual, like the flood water.

Well, today is here, welcome to visit huangshan next time.

中英文導遊詞 篇2

北陵又稱清昭陵是清朝第二代開國君主太宗皇太極以及孝端文皇后博樂濟吉特氏的陵墓,佔地面積 16萬平方米,是清初“關外三陵”中規模最大、氣勢最巨集偉的一座。位於瀋陽(盛京)古城北約十華里,因此也稱“北陵”,是清代皇家陵寢和現代園林合一的遊覽勝地。園內古鬆參天,草木蔥蘢,湖水盪漾,樓殿威嚴,金瓦奪目,充分顯示出皇家陵園的雄偉、壯麗和現代園林的清雅、秀美。昭陵除了葬有帝后外,還葬有關睢宮宸妃、麟趾宮貴妃、洐慶宮淑妃等一批后妃佳麗,是清初關外陵寢中最具代表性的一座帝陵,是我國現存最完整的古代帝王陵墓建築之一。

昭陵始建於清崇德八年(1643年),至順治八年(1651年)基本建成,後歷經多次改建和增修而呈現現在的規模。陵寢建築的平面佈局遵循“前朝後寢”的陵寢原則自南向北由前、中、後三個部分組成,其主體建築都建在中軸線上,兩側對稱排列,系仿自明朝皇陵而又具有滿族陵寢的特點。

昭陵全陵佔地18萬平方米,共分三大部分。由南至北依次為:前部,從下馬碑到正紅門,包括華表、石獅、石牌坊、更衣廳、宰牲廳;中部,從正紅門到方城,包括華表、石象生、碑樓和祭祀用房;後部,是方城、月牙城和寶城,這是陵寢的主體。

方城正門稱為隆恩門,上有門樓。方城四角有角樓。方城內有隆恩殿、東西配殿、東西晾果房和焚帛亭。隆恩殿後面有二柱門、石五供和券洞門,券洞頂端是大明樓。方城之後是月牙城和寶城,在寶城中心,上為寶頂,下為地宮。寶城後面是隆業山,登山俯視,陵園風光可盡收眼底。

昭陵前部在繚牆外,參道兩側有華表、石獅、更衣亭等,而正中是牌樓。牌樓是前部主體建築,系青石建成,四柱三層,雕刻得玲瓏剔透,精美無雙,為罕見的藝術珍品。遊罷牌樓,即可至正紅門,這是遊中部的開始。正紅門為繚牆的正南門,層樓高聳,十分莊嚴,而其兩翼所裝飾的五色琉璃蟠龍壁,因造形生動,更引人注目。正紅門內的參道兩旁,有華表、石獸和大望柱,它們兩兩相對。既整飭又肅穆。石獸中最值得欣賞的是"大白"和"小白"。這兩匹石馬形象逼真,栩栩若生,據說是以墓主生前最愛騎的兩匹駿馬為原型雕琢而成。欣賞罷石馬,即可至碑亭。碑亭與正紅門相對,為頌揚墓主而建,裡面所豎碑稱"昭陵神功聖德碑"。

出碑亭即至隆恩門。隆恩門是方城的正南門,與碑亭相對。方城為後部,它建造得如同城池一般,位於繚牆,彷彿是城中之城。遊方城先要遊隆恩殿。隆恩殿居於方城中心,前有隆恩門,後有明樓,左右有配殿,四隅有角樓,猶如眾星拱月一般,故顯得異常雄偉。隆恩殿以雕刻精美的花崗岩臺階為底座,以金光閃閃的黃琉璃瓦為屋頂,再加上畫棟雕樑、金匾紅牆,故又顯得異常華麗。隆恩殿後經過明樓,即可至寶城。寶城在方城北端,為月牙形。寶城又稱寶頂,其下即地宮,安置著墓主夫婦的棺槨和陪葬品。登上寶頂,向四下一望,綠樹環合,景色清幽,宛若置身於城市山林中,一種恬適之感油然而生。

民國十六年五月(1927年),以陵寢為中心闢為“北陵公園”,如今佔地面積332萬平方米。其總體規劃是以陵寢為中心,分陵寢、陵前和陵後三部分。園內的自然景觀千姿百態,五彩繽紛,其中芳秀園是北陵公園的園中園,總面積4萬平方米,種植了近 200種植物,四季分呈,各具特色。初春櫻花盛開,滿園飄香;盛夏荷花競放,柳浪聞鶯;深秋滿山紅葉,層林盡染;寒冬銀裝素裹,蒼松挺拔。縱觀整個園林,春有花,夏有陰,秋有果,冬有青,奇花異石,小橋流水,頗有江南之秀。園內建築與景觀巧妙結合,用中國傳統園林建築藝術將自然美和人工美合為一體,構成了一幅天然畫卷,吸引大量的中外遊客來此參觀。北陵公園擁有30萬平方米的人工湖水面,夏天碧波盪漾,柳岸成蔭,乘坐腳踏船、快艇觀光遊玩,泛舟湖上,別有一番情趣。現在北陵公園已是聞名中外的旅遊景區。現為國家重點文物保護單位。

參觀罷隆恩殿,經過明樓,即可至寶城。寶城在方城北端,為月牙形。寶城又稱寶頂,其下即地宮,安置著墓主夫婦的棺槨和陪葬品。登上寶頂,向四下一望,綠樹環合,景色清幽,宛若置身於城市山林中,一種恬適之感油然而生。現在昭陵已闢為北陵公園。

昭陵的另一特色是漫漫數裡的古鬆群。現存古鬆二千餘棵,鬆齡達三百多年,搖曳挺拔,參天敝日。這些蒼翠的陵鬆在金瓦紅牆中構成昭陵又一壯麗景觀,其中的“神樹”、“鳳凰樹”、“夫妻樹”、“姐妹樹”、“龜樹”等更是別具特色。

瀋陽昭陵古老的歷史、神祕的皇陵、千姿百態的自然景觀,成為數以萬計的中外遊客為之心曠神怡、流連忘返的瀏覽勝地,亦成為世界各國人民瞭解中國、瞭解瀋陽的視窗.

Zhao Mausoleum called clear zhaoling is the second generation of the founding emperor qing dynasty emperor taizong huang taiji and filial piety end wen queen bo le dhi corp's tomb, covers an area of 160000 square meters, is the largest "commissioner of three ling" at the beginning of the qing dynasty, imposing manner is the most magnificent one. Located in the ancient city of shenyang (shengjing) NATO ten li, so also known as "Zhao Mausoleum", is in the qing dynasty royal mausoleum and the resort of the unity of modern landscape architecture. Garden ancient pine trees towering, grass green, lake water ripples, and building the temple, watts, fully shows the royal tombs of the majestic, magnificent, and the modern garden of elegant and beautiful. Zhaoling besides buried with emperor after, also buried the have no opinion of GongChen princess, 'toe GongGuiFei, 洐 GongShuFei etc. A batch of empresses beauty, is the most representative in the mausoleum of the commissioner of the qing dynasty of the mausoleum of hadrian, is our country one of the most complete existing ancient imperial mausoleum building.

Zhaoling mausoleum was built in the qing chong DE eight years (in 1643), to shunzhi eight years (1651 years) basic completion of after reconstruction and Labour market and present it with many times the size of the now. Mausoleum building layout follow lay after the "power" of the catacombs principle from south to north by the before, during and after the three parts, the main buildings are built on the central axis, symmetrically arranged on both sides, is imitated from the tomb of the Ming dynasty and has the characteristics of the manchu mausoleum.

Zhaoling mausoleum all covers an area of 180000 square meters, is divided into three parts. From south to north in the order: the front, from the horse monuments to the red door, including huabiao, stone lions, stone memorial arch, change clothes, slaughter hall hall; Central, from red gate to mahjong layout, including huabiao, stone animal, monuments, buildings and buildings for sacrifice; Back, is a mahjong layout, crescent city and city, this is the body of the mausoleum.

Mahjong layout called long gate, main entrance on the gate house. Mahjong layout has four corners watchtower. Mahjong layout inside the long house, things peidian peidian, things dry fruit room and burn silks. Long behind the surface there are two columns and door, five for David and vouchers, coupons hole at the top is daming. After mahjong layout is the crescent city and city, in the city, to treasure top, for dungeons. Treasure mountain city is long behind industry, mountain climbing, cemetery landscape panoramic view.

Zhao LingQian in sheet wall, went on both sides of the pavilion have huabiao, shishi, change clothes, etc., and the middle is arched. Arch is the front of the main body construction, bluestone, four pillars three layers, carving exquisite, elegant, is a rare art treasures. Swim alone arched, then to red gate, this is the beginning of the tour in central. Is red door for sheet wall is the south gate, storeys tall, very solemn, and its two wings adornment coloured glaze is panlong wall, because of the shape and vivid, more conspicuous. Is red and went up on both sides of the door, huabiao, stone and large column, they two relatively. Slash and solemn. The beast is the most admirable in "white" and "white". The two stone horse horse image lifelike, as if, in love ride two horses were alive as the prototype carve. Appreciate the stone horse ", then to the pavilion. Pavilion and was relatively red door, to celebrate were built, inside the vertical tablet called "zhaoling alkaloids in SAN DE tablet".

The pavilion is to long. Long the door is mahjong layout is the south gate, as opposed to a pavilion. Mahjong layout for the back, as it has built the city, is located in the sheet wall, asing if is a city within a city. To travel to swim long temple city first. Long temple in mahjong layout center, and have long before the door, after the Ming building, about peidian peidian, four corner has turrets, like month, so it was extremely ambitious. Long temple carved granite steps as base, with golden yellow glazed tile roof, coupled with the painted carved beams, jinbian red walls, so it is extremely magnificent. Long stay behind after Ming building, you can treasure. Treasure city in the northern end of the mahjong layout, as crescent. City is also called the treasure treasure top, namely dungeons underneath, and placed the coffins were couples and interred. , looking on treasure top, looked round, green trees and cyclization, beautiful scenery, like the trees in the city, a ease feeling arises spontaneously.

Sixteen years of the republic of China (1927) in May, bi is "Zhao Mausoleum park" for the center with mausoleum, now covers an area of 3.32 million square meters. Centered on the overall planning of tomb, tomb, LingQian and ling after three parts. Campus beautiful natural scenery, colorful, aromatic show garden is the YuanZhongYuan Zhao Mausoleum park, a total area of 40000 square meters, planted nearly 200 kinds of plants, four points are, each has its own characteristics. Early spring cherry blossom in full bloom, garden fragrance; A new summer lotus, the willows; Late autumn full mountain red leaves, CengLinJinRan; Winter snow mountains, pine and forceful. Across the garden, spring flowers, summer has Yin, autumn fruit, winter green, strange flowers, stone Bridges, there is quite a show of jiangnan. Campus architecture and landscape clever union, with Chinese traditional garden architecture combines natural beauty and artificial beauty as a whole, constitute a natural landscape, attract a large number of tourists to visit. Zhao Mausoleum park has 300000 square meters of artificial lake water, rippling in summer, life in suzhou as the shadow, a pedal boat, the boat for sightseeing, boating on the lake, don't have a taste. Is now Zhao Mausoleum park is a world-famous tourist scenic spot. Now the national key cultural relics protection units.

Visit long temple ", after the Ming building, you can treasure. Treasure city in the northern end of the mahjong layout, as crescent. City is also called the treasure treasure top, namely dungeons underneath, and placed the coffins were couples and interred. , looking on treasure top, looked round, green trees and cyclization, beautiful scenery, like the trees in the city, a ease feeling arises spontaneously. Now zhaoling has warded Zhao Mausoleum park.

Another feature of zhaoling is boundless example in several groups. Existing ancient pine trees more than two thousand, more than three hundred years old, tall and straight, swaying towering our day. These green ling loose in its golden tiles zhaoling and composed a magnificent landscape, one of the "making", "flame", "husband and wife tree", "sisters" trees, "turtle tree" is distinctive, etc.

Shenyang zhaoling ancient history, mysterious tomb, beautiful natural landscape, as tens of thousands of Chinese and foreign visitors find the scenery pleasing to both the eye and the mind, linger for browsing resort, also become the window of the people all over the world understand China, know about shenyang.

中英文導遊詞 篇3

大家好!歡迎遊客們到故宮觀光遊覽。今天,我將帶領大家遊覽故宮,希望遊客們能喜歡我!

遊客們!故宮博物院是在明、清兩代皇宮——紫禁城的基礎上建立的一座集古代建築群、宮廷收藏、歷代文化藝術為一體的大型綜合性博物館。紫禁城佔地面積約100多萬平方米,建築面積約1萬平米。故宮裡一共居住過24位皇帝,第一位是明代永樂皇帝朱棣,最後一位是清代宣統皇帝溥儀,統治全國長達491年。所以說故宮的歷史非常悠久呢!

遊客們,請往上看,這就是午門,在古代,殺什麼人都要在午門前殺呢!從午門進去,我們就可以看到內金水橋。從內金水橋過去,過一個太和門,就可以看到宮廷原狀陳列的太和殿、中和殿、保和殿,是皇帝聽政的地方,巨集偉之極。從保和殿出來,過一個乾清門,就來到乾清宮、交泰殿和坤寧宮,傳說修故宮時,是為了能天下太平,才修的這三個地方呢。過了坤寧門,就是御花園,御花園裡景色秀美,有許多奇形怪狀的石頭,遇到這些石頭時,記住留影紀念喔!

再過了順貞門和神武門,我們的故宮之遊就結束了。回頭看看這雄偉的故宮,是不是有些捨不得呢?

Everybody is good! Welcome to the Palace Museum tourists sightseeing. Today, I will take you visit the Forbidden City, in the hope that visitors can enjoy me!!!!!!!

The tourists! The Palace Museum is in the Ming and qing dynasties imperial palace, the Forbidden City built on the basis of a collection of ancient buildings, collection, imperial palace culture art as one of the large-scale comprehensive museum. The Forbidden City covers an area of about more than 100 square meters, construction area of about 1 square meters. A total of 24 emperors lived in the Forbidden City, the first is the Ming dynasty yongle emperor zhu di, the last one is the qing dynasty xuantong emperor, puyi, ruled the country for 491 years. So the Palace Museum of history is very long!

Visitors, please look up, this is the meridian gate, in ancient times, what kill people to kill in front of the meridian gate! From the meridian gate, we can see the jinshui bridge. From the jinshui bridge in the past, a gate, can see the Palace Museum of taihe palace, zhonghe palace and Baohe Palace, is the place where the emperor emperor, very grand. Out of Baohe Palace, a gate of heavenly purity, came to the palace of heavenly purity, this temple and palace of earthly tranquility, legend built the Forbidden City, is in order to world peace, to take these three places? Kun ning door, is the imperial garden, the garden scenery beautiful, there are a number of strange stone, come across these stones, remember pictures to commemorate!

Before the gate is her virginity and creature door, our trip to the Forbidden City is over. Look at this magnificent palace, and some loathe to give up?

中英文導遊詞 篇4

女士們、先生們:

今天,我帶領大家去故宮參觀遊覽。故宮又稱紫禁城,在北京城中心。佔面積72萬多平方米,宮殿有樓閣9900餘間。是明、清兩代皇帝的住所。城四周各設一門,南面的正門是午門,北門叫神武門,東門叫東華門,西門叫西華門。據說,造就故宮就召集了全國著名的工匠23萬人左右,民夫100萬人,由此可以知道故宮多少大,有多少壯觀。故宮整個院落分為兩大部分,即“前朝”和“後寢”。“前朝”是皇帝舉行盛大典禮的地方,以太和殿、中和殿、保和殿及東西兩側的文華殿及武英殿為主。“後寢”是皇帝及后妃、未成年的子嗣們居住的地方,主要以乾清宮、交泰殿、坤寧宮及東西六宮為主。

大家請看,這座建築物就是午門,午門又稱五鳳樓。明代,每年正月十五,午門都要懸掛燈賜食百官。到了清代,這個活動就取消了,此外,國家凡有徵戰凱旋時,皇帝都要在此接受獻俘典禮,皇帝親征也從午門出駕。關於戲曲舞臺上“推出午門斬首”的說法,實際上是明代朝廷命官犯罪在午門廷杖,好,我們再往前走。

現在我們已來到了太和殿廣場。這是銅香爐,這裡一共有18 個,代表清朝18個省。東西兩側各有一隻銅製的仙鶴和龜,是代表長壽的象徵。看,現在展現在我們眼前的是太和殿,是整座紫禁城內級別最高的建築,只有皇帝舉行盛大典禮時才使用,象徵皇權的至高無上,。太和殿俗稱金鑾殿,太和殿正面有12根大柱,東西約63米,高35米。整個大殿雕樑畫棟,一條條巨龍蜿蜒盤旋在大紅柱子上,這些龍姿態不一,刻畫的栩栩如生。整個宮殿也非常豪華富貴。殿內有2米高的平臺,上面雕刻著9條金龍的寶座。後面有金漆圍屏,前面有御案。殿頂形式為最高等級的重簷廡殿頂,就連大殿正脊上的吻獸也是我國目前最大的,總之處處顯示“第一”。

看完了太和殿,我們再來看中和殿。大家請看!中和殿是皇帝在大典前等待吉時、稍事休息的地方。下面,請大家跟我來一起參觀當時的國宴廳--保和殿。各位朋友,這座大殿是故宮前朝三大殿中的最後一座大殿,叫保和殿。這座大殿被稱為清代的國宴廳及科舉考場。

現在我們來到了乾清宮,這是皇帝在紫禁城中居住和處理日常政事的地方。乾清宮分為中殿、東暖閣及西暖閣三個部分。正殿是皇帝處理日常政務、臨時按見大臣的地方,殿中設有皇帝寶座及御案,正中掛著一塊“正大光明”匾,那是清朝皇帝的祖訓,作為治國、修身、平天下的基本準則。東、西暖閣是皇帝晚上住宿的地方。

現在請各位隨我去參觀交泰殿。各位請看,這座四角攢尖頂的大殿叫交泰殿,這座建築是明清兩朝皇后過生日時舉行壽慶活動的地方。在大殿後牆匾額上有“無為”二字,那裡是康熙皇帝的御筆,意思是希望後代能夠以德制國,施以仁政,以圖國家長治久安。

各位朋友,現在我們來到了紫禁城的後花園--御花園,這裡是帝后們的休閒娛樂的場所。大家可以在此拍照留念。

由於時間關係,我們就先講到這裡,下面給大家2小時自由參觀的時間,請大家不要在牆上亂塗亂畫,保護文化遺產,希望大家玩的愉快。

Ladies and gentlemen:

Today, I guide you to visit the Forbidden City to visit. The Palace Museum, also known as the Forbidden City, in the city center. A castle in the total area of more than 720xx0 square meters, the palace has more than 9900 rooms. As the residence of the Ming and qing dynasties emperor. Around each set one door, the front entrance to the south is the meridian gate, north gate called creature gate, east gate called DongHuaMen, Simon called xihua gate. Is said to bring up the palace called the national famous craftsmen around 230000, civilian worker 1 million people, this can know how big the Palace Museum, how many spectacular. The imperial palace the entire courtyard is divided into two parts, namely the "power" and "bed". "Power" is the place where the emperor held a grand ceremony, in taihe palace, zhonghe palace and Baohe Palace and mandarin house on either side of the things and the hall of martial valor. After the "bed" emperors and empresses, underage children where they live, mainly by the palace of heavenly purity, this temple, palace of earthly tranquility and natural things.

You see, the building is the meridian gate, the meridian gate is also called the five-phoenix towers. In the Ming dynasty, the fifteenth day of the year, meridian gate hanging lamp gives her food. This activity is cancelled in qing dynasty, in addition, every country in triumph, the emperor will be offered in this accept captive ceremony, the emperor personal expedition also out of the meridian gate drive. About drama stage "the launch of meridian gate beheaded", is actually in the Ming dynasty imperial court MingGuan crime in the meridian gate court beating, well, let us go forward again.

Now we have arrived at the hall of supreme harmony square. This is copper incense burner, a total of 18 here, on behalf of the qing dynasty's 18 provinces. Things on both sides of each have a bronze crane and turtle, represents a symbol of longevity. Look, now show in front of us is the hall of supreme harmony, is the whole of the tallest buildings in the Forbidden City level, only use the emperor held a grand ceremony, a symbol of imperial power, supreme. The hall of supreme harmony commonly known as during, the hall of supreme harmony with 12 positive pillar of big, something about 63 meters, 35 meters high. The hall, with a dragon winding on bright red post, these dragons have different attitude, depicting the lifelike. Whole palace is also very luxurious riches and honour. Inside is 2 meters high platform, on which carved with nine dragon throne. Folding screen behind gold lacquer, in front of royal. Temple top form as the highest level of double-hipped roof hip roof top, even the ridge of the hall are shibi is also the biggest in China, the overall display "first" everywhere.

After reading the hall of supreme harmony, we look at zhonghe palace. You see! Zhonghe palace is the emperor before the ceremony waiting ji, take a break. Below, please come with me to visit the state banquet hall, Baohe Palace. My dear friends, this temple is the imperial palace imperial three the last in the main hall of the temple, called Baohe Palace. The hall is called the state banquet hall and the imperial examination in qing dynasty.

Now we came to the palace of heavenly purity, it is the emperor in the Forbidden City to live and handle daily politics. In the palace of heavenly purity is divided into the temple, east west NuanGe NuanGe and three parts. Main hall is the emperor to handle daily affairs, temporary according to see the minister, the temple with emperor to the throne and imperial, hanging in the middle of a "legitimate" plaque, it is qing dynasty emperors ZuXun, as a rule, the basic principles of cultivate one's morality, flat world. East, west NuanGe is the place where the emperor night accommodation.

Now please follow me to visit this temple. You look at the four corners to save peaked hall called tai temple, the building is the Ming and qing dynasties birthdays events held the queen's birthday. On the horizontal board in the back wall of the hall there are "doing nothing" 2 words, there is the emperor kangxi YuBi, means hope children can be good for the system, the benevolent governance, to national security.

My dear friends, now we came to the garden of the Forbidden City, imperial garden, here is a place for after the emperor's recreation. You can be in the pictures.

Due to time relationship, we first talked about here, the following 2 hours of free time to visit to you, please don't graffito of the scribble on the wall, the protection of cultural heritage, we hope you enjoy.

中英文導遊詞 篇5

清昭陵是清朝第二代開國君主太宗皇太極以及孝端文皇后博爾濟吉特氏的陵墓,佔地面積16萬平方米,是清初“關外三陵”中規模最大、氣勢最巨集偉的一座。位於瀋陽(盛京)古城北約十華里,因此也稱“北陵”,是清代皇家陵寢和現代園林合一的遊覽勝地。

風景名勝清昭陵古鬆參天,草木蔥蘢,湖水盪漾,樓殿威嚴,金瓦奪目,充分顯示出皇家陵園的雄偉、壯麗和現代園林的清雅、秀美。陵園後部的主體建築由方城、月牙城和寶城組成。方城為城堡式,南牆正中闢券門,名隆恩門,上建三重簷黃琉璃瓦歇山頂門樓。城四角建有角樓,均為重簷十字脊,黃琉璃瓦頂。

清昭陵是清朝第二代開國君主太宗皇太極以及孝端文皇后博爾濟吉特氏的陵墓,佔地面積16萬平方米,是清初“關外三陵”中規模最大、氣勢最巨集偉的一座。位於瀋陽(盛京)古城北約十華里,因此也稱“北陵”,是清代皇家陵寢和現代園林合一的遊覽勝地。園內古鬆參天,草木蔥蘢,湖水盪漾,樓殿威嚴,金瓦奪目,充分顯示出皇家陵園的雄偉、壯麗和現代園林的清雅、秀美。昭陵除了葬有帝后外,還葬有關睢宮宸妃、麟趾宮貴妃、洐慶宮淑妃等一批后妃佳麗,是清初關外陵寢中最具代表性的一座帝陵,是我國現存最完整的古代帝王陵墓建築之一。

Clear zhaoling is the second generation of the founding emperor qing dynasty emperor taizong huang taiji and filial piety end wen queen bor dhi corp's tomb, covers an area of 160000 square meters, is the largest "commissioner of three ling" at the beginning of the qing dynasty, imposing manner is the most magnificent one. Located in the ancient city of shenyang (shengjing) NATO ten li, so also known as "Zhao Mausoleum", is in the qing dynasty royal mausoleum and the resort of the unity of modern landscape architecture.

Clear zhaoling scenic spot ancient pine trees towering, grass green, the lake ripples, building the temple, watts, fully shows the royal tombs of the majestic, magnificent, and the modern garden of elegant and beautiful. The main building at the back of the cemetery is composed of mahjong layout, crescent city and city. Mahjong layout is castle type, the center of the south wall monarch coupons door, long door, three double-hipped roof is built on the yellow glazed tile from the top of the mountain gate house. The city has four corners watchtower, are faced cross ridge, yellow glazed tile roof.

Clear zhaoling is the second generation of the founding emperor qing dynasty emperor taizong huang taiji and filial piety end wen queen bor dhi corp's tomb, covers an area of 160000 square meters, is the largest "commissioner of three ling" at the beginning of the qing dynasty, imposing manner is the most magnificent one. Located in the ancient city of shenyang (shengjing) NATO ten li, so also known as "Zhao Mausoleum", is in the qing dynasty royal mausoleum and the resort of the unity of modern landscape architecture. Garden ancient pine trees towering, grass green, lake water ripples, and building the temple, watts, fully shows the royal tombs of the majestic, magnificent, and the modern garden of elegant and beautiful. Zhaoling besides buried with emperor after, also buried the have no opinion of GongChen princess, 'toe GongGuiFei, 洐 GongShuFei etc. A batch of empresses beauty, is the most representative in the mausoleum of the commissioner of the qing dynasty of the mausoleum of hadrian, is our country one of the most complete existing ancient imperial mausoleum building.

中英文導遊詞 篇6

大家好!我是你們遊覽麗江古城的導遊。我很高興能與大家共渡這快樂時光!我姓張。大家可以叫我張導遊。

請大家跟我來。這裡是麗江古城。我先給大家簡單介紹一下麗江古城。麗江古城又名大研鎮,坐落在麗江壩中部,稱為“儲存最為完好的四大古城”之一。它是中國歷史文化名城中唯一沒有城牆的古城。麗江古城地處雲貴高原,海拔2400餘米,全城面積達3。8平方公里,自古就是遠近聞名的集市和重鎮。古城現有居民6200多戶,25000餘人。其中,納西族佔總人口絕大多數,有30%的居民仍在從事以銅銀器製作、皮毛皮革、紡織、釀造業為主的傳統手工業和商業活動。

好了,現在大家跟我進古城看看。

麗江古城是一座沒有城牆的古城,大研古城是一座具有濃烈人文氣息的小城。

麗江古城內的街道依山傍水修建,鋪的大多都是紅色角礫岩,雨季不會泥濘、旱季也不會飛灰,石上花紋圖案自然雅緻。看,光滑潔淨的青石板路、完全手工建造的土木結構的房屋、無處不在的小橋流水。

Everybody is good! I am your tour of lijiang tour guide. I am very glad to be with you the happy time together! My name is zhang. You can call me a guide.

Please come with me. Here is the old town of lijiang. I'll give you a brief introduction of lijiang. Lijiang also known as dayan town, is located in the middle of lijiang dam, known as "one of the most preserved ancient city of the big four". It is the only ancient city without walls in China's famous historical and cultural city. Lijiang ancient city is located in the yunnan-guizhou plateau, 2400 meters above sea level, the area of the city 3. 8 square kilometers, the ancient times is known fairs and towns. The ancient city of existing residents 6200 households, 25000 people. Among them, the naxi nationality for the vast majority of the population, 30% of the residents are still engaged in produced with copper, silver, fur, leather, textiles, brewing traditional handicraft industry and business activities.

Ok, now you give me into the city to see.

Lijiang is an ancient city without walls, dayan ancient city is a strong cultural atmosphere of the town.

Lijiang ancient and the street of the city of mountain was built, mostly covered with red breccia, the rainy season will not muddy, also won't fly ash of the dry season, the stone patterns of natural elegance. Look, smooth and clean green flag road, completely hand-built civil housing structure, ubiquitous Bridges.

中英文導遊詞 篇7

good afternoon,ladies and gentlemen:

may i have your attention, please?

in 20 minutes,we will arrive our today’s destination,九寨溝national park, 九寨溝national park is located in 九寨溝 county,the 阿壩 tibetan and 羌 nationality autonomous prefecture in sichuan province,九寨溝literally means 9 tibetan village valleys,they are all located in the scenic area,the names of the villages are 荷葉 ,樹正,則查窪,黑角,盤亞,牙拉,尖盤,熱西 and郭都。

the diet in the tibetan areas is based primarily on tasted barley flour,wheat flour as well as mutton and beef.they drink a brew, 青稞酒,made from barley,tea and salt are their daily necessities.two of the most popular varities are 糌粑 and 雅茶。

糌粑is roasted with 青稞 barley flour,it is the staple food of tibetans,similar to fried flour,but its major ingredients are highland barley,peas and oat,tibetans bring 糌粑 with them when they go to work ,herd or travel.

as for 雅茶 tea,it is made of large leaves of the tea shrubs and produced in 雅安,so it gets the name “雅茶”, it is a very strong tea and smells fragrant,tibetans eat much meat daily,so they drink 雅茶 tea to digest food.

the tibetan new year is one of the most important tibetan holidays,it occurs about the same time as the chinese new year,but it is caculated according to the tibetan lunar calender.

well ,there are many other interesting customs in the tibetan new year,such as horse racing and offering 哈達,let ’s have a break,later, i will tell you more about the tibetans,thanks.

中英文導遊詞 篇8

杭州宋城景區是中國人氣最旺的主題公園,首批國家文化產業示範基地,20xx年遊客有380萬人。宋城景區採用宋代營造法式,依據宋代著名的《清明上河圖》而建,儘量還原宋代都市原貌。

Hangzhou songcheng scenic area is China's most popular theme park, the first batch of national cultural industry demonstration base, visitors will be 3.8 million people in 20xx. Songcheng scenic area by the song dynasty building, on the basis of the song dynasty built the famous painting "on the qingming festival, song dynasty city as far as possible.

我們首先爬到了一個小房子前,看到了人造的小佛祖山,然後,我們就走到了一個宋城小街,我們看到有很多人,他們好像在看一些有趣的東西,我們也就去看了。我發現那些表演的人看上去很厲害的樣子,但是,他們一點表情也沒有。然後,我們又來到“聊齋驚魂”鬼屋,我們先排隊進去,我們推開窗簾發現裡面黑呼呼的,媽媽就被嚇跑了,接著,我也跟著嚇跑了。六哥出來以後跟我說:其實,那個鬼屋一點也不恐怖,只是聲音有一點恐怖而已。

We climbed to a little house, on the first saw the small artificial Buddha mountain, and then, we went to a songcheng street, we see a lot of people, they seem to be seeing some interesting things, we also went to see. I found that those who perform looks great, but they have no facial expression. And then, we came to "serial shock" haunted house, let's line up, we opened the curtain found black whirring, mother was away, then, I followed away. Brother six come out later told me, in fact, the ghost don't scare, just sound a little terror.

宋城的怪街也很有意思,有隱身小屋、魅影空間、橫屋、倒屋、斜屋,還有迷宮。接著我們又來到“佛窟探祕”,我一進去就不敢邁步了,因為太黑了,媽媽就帶著我一起走,等到我們走出來就到吃中午飯的時間了,因為宋城不怎麼好玩,所以六哥爸爸就帶著我們來到農塢茶村。

Songcheng strange street is also very interesting, stealth hut, the phantom of the space, transverse house, house, house, and the labyrinth. And then we came to the "road" dambulla cave temple, dare not walk I go in, because too dark, mother will go with me, when we go out and it's time for lunch, because songcheng wasn't fun, so elder brother dad took us to the agriculture docking tea village.

吃完飯,我們來到旁邊西山森林公園來爬山。我們一走出去就下雨了,我們只好每人拿一把傘。打著傘走在兩邊長滿竹子的路上真是舒服,但是,我今天有一點累,所以,我就有一點不想爬山,落到最後。還沒有走到一半時,熊叔叔就說要下山了,原來是蚊子太多了,時間也不多了,我們要趕著去看晚上的演出吶!

Next to a meal, we came to west mountain forest park to climb the mountain. We walked out of it to rain, we had to hold an umbrella for one person. His umbrella is in the way of dripping with bamboo is really comfortable, but I'm a little bit tired today, so I don't want to climb a mountain, there is a little into the final. No walk in the middle, uncle said to bear down, turned out to be too many mosquitoes, time is running out, we want to catch up on go to see the evening show!

中英文導遊詞 篇9

“要看中國的五百年,請到北京;要看中國五千年,請到西安”,看到這就應該知道西安歷史的悠久,西安曾是十三個朝代的首都,也是中國七大古都之一,更與雅典、開羅、羅馬一起被譽為“世界四大文明古都”。西安,古稱長安。遍佈西安的帝王陵墓、宮殿遺址、古剎名寺和園林名勝,是西安成為了一座歷史文化的寶庫,數不勝數的文物古蹟都向人們彰顯它曾經有過的輝煌以及深厚豐富的歷史文化魅力。就是在這樣一個城市,在這你可以感受到中國幾千年的滄桑變化,以及中華文明的發展和中華民族的偉大。

20xx年1月14日,在北京舉行的國家5A級旅遊景區授牌儀式上,西安曲江大雁塔?大唐芙蓉園景區成功晉升國家5A級景區,成為我省繼兵馬俑、華清池和黃帝陵之後,第四家國家5A級旅遊景區,是西安市屬第一家5A級景區,是全國首個區域性、多景點整體打包晉級的國家5A級景區。

西安曲江大雁塔?大唐芙蓉園景區位於西安曲江新區核心區域,總面積3.8平方公里,是中國唯一的唐文化主題景區。這裡有唐都長安玄奘譯經之地、佛教祖庭-大慈恩寺;西安地標、千年古蹟-大雁塔;構架山水、師法自然,儲存唐大慈恩寺大雄寶殿殿基遺址的唐大慈恩寺遺址公園;中國第一個全方位展示盛唐風貌遺址公園-大唐芙蓉園;以唐代曲江池遺址為摹本,因循山水格局的開放式文化體驗公園-曲江池遺址公園;在歷經1400多年風雨的唐城牆遺址之上,恢復再現的以唐詩人物和唐詩意境為主題的唐城牆遺址公園;還有亞洲最大矩陣式音樂水舞廣場、大雁塔文化休閒景區、炫美盛唐天街以及大唐不夜城。

景區文化歷史資源厚重,景色宜人環境優美,處處體現著環保理念與人文關懷,已成為西安城市新名片,古都旅遊新品牌。遊客步入景區之中,每一個腳印都行走在遺址之上,每一次遊歷都在完成著與歷史的對話。

"See China in five hundred, please come to Beijing, want to see China in five thousand, please go to xi 'an", see this you should know the history of the xi 'an long, xi 'an was the capital of 13 dynasties, is also one of the seven ancient capitals in China, together with Athens, Cairo, Rome more is known as the "world's four major ancient civilization". Xian, called chang 'an. Around xian imperial mausoleum, palace ruins, ancient temple of acquainting and garden scenic spots, is a treasure trove of xi 'an became a history and culture, numerous cultural relics to reveal it once had the brilliant and deep rich historical and cultural charm. Is in such a city, in this you can feel the Chinese for thousands of years of vicissitudes of life change, and the development of the Chinese civilization and the greatest of the Chinese nation.

In Beijing on January 14, 20xx, the national 5 a-class tourist scenic spot of opening ceremony, the xi 'an qujiang wild goose pagoda? Datang furong garden scenic spot success promotion national 5 a grade scenic spot, become after the Terra Cotta Warriors, huaqing pool and runs in our province, the fourth national 5 a-class tourist scenic spot, is the first company in xi 'an city 5 a level scenic area, is the first regional, many attractions whole packaging promotion national 5 a grade scenic spot.

Xi 'an qujiang wild goose pagoda? Datang lotus park scenic area is located in the core region of xi 'an qujiang newly developed area, with a total area of 3.8 square kilometers, is China's only journal theme scenic spots. There are tang changan xuan zang translated by land, day - the temple of Buddhism; Xi 'an landmarks, one thousand sites - wild goose pagoda; Architectural landscape, nature, save big tang temple Ursa major temple tang big temple ruins park base sites; China's first comprehensive display of tang style park - datang furong garden; In the tang dynasty QuJiangChi site for dating, followed the open cultural experience of landscape pattern of the park - park QuJiangChi sites; After 1400 years of wind and rain of the tang dynasty city wall ruins, restore reproduce the character of the tang dynasty and the tang dynasty as the theme of the artistic conception of tang dynasty city wall ruins park; There is Asia's largest matrix water dance music square, leisure culture of great wild goose pagoda scenic area, dazzle beautiful tang Yin and datang city that never sleeps.

Cultural and historical resources of the scenic spot, beautiful scenery and pleasant environment, everywhere embodies the concept of environmental protection and humanistic care, has become a new card in xian city, the ancient capital tourism new brand. Visitors enter the scenic area, every footprint walk on site, every journey to complete the dialogue with history.

中英文導遊詞 篇10

各位遊客:

大家好!我是流星旅行社的導遊,我有幸可以陪大家一起去參觀,我感到特別高興,希望能和大家一起度過這一段美好時光。

秦兵馬俑在我國西安臨潼出土,今天我要帶你們去參觀這一大奇蹟。

我們現處的是1號坑,也是3個俑坑中最大的一個。坑內大約有8000個俑。它東西長230米,北南寬62米,總面積為14260平方米。你看,那一排排一列列的兵馬俑多整齊呀!看這氣勢,真像秦始皇當年統領大軍,南北征戰呀!

將軍俑身材魁梧,頭頂戰冠,身披鎧甲。那威風凜凜的樣子,一看就知道剛打完一場勝仗。

武士俑一般高1.8米,體格強健,手握兵刀,全副武裝。

那麼騎兵呢?別急,騎士俑更威風,因為它騎了匹馬呢!…….

好了,今天的瀏覽到此結束,祝你們今天好,明天好,現在好,年年好,來點掌聲好不好?!

Dear visitors:

Everybody is good! I am a meteor travel guide, I can accompany you to visit together, I feel particularly happy, hope to be able to and this a good time we spent together.

Qin Terra Cotta Warriors in xi 'an lintong unearthed in China, today I want to take you to visit this miracle.

We are now in no. 1 pit, is also the largest of three pits at a. Pit, there are about 8000 figures. It is 230 meters long, north-south width of 62 meters, with a total area of 14260 square meters. You see, the rows of neat rows of terracotta warriors more! Look at the imposing manner, like qin shihuang that year at the head of the army, the north and the south in!

The general burly, head crown, wearing armor. The great power that knew had just finished a victory.

The height 1.8 meters, the warriors, robust frame hand knife, armed to the teeth.

The cavalry? Don't worry, the knight more power and prestige, because it is riding a horse! ...... .

Well, today's browse to this end, I wish you good today, tomorrow is good, good, now good year after year, like some applause? !

中英文導遊詞 篇11

The Bund, located on the Bank of Huangpu River in the Central District ofShanghai, is a scenic spot in Shanghai and a must for tourists to Shanghai. TheBund, also known as zhongshangdong 1st Road, is about 1.5 km long. FacingHuangpu River in the East and 52 buildings with different styles, such asGothic, Roman, Baroque, Chinese and western wall style, in the west, are knownas the "World Architecture Expo Group".

Facing the open mother river, Huangpu River, the Bund leans back on thebuildings with rigorous modeling and different styles. Because of its uniquegeographical location and its influence on Shanghai and even China in the fieldof economic activities in the past century, it has a very rich culturalconnotation. The Bund's riverside, levee, green belt and beautiful buildingsconstitute the street view, which is the most characteristic Shanghai landscape.In the morning, the Bund is a place for people to keep fit; in the daytime, itis a bustling tourist attraction; in the evening, it is a place for lovers tofall in love. When the lights start to shine, the buildings on the Bund areresplendent, like crystal palaces, which make tourists at home and abroadmarvel. Strolling here, we appreciate the style of Huangpu River, the motherriver of Shanghai, overlook the new appearance of Lujiazui area on the otherside of Pudong, feel the different flavor of metropolitan gardens among greentrees and flower beds, and enjoy the rare fresh air and sunshine in ametropolis.

The Bund got its name

Huangpu River is the largest river flowing through Shanghai. The source ofHuangpu River is located in Longwangshan nature reserve, Anji, ZhejiangProvince. As the Huangpu River is connected to the sea, it is affected by tides.On average, there are obvious rising and falling tides twice a day. The waterlevel drop in a day can reach more than 4 meters. In case of astronomical springtide, the water level drop will be even greater. (as for the source of HuangpuRiver, some said it was in Dianshan Lake, others said it was in Taihu Lake.However, it is rare to see lakes as the source of rivers in the world geography.Moreover, Taihu Lake is a shallow lake basin with water from many sources, whichcan not be regarded as a complete source. Only by finding the source of TaihuLake can we find the real source of Huangpu River. After investigation andresearch, Xitiaoxi, located at the foot of Longwang mountain, has a drainagearea of 2800 square kilometers with a length of 145 kilometers, 1.8 billioncubic meters of water. Its water supply accounts for 70% of Taihu Lake's watersupply, making it the first water source of Taihu Lake. Longwang mountain is thesource of Huangpu River. )

150 years ago, Shanghai was only a medium-sized County along the coast ofthe south of the Yangtze River. The shipping industry was very underdeveloped,and people did not have the necessity or ability to build embankments along theriver. Therefore, most of the river banks were natural beaches except theHuangpu River bank in Dongmen. At ebb tide, the river water stagnates in thecenter of the riverbed, exposing a large area of beach. At high tide, the rivernever crossed the bank. Huangpu River is the main channel of Shanghai. Becausethe river is wide and the water is fast, ships going against the river have topull their boats. For hundreds of years, the track of the trackers has steppedon a winding path on the Huangpu River beach, which is known as the "trackway",which is the earliest Road on the Bund.

In terms of place names used in Shanghai, the upstream of the river isgenerally called "Li", and the downstream of the river is called "Wai". Forexample, people in Shanghai today are used to call Hanyang road and Bridge onHongkou port "Lihong bridge", Changzhi Road and bridge "Zhonghong bridge", andDaming Road and bridge "Waihong bridge", which is named according to thelocation of the river where the bridge is located. Similarly, the first bridgeof the Suzhou River entering the Huangpu River estuary is called "Wai Bai Dubridge". The bridge in turn is also commonly known as the "Li Bai Du bridge"(now Zhapu Luqiao) and the three Bai Du bridge (now Sichuan Luqiao). Forexample, based on the county seat, the place close to the city is called "Li",and the place far away from the city is called "Wai". Today's southern urbanarea is named "lixiangua Street" and "waixiangua Street"; "Licang bridge" and"waicang bridge" are named after this.

The Huangpu River near the county seat of Shanghai forms a sharp bend atthe exit of Lujiabang, so the Shanghainese take Lujiabang as the boundary. Itsupstream is called "lihuangpu" and its downstream is called "waihuangpu". Thebeaches in lihuangpu are called "lihuangpu Beach" for short, and the beaches inwaihuangpu are called "waihuangpu Beach" for short.

After 1840, Shanghai, as one of the five trading ports, opened to theoutside world. In 1845, the British colonialists seized the Bund and establishedthe British concession. In 1849, French colonists also seized the Bund andestablished the French concession. From then on to the early 1940s, the Bund wasoccupied by the British concession and the French concession, and was called"the Bund of the British concession" and "the Bund of France" respectively. TheMinistry of industry of the public concession and the Council of the FrenchConcession are their highest municipal organizations and leading bodiesrespectively.

The concession is like a sovereign area, and the Western powers operate andmanage it in their way. With the construction of the concession, the Bund becamethe earliest and most prosperous place in the concession. In the early days, theBund was a center of foreign trade, where there were many foreign companies andtrade flourished. Since the late 19th century, many foreign and Chinese bankshave been established on the Bund, which has become Shanghai's "FinancialStreet" and also known as "Oriental Wall Street".

As a result, the Bund has become a "geomantic treasure land". Owning apiece of land on the Bund is not only a symbol of wealth, but also a symbol ofreputation. After commercial banks and financial enterprises occupied a place inthe Bund, they built the company building. Most of the buildings on the Bundhave been rebuilt for three or more times. Architects from all over the worldhave shown their skills here, making the Bund, which is not large in area,gather more than 20 buildings of different periods, different countries anddifferent styles. Therefore, the Bund is also known as the "World ArchitectureExpo".

For more than a hundred years, the Bund has always appeared in front of theworld as a symbol of Shanghai. It is the pride of the people of Shanghai. Itshows the world the culture of Shanghai and the excellent ability of integratingforeign civilization with local civilization, innovating and developing.

The historical evolution of the Bund

The first stage is the formation period, from 1843 to 1885. At thebeginning of the opening of the Bund, the buildings were mostly 2-3-storeyveranda buildings. The earliest building was the former British Consulate, whichwas completed in 1849.

The second stage is the development period, from 1886 to 1920__. At thebeginning of the 20th century, it was called "Far East Wall Street", and theBund's position as the Far East Financial Center was further consolidated.

The third stage is the mature period, from 1920__ to 1937. In the 1930s,the Bund "international architecture Expo" finally became the scale oftoday.

After the founding of new China, the Bund experienced two large-scalereconstruction in the 1990s and on the eve of the Shanghai World Expo in 20__.The Bund reconstruction in the 1990s focused on solving the problems of trafficfunction and flood control safety. On the eve of the World Expo, the purpose ofrenovation is to improve the environmental quality of the Bund waterfront area,highlight the historical and cultural years and characteristics of "universalarchitecture", fully interpret the Expo theme of "Better City, better life", andbecome the most iconic and classic urban landscape area of high-quality blockand Shanghai.

Introduction to scenic spots

Huangpu Park

Huangpu Park, which once recorded the humiliating history of "Chinese anddogs are not allowed to enter", is the earliest European style garden inShanghai. It was built in 1886, and it is a witness to the vicissitudes of theBund for a century. Today, the Shanghai People's hero memorial tower stands talland upright, and the Bund historical memorial hall, which is free to open at thebottom of the tower, is a century long history of struggle of the Chinesenation.

Shanghai People's hero memorial tower

Located in Huangpu Park, which used to be "forbidden for Chinese and dogs",it gives people deep thinking. The three gun shaped towers symbolize theimmortality of the martyrs who died in glory since the Opium War, the May 4thMovement and the liberation war, with profound generality.

Pujiang tide

Located in the South Gate of Huangpu Park, it is a large bronze statue. Aworker with a great body raised his sails to fight against the coming waves. Itis vivid and dynamic. It shows the fearless spirit of the proletariat, which isincomparable in strength, fearless in difficulties and dangers, courageous inadvance and breathtaking. The theme of the work is to commend the brilliantachievements of the working class in Shanghai in the cause of revolution andconstruction.

Large scale granite relief in Shanghai

Located on the sunken Round Island of Huangpu Park, the relief is 120meters long and 3.8 meters high. The relief depicts typical historical events ina realistic way and shows the revolutionary struggle of Shanghai people from1840 to 1949. The two wings are decorated with wreaths, symbolizing the memoryof the Shanghai people for the revolutionary martyrs. Relief can be divided intoseven groups, 97 typical characters, showing the great achievements of themartyrs.

Wai Bai Du Bridge

The famous Garden Bridge of Shanghai is one of the landmark buildings inold Shanghai. It is located at the mouth of the lower reaches of Suzhou River,on the west side of Huangpu Park, on the Suzhou river section betweenzhongshangdong 1st Road and dongdaming road. It is an all steel structure bridgewith two spans of 52.16 meters and a width of 18.3 meters. It is an importantchannel connecting the north and east of Shanghai. The flow of people andvehicles passing the bridge is very high.

Shop 16

Xiaodongmen, formerly known as "Baodai gate", has 16 shops outside. Themarket is adjacent to Huangpu River in the East, Danfeng road in the west, oldTaiping Lane in the south, Longtan Road in the north, and Wanyu Dock Street inthe south. This is the water gate of Shanghai.

The new Luyuan commercial building, Shenke Hotel, Longshen restaurant andthe Jasper pool luxury bathroom, which are suitable for high-end consumption,together with a number of small and medium-sized hotels, can provide nearly 900rooms and more than 20__ beds, providing comprehensive services for passingpassengers.

The 16th shop logo appeared on August 7, 20__. The new 16th shop logostands out in more than 20__ applications. It is designed by an advertisingdesigner with special feelings for 16th shop. Its creative inspiration comesfrom the shape of the cloud and lotus of the Pujiang River in the new Shiliupubuilding. The three water patterns reveal the geographical characteristics ofShiliupu, which is located in the city along the river. The gorgeous turn of thenew Shiliupu starts from this. Blue symbolizes the profound cultural heritage ofShiliupu. The combination of water patterns and the shape of the new landmarkbuildings in the new logo endows Shiliupu with unique visual identificationcharacteristics.

On the 630 meter building belt of Shiliupu, three small buildings will beerected. They are like bright diamonds inlaid on the magnificent crown ofHuangpu River. As the perfect embellishment of the 16 shop wide green space andthe boundless river scenery, they will become the model of Bund architecture. Inthe total construction area of about 68000 square meters, the total constructionarea of the three small buildings is only 5000 square meters, which makes thegreening rate of the project as high as 52%. Citizens and tourists can feel thewind of the river and the shadow of the trees when they stay in the smallbuilding; they can sit on the roof platform like a garden in the sky andoverlook the vastness of the Huangpu River and sigh about the great changes onboth sides of the river.

Bund city sculpture group

The beauty of a city should consist of three parts: architecture, sculptureand greening. Urban sculpture, also known as "urban eyes", is an important partof beautifying the city. The Bund city sculpture group is composed of threestainless steel sculptures: "light of the Pujiang River", "sail" and "wind". Itis located in the green corridor on the Bund of Jinling East Road, shining inthe sun. "The light of the Pujiang River" has a unique style. It combinesvertical water waves and water drops, such as jumping notes on the staff, andplays the music of Shanghai's Mother River Huangpu River with a relaxed andcheerful melody. "Sail" shows that there are many masts on the Huangpu River,the fleet is sailing all over the country, foreign exchange and tourism areflowing in this economic River; the connection between sails and sails, themulti curve floating, increases the three-dimensional dynamic. "Wind" ischaracterized by sharp and obtuse angles, arcs and broken lines, and foldfluctuation. The east wind blows vigorously and has a myriad of appearances.

Chenyi Plaza

At the end of Nanjing Road, a statue of Chen Yi, the first mayor ofShanghai, stands tall. The statue of Chen Yi, which faces south, is 5.6 metershigh, cast in bronze, and its base is 3.5 meters high, built with red polishedgranite. The statue reproduces the typical posture of Comrade Chen Yi wheninspecting his work, showing his diligent public servant image and amiable andopen-minded Confucian demeanor. Every weekend, a grand square concert will beheld in front of the statue.

Yongquan of Chen Yi square: located on the Bund of East Nanjing Road, southof Chen Yi statue. Its shape is a modern fountain with square outside and ovalinside. With the sound of water jet, high and low, the pool bottom is installedwith a color light source, at night with the change of light, the water columnreflects red, yellow, blue and green beams, adding a magnificent night scene tothe Bund.

Bund Tourist Tunnel

The Bund sightseeing tunnel is located in the Bund road between PuxiNanjing road and Pudong Lujiazui Oriental Pearl. It is the first cross riverpedestrian tunnel in China, with a total length of 646.70 meters and completedat the end of 20__. After the completion of the tunnel, the entrances and exitson both sides of the tunnel will be transported by escalators, and the disabledwill be transported by hydraulic elevators. In the tunnel, the fully automatic,driverless, traction type closed carriage, which is internationally advanced inthe 1990s, will be used to transport tourists. The box is beautiful,comfortable, light and transparent. The whole river crossing time will takeabout 2.5-5 minutes, and its transportation capacity can reach up to 5280 people/ hour. At the same time, the tunnel also uses space and modern high-tech meansto demonstrate and reflect various patterns, scenes and background music, suchas people, history, culture, science and technology, scenery, etc. in thetunnel, which makes the process of crossing the river very interesting,entertaining and stimulating, and leaves beautiful memories for tourists.

Main buildings

1. Asia Building

No. 1, East 1st Road, Zhongshan (also known as Bund No. 1), was built in1920__, with eclectic architectural style.

The original 7-storey building was added to 8-storey building in 1930. Thefacade is composed of 3 horizontal sections and 3 strong sections. After thecompletion of the building, it was named as MacLean building, and then changedits name to Asia building because the property right was transferred to Asiafire oil company. The bottom two floors are decorated with Ionic columns, themiddle three to five floors are decorated with Roman stone arches, and themiddle section is decorated with simple and clear modernist architectural style;the upper section of the building is Baroque, with Ionic columns and arc-shapediron balconies. The entrance gate is decorated with double column supportingarc-shaped door cover and carved with patterns. There is a semicircular topabove the door and carved with flowers, giving people a strong visual depth.

The vast number of foreign firms in the Asia building are secretorganizations of the Communist Party of China underground. Their public identityis that they operate import and export trade. In fact, they are institutionsthat plan funds and foreign exchange for the Central Committee of the CommunistParty of China. In June 1948, due to the betrayal of the traitors, theunderground Party organizations were exposed. Under the command of the higherParty organizations, the majority of foreign firms moved to Hong Kong. After thefounding of new China, Asia Building changed its name to Yanjiang building,which is now the headquarters of Pacific Insurance Company.

2. Shanghai Federation building

No. 2, East 1st Road, Zhongshan, built in 1920__, with Renaissancestyle.

Originally the overseas Chinese club in Shanghai, it is the first Waldorfhotel in Asia under Hilton Group. The wall is a concrete structure with 5 floorsabove the ground and 1 floor below the ground, with the entrance of the gate asthe main axis and symmetrical on both sides. Three door openings and two roundwindows on the ground floor set off the vertical flower carving combined withthe keystone of the middle door, and two pairs of Tashi dry columns are used asdecoration at the auxiliary entrance on both sides. The glass awning at theentrance was installed by later building owners for practical purposes, butvisually destroyed the integrity of the facade composition. The third and fourthfloors are run through the gate root ionic column. The windows on the fifthfloor are arched, with Baroque pavilions at the north and south ends of the top.The interior of the building is also very elegant and luxurious. In the south ofthe hall was the largest bar in the Far East at that time, 34 meters long. Theinterior decoration of the building imitates the style of the British royalpalace, so it is known as the "Royal Society".

3. China Commercial Bank Building

No. 6, East 1st Road, Zhongshan, built in 1920__, Victorian Gothicstyle.

In 1897, Sheng Xuanhuai raised funds to set up one of the Chinese people'smost run banks, China Tong Shang bank, bought this building and opened businesshere, so people generally call it "China Tong Shang bank building".

From bottom to top, the shapes of the window openings are different in eachfloor. They are semicircle, arc, flat and sharp, which are very rare in the Bundbuildings of the same period or later. At the entrance of the gate, there areRoman thorn pillars; at the bottom and second floors, there are long windows onthe ground, with voucher shaped window frames and symmetrical shoulders; theslope of the roof is steep, with tiger windows, forming a row of five sharpcorners on the East facade; at the top of the top, there is a cross, and on bothsides of the top, there are small minarets, such as a giant candle to God. Thereis a platform to the south of the top floor, which is the best place to view theHuangpu River. Now, like "Bund No.3" and "Bund No.18", it is another new fashionlandmark of the Bund.

4. HSBC Building

No. 11-12, East 1st Road, Zhongshan, built in 1920__, with classicalarchitectural style and decoration of new Greek architectural style (the onlyone). The British boast of "the most exquisite building from the Suez Canal tothe Bering Strait". Now it is Pudong Development Bank.

It is the building with the widest facade, the widest area and the largestvolume on the Bund. The main entrance of the building is composed of three Romanstone arched copper gates with delicate floral ornaments. There are one high andlow cylindrical lamps on the left and one pair of bronze lions on the right. SixGreek Corinthian columns run through the middle of the second to fourth floors,two of which are double columns. The top of the building is the dome of theancient Roman Pantheon, and there is a baroque spire on the top, just like ahuge crown, showing a gorgeous and solemn style.

"Rare three treasures"

The bronze lion of HSBC Building

As an important symbol of HSBC, the one who opened his mouth and yelled"Stephen" was the general manager of the Hong Kong Branch; the one who shut hismouth and thought hard was called "Shidi", which was the name of the manager ofthe Shanghai branch at that time.

Giant mosaic murals on the dome of octagonal Hall

The lower half of the hall is made up of eight arched openings with 16figures of Greek style inlaid on the arched shoulders. The eight main panelsabove the circular arch hole represent the financial centers of the East and thewest, symbolizing the eight banks of HSBC in London, New York, Tokyo, Shanghai,Hong Kong, Paris, Bangkok and Calcutta. The theme of each mural is the goddessin different costumes and meanings. The design of the round zenith in the hallis: Helios drives the golden carriage across the sky from east to west, chasingthe twin sister Artemis, the moon god; the cloud supports seles, the goddess ofgrain, holding the horn of harvest, which is full of ears of grain and variousfruits, which is the symbol of abundance. The whole painting symbolizes the sky,the earth, the sun, the moon and the stars. Outside the dome is an image of thezodiac.

Four Italian marble columns

In the marble project of the hall, it is particularly worth mentioning thatthere are four columns chiseled from the whole piece of Italian natural marble.There is no splicing, and two columns are arranged at each end. The columns,made in Italy and weighing about 7 tons each, were transported from Italy to thesite intact. It is said that there are only six such marble columns in theworld, and the other two are in the Louvre Palace in France.

5. Customs building

No. 13, Dongyi Road, Zhongshan, was built in 1920__, with eclecticarchitectural style.

Jianghai Beiguan, built here in 1857, can be called the first generation ofcustoms building. The second generation of customs building adopts thearchitectural style of Tudor Dynasty in England. There is a bell tower in thecenter of the main building, which is the first time to set up a bell tower inShanghai.

It is composed of 8-storey building and 5-storey auxiliary building with abuilding height of 79.2m. The bell tower on the top is the longitudinal axis ofthe whole building, with symmetrical doors, windows and carved patterns on bothsides. The east gate is supported by four stout Doric pillars polished by hand.The base part is in strict classical style, with vertical lines from the thirdto the seventh floor. The facade decoration is very simple. The shape of thebuilding belongs to the style of Art Deco. The whole building is decorated withtowering shapes and geometric patterns. It is the first building in Shanghai toend the style of retro and try "new trend" or "modern".

The building at the top of the building is made in imitation of the bigclock of the parliament building in London. The clock face is round, and eachface is combined with a 12 angle diamond pattern, with a diameter of 5.4 meters.The hands of the clock are made of red copper, of which the minute hand is 3.17meters long and the hour hand is 2.3 meters long. There are three pendulums inthe clock. The largest one weighs about 2 tons, and the other two also weighabout 1 ton. There is also a big bell and four small bells. The spring of theclock is 15.65 meters long. There are 72 automatic lights on the clock. Thecustoms building and the HSBC building are called "sister and brotherbuilding".

6. China Russia Dao Sheng Bank Building

No. 15, East 1st Road, Zhongshan, built in 1920__, with French classicalarchitectural style.

In 1895, Czarist Russia, France and the Qing Government jointly establishedSino Russian Dao Sheng Bank. The next year, it set up a branch in Shanghai,becoming the first Sino foreign joint venture bank in China. The three storeybuilding follows the Italian Renaissance style advocated by the banking industryat that time. The facade is composed of three horizontal sections and threevertical sections, and takes the little Trianon palace in the garden ofVersailles Palace in France as the prototype. At that time, Shanghai mediagenerally believed that "this is the first building in Shanghai that can rivalEuropean architecture in design, material and construction."

The entrance porch of the building is decorated with Tashkent doublecolumns on both sides. On the facade, there are two giant column semi-circularionic pilasters, and two square ionic pilasters on the left and right. 2、 Theexterior walls of the three floors are inlaid with marble and milky glazedtiles, and the interior has a atrium style hall covered by a three-layer coloredglass ceiling. It is not only luxurious, but also uses a lot of new technologyand new equipment, creating several first buildings in Shanghai: the firstbuilding with ceramic tile veneer, the first building with sanitary equipment,and the first building with sand cushion instead of piling.

In November 1920x, the Nanjing government set up the National Bank, thecentral bank, to take over the property rights of the building. It is nowChina's foreign exchange trading center.

7. Huizhong Hotel

It is now the South Building of peace hotel. The main entrance is locatedat No.23 East Nanjing Road, and the side door is located at No.19 near the Bund.It was built in 1920x, with Renaissance style. It was completed in 1920__.Because it was designed in 1920__, the lintel of the building is engraved with"1906". The building has 6 floors. The exterior wall is made of white fair facedbrick and inlaid with red water brick as waistline. At that time, it occupiedthe first position in Shanghai in terms of luxury and comfort, scale andbuilding height, and it was also the first building to install elevators.

In particular, a garden was built on the roof of the building, and abaroque pavilion was built on the East and west sides of the garden. People cansit in the pavilion on the east side of the building to see the city of Shanghaiand the countryside on the other side of the Huangpu River. Unfortunately, onAugust 15, 1920__, a sudden fire destroyed the roof garden.

From February 1 to 26, 1920__, the first anti drug conference was held inShanghai, and the newly completed Huizhong hotel was selected as the main venue.On the afternoon of December 29, 1920__, the headquarters of the Chinese Leagueheld a meeting to welcome Sun Yat Sen back to China by Huizhong hotel. Sun YatSen attended the meeting and made a passionate speech. Coincidentally, 17provincial representatives elected Sun Yat Sen as the first provisionalpresident of the Republic of China in Nanjing that morning.

On November 25, 1996, drug control experts and officials from 33 countries,regions and international organizations gathered here to attend the "ShanghaiInternational doping conference" organized by the United Nations Drug ControlAgency (UNDCP). At the same time, a commemorative plaque was set up on the westside of the gate for the 1920__ "world no smoking conference". At present, onthe ground floor of the building are the top watch brands of Swatch Group, suchas Baoji, baopo, Omega and swatch, opening boutique watch flagship stores.

8. Sassoon building

Shaxun building (now the North Building of Peace Hotel) is located atNo.20, East 1st Road, Zhongshan. It was built in 1920__, with the style of ArtDeco. It is the first building in Shanghai to end the retro style and create theera of "modern architecture". There are 12 floors in the front and 9 floors inthe rear of the building, including one underground floor and 77 meters high.The tower is crowned with a 19 meter high corrugated copper square cone, whichis now dark green and the color of copper after oxidation. At that time, it wasknown as "the first building in the Far East" because of its luxurious interiorand exterior decoration.

After the completion of the building, the ground floor and the first tosecond floors will be built into rental shopping malls, the third floor will bethe office of Shaxun foreign company, the fourth to ninth floors will be theguest rooms, restaurants and dance halls of the Chinese Chem Hotel, and the 10thfloor and above will be used by Shaxun family. The hotel has suites of differentstyles in 9 countries, including Germany, India, Spain, France, Britain, China,Japan, USA and Italy.

Now, the hotel bar has the Shanghai all watch jazz band, which is popularwith overseas tourists. It plays the famous music of various countries andregions in the world. In 1998, US President Clinton held a dinner in thisbuilding during his visit to Shanghai. In the same year, the "Wang Gu talks"(Wang Daohan and Gu Zhenfu) held by the mainland China Association for relationsacross the Chinese Taiwan Straits and the Chinese Taiwan Strait foundation also took placehere.

In 20__, Shanghai Jinjiang International Hotel Group Co., Ltd. transformedShaxun building. After the renovation, the famous "nine country characteristicsuite" is still a major feature of the hotel.

The past and present of Bund architecture

No.1, formerly known as Asia building, is the headquarters of China PacificInsurance Company. It was built in 1920__ and is the office of Asia fire oilcompany in Shanghai. Historically known as "the tallest building on the Bund",the bottom and upper sections are Baroque, and the middle section is modernist.It is the oldest building in high-rise buildings in Shanghai.

No. 2, now Dongfeng Hotel, used to be the most luxurious club in Shanghai -Shanghai Federation. It is known as "Oriental London". It imitates Britishclassicism in design and also refers to the Empire State Building of Japan.Triangle elevator is made by Siemens, which has a history of more than 90 years.There is a 110 foot bar, which is known as the longest bar in the Far East.

No. 3, now known as advantaged building, formerly known as union building,is owned by advantaged Bank of America and is now the seat of Singapore JiatongInvestment Co., Ltd. Built in 1920x, it is the first steel structure building inShanghai, made of steel from Germany.

No. 5, now belonging to Huaxia Bank, was originally the building of Riqingcompany in Japan. It is the product of the combination of modern westernarchitecture and classical architectural style in Japan. The external facade ismade of granite. It was built in 1920__.

No. 6, now belongs to Hong Kong Qiaofu International Enterprise Co., Ltd.,formerly known as China general commercial bank building. The exterior wall isdecorated with granite, with British Gothic architectural style. It is a typicalbuilding on the Bund in the late 19th century and early 20th century.

No. 7, which is now the seat of the Consulate General of the kingdom ofThailand in Shanghai and the Shanghai Branch of Pangu Bank of Thailand, wasoriginally the building of Dabei Telegraph Company, and was completed in1920__.

No.9, China Merchants General Administration Building of steamship, builtin 1920__, Sheng Xuanhuai invested 2.2 million taels of silver.

10-12, now the seat of Pudong Development Bank, formerly the seat ofShanghai Branch of Hongkong and Shanghai Banking Corporation, was founded in1920__. The three bronze gates and the bronze lions on both sides were speciallycast in England. It is said that the bronze mold was destroyed immediately aftercasting, and the lions became out of print treasures. An octagonal foyerprotrudes from the middle of the ground floor to enter the spacious businesshall. On the top of the foyer are eight color mosaic murals, depicting thearchitectural features of eight major cities in the early 20th century,including Shanghai, Hong Kong, London, Paris, New York, Tokyo, Bangkok andCalcutta. Beside the painting, there is the word "brothers all over the world".The building costs 8 million taels of silver and is known as "the most elegantbuilding from Suez Canal to Bering Strait".

No. 13, now the customs building, is the sister building of the HSBCbuilding. It was built in 1920__ and imitated the clock of the U.S. Capitolbuilding. After it was built in the United States, it was assembled in Shanghai.The clock on the facade of this building is the largest clock in Asia and one ofthe most famous in the world. It plays the Westminster Chime every hour.

No. 15, now China foreign exchange trading center, was originally thebuilding of Sino Russian Dao Sheng Bank, which was completed in 1920__.

No. 16, now belongs to China Merchants Bank, formerly the Bank of Chinese Taiwanbuilding. Bank of Chinese Taiwan was originally a Japanese commercial bank. After Chinese Taiwanbecame a Japanese colony, Japan set up a branch in Taipei and Shanghai in1920__. After the victory of the Anti Japanese War, the KMT government put theBank of Chinese Taiwan under the ownership of Shanghai Branch of Agricultural Bank ofChina.

No. 17: it is now AIA building, which was the first high-rise building inShanghai. Founded in 1850, Zilin West daily is an English daily run by theBritish. It is also the largest press and publication organization in Shanghai.At first, Zilin West daily was only a four page English weekly newspaper, whichpublished information on merchants' market, shipping schedule and flights.Later, it was called the mouthpiece of the British concession Industry Bureaubecause it often published notices and news bulletins of the British concessionauthorities. It was discontinued in 1951. The white marble floor, the blackmarble wall and the golden mosaic dome inside the building are verymagnificent.

Number 18: built in 1920__, it is a 84 year old city classic protectionbuilding. It is located at the East junction of Nanjing, the Bund. It wasoriginally named the Bund eighteen building, Mecca bank. It was the headquartersof the British Standard Chartered Bank in China and was built in 1923. Since therelocation of Standard Chartered Bank in 1985, it has been used by manyunits.

The four ancient Greek marble pillars at the entrance of the restored Bundbuilding 18 are original, and they are enigmatically from the church in Italy200 years ago. Two customized three meter high red glass chandeliers are allassembled by hollow glass tubes, and each lamp is assembled by 185 parts. Thedazzling 24 K gold brick mosaic murals in the lobby are all handmade. It hasbeen built into an international famous fashion, jewelry, watch, food,entertainment and Art Center.

19. No. 20: now peace hotel, divided into South Building and Northbuilding, South building was Huizhong hotel building, North building was Huamaohotel building. Huizhong hotel is one of the oldest hotels in Shanghai. It wasbuilt in 1854 and is the most luxurious hotel in Shanghai. It was renovated in1920x. When renovated, it was the first time that elevators were installed inbuildings in old China. In 1965, it was changed into the South Building of peacehotel; Huamao Hotel, invested by real estate tycoon Shaxun, also known as Shaxunbuilding, was known as "the first building in the far East", and was changedinto the North Building of peace hotel in 1956.

No. 23, now belonging to the Bank of China, is a building with Chinesenational characteristics.

No. 24, now industrial and Commercial Bank of China, is the address of oldSassoon.

No. 26, now the seat of Shanghai Branch of Agricultural Bank of China, wasthe building of Yangtze insurance company.

No. 27, now the building of the Foreign Trade Corporation, was originallyowned by Jardine Matheson. Jardine Matheson, founded in Guangzhou in 1872, isthe first British trading firm to enter China.

No. 29, now belongs to China Everbright Bank. It used to be the building ofOriental Huili bank.

(Note: all the house numbers are zhongshangdong 1st Road)

外灘,位於上海市中心區的黃浦江畔,是上海的一道風景線,也是到上海觀光的遊客必到之地。外灘又名中山東一路,全長約1.5公里。東臨黃浦江,西面為哥特式、羅馬式、巴洛克式、中西合壁式等52幢風格各異的大樓,被稱為“萬國建築博覽群”。

外灘面對開闊的母親河——黃浦江,背倚造型嚴謹、風格迥異的建築群。由於其獨特的地理位置及近百年來在經濟活動領域對上海乃至中國的影響,使其具有十分豐富的文化內涵。外灘的江面、長堤、綠化帶及美輪美奐的建築群所構成的街景,是最具有特徵的上海景觀。早晨,外灘是人們的健身的場所;白天,它是繁華熱鬧的遊覽勝地;晚上,則是情侶的戀愛天地。每當華燈初上之時,外灘各棟建築物上燈光輝煌,一座座猶如水晶宮似的,令海內外遊客讚歎不已。徜徉在這裡,我們領略著上海母親河——黃浦江的風采,遠眺著對岸浦東陸家嘴地區的新姿,感受著綠樹花壇間大都市園林的別樣風味,享受著大都市少有的清新空氣和明媚陽光。

外灘得名

黃浦江是流經上海市區最大的河流,黃浦江源頭坐落在浙江安吉龍王山自然保護區內。由於黃浦江通江接海,受到潮汐影響,平均每天兩次有明顯的漲潮和退潮現象,一天內的水位落差可達4米以上,如遇天文大潮,水位落差就更大了。(關於黃浦江的源頭,以前有的說在澱山湖,有的說在太湖。但以湖泊作為江河源頭的在世界地理中很少見,況且太湖是個淺湖盆,有多方來水,不能算作完整的源。找到太湖的源頭才能找到黃浦江真正的源。經過考察考證,龍王山下的西苕溪以145公里長度、18億立方水量、2800平方公里的流域面積,供給量佔太湖水的70%,為太湖水源之首。龍王山為黃浦江源頭的結論便據此得出。)

在150年前,上海僅是江南沿海的一箇中等縣城,航運事業很不發達,人們沒必要、也沒能力在沿江修築堤岸,所以除東門黃浦江岸外大部分江岸是一片自然灘地。退潮時,江水聚滯在河床中心,露出一大片灘地。漲潮時,江水又沒過河灘。黃浦江是上海的主要河道。由於江寬水急,逆水而行的船隻就須拉縴行走。幾百年來,縴夫的足跡就在黃浦江灘踩出一條曲折多彎的小道,人們稱之“纖道”,這纖道就是外灘最早的路了。

在上海的地名習慣用詞中,一般把河流的上游叫作“裡”,河流的下游叫作“外”,如今天上海人習慣把虹口港上的漢陽路橋叫作“裡虹橋”,把長治路橋叫作“中虹橋”,把大名路橋叫作“外虹橋”,就是根據橋所在河流的位置來取名的。同樣,今蘇州河入黃浦江口的第一座橋叫作“外白渡橋”,依次向裡的橋也俗稱“裡白渡橋”(今乍浦路橋)、三白渡橋(今四川路橋)。如以縣城為依據時,距城近的地方稱為“裡”,距城遠的地方稱為“外”,今南市區的“裡鹹瓜街”和“外鹹瓜街”;“裡倉橋”和“外倉橋”等就是以此得名的。

進入上海縣城附近的黃浦江在陸家浜出口處形成一個急彎,於是上海人就以陸家浜為界,其上游稱為“裡黃浦”,下游稱為“外黃浦”。裡黃浦的河灘叫作“裡黃浦灘”,簡稱“裡灘”,外黃浦的灘地就叫作“外黃浦灘”,簡稱“外灘”。

1840年以後,上海作為五個通商口岸之一,對外開放,1845年英國殖民主義者搶佔外灘,建立了英租界。1849年,法國殖民者也搶佔外灘建立了法租界。自此至20世紀40年代初,外灘一直被英租界和法租界佔據,並分別被叫作“英租界外灘”和“法蘭西外灘”。公共租界的工部局和法租界的公董局分別為它們的最高市政組織和領導機構。

租界儼然是一個主權區,西方列強以他們的方式經營、管理。建設租界,外灘就成了租界最早建設和最繁華之地。早期的外灘是一個對外貿易的中心,這裡洋行林立,貿易繁榮。從19世紀後期開始,許多外資和華資銀行在外灘建立,這裡成了上海的“金融街”,又有“東方華爾街”之稱。

於是,外灘成了一塊“風水寶地”。在外灘擁有一塊土地,不僅是財富的象徵,更是名譽的象徵。商行、金融企業在外灘佔有一席之地後,即大興土木,營建公司大樓。外灘的建築大多經過三次或三次以上的重建,各國建築師在這裡大顯身手,使面積不算大的外灘集中了二十餘幢不同時期、不同國家、不同風格的建築,故外灘又有“萬國建築博覽”之稱。

百餘年來,外灘一直作為上海的象徵出現在世人面前。它是上海人心目中的驕傲,它向世人充分展示了上海的文化,以及將外來文明與本土文明有機揉合、創新、發展的卓越能力。

外灘的歷史演變

第一階段為形成期,時間從1843年上海開埠至1885年。外灘開埠之初,樓宇多為2至3層的外廊式建築。最早的建築是1849年落成的原英國領事館。

第二階段為發展期,時間從1886年至1920__年。20世紀初被稱為“遠東華爾街”,外灘作為遠東金融中心的地位得到進一步鞏固。

第三階段為成熟期,時間從1920__年至1937年。30年代外灘“萬國建築博覽”終成現在的規模。

新中國建立後,外灘在20世紀90年代和20__年上海世博會前夕經歷了兩次大規模改造。20世紀90年代的外灘改造是著重解決交通功能和防汛安全問題。世博會前夕改造目地是提升外灘濱水區域的環境品質,更加凸顯了“萬國建築”的歷史文化歲月與特色,充分演繹了”城市讓生活更美好”的世博主題,成為高品質街區和上海最具標誌性、最經典的城市景觀區域。

景點介紹

黃浦公園

曾記載著“華人與狗不得入內”屈辱歷史的黃浦公園,是上海最早的歐式花園,始建於1886年,她是外灘百年滄桑的見證人。如今,上海人民英雄紀念塔屹然挺立,塔底免費開放的外灘歷史紀念館是一部中華民族百年的奮鬥史。

上海市人民英雄紀念塔

坐落在曾經是“華人與狗不得入內”的黃浦公園內,給人以深刻的思索,三塊槍狀塔體,寓意鴉片戰爭、五四運動、解放戰爭以來光榮犧牲的先烈永垂不朽,內涵有深刻的概括性。

浦江潮

位於黃浦公園南大門內,它是大型青銅人像雕塑。一位身軀偉岸的工人,揚著風帆迎向襲來的巨浪,奮勇搏擊。形象而動感強烈,表現出無產階級力量無比,不畏艱險,勇敢前進,氣吞山河的大無畏精神。作品主題是表彰上海工人階級在革命和建設事業中的光輝業績。

上海百年風雲大型花崗石浮雕

位於黃浦公園下沉式圓島上,浮雕全長120米,高3.8米。浮雕以寫實的手法擷取具有典型意義的歷史事件,表現了從1840年至1949年間上海人民的革命鬥爭。兩翼為裝飾性的花環圖案,象徵著上海人民對革命先烈的緬懷。浮雕可分為七組,97個典型人物,表現了先烈們偉大的鬥爭業績。

外白渡橋

聞名中外的外白渡橋(Garden Bridge ofShanghai)是舊上海的標誌性建築之一。處於蘇州河下游河口,位於黃浦公園西側,架在中山東一路,東大名路之間的蘇州河河段上。是一座全鋼結構的橋樑,兩跨52.16米,寬18.3米,是上海市區連線滬北、滬東的重要通道,過橋人流量和車流量很高。

十六鋪

小東門原名“寶帶門”,門外為十六鋪。街市東臨黃浦江,西瀕丹鳳路,南達老太平弄,北至龍潭路,歷史上南側曾延伸至萬豫碼頭街。此處依水傍城,是上海的水上門戶。

十六鋪上海客運總站附近新建綠苑商廈、申客飯店、龍申大酒家以及適應中高檔消費的碧玉池豪華浴室,加上一批中小旅館,總共可提供近900套客房,20__多床位,為過往旅客提供綜合性服務。

十六鋪LOGO於20__年8月7日亮相,新十六鋪LOGO在20__多份應徵作品中脫穎而出,出自一位對十六鋪具有特殊情懷的廣告設計師的設計。它的創作靈感來源於新十六鋪建築中浦江之雲、浦江之荷的造型,三條水紋揭示了十六鋪依江踞城的地理特質,新十六鋪的華麗轉身由此開始,藍色象徵了十六鋪文化底蘊的深邃,水紋和新地標建築的外形巧妙結合在新LOGO標誌中,賦予十六鋪獨特的視覺識別特性。

在十六鋪630米的建築帶上,將豎起三棟體積小巧的建築,它們如同鑲嵌在黃浦江這一華麗皇冠上的璀璨鑽石,引人注目。作為十六鋪寬闊綠地與無垠江景的完美點綴,它們必將成為外灘建築典範之作。在約6.8萬平方米總建築面積內,三棟小樓建築面積總和僅有5000平方米,這使得專案綠化率高達52%。市民遊客停留小樓之中,能感受到徐徐江風、婆娑的樹影;閒坐空中花園般的屋頂平臺,能眺望黃浦江煙波浩蕩,感嘆浦江兩岸的鉅變。

外灘城市雕塑群

城市的美應有三個組成部分:建築、雕塑和綠化。而城市雕塑又被稱為“城市眼睛”,是美化城市的重要部分。外灘城市雕塑群由“浦江之光”、“帆”、“風”三座不鏽鋼雕塑組成,位於金陵東路外灘綠色長廊中,在陽光下熠熠生輝。“浦江之光”造型別具一格,用豎向的水波和水珠形象組合,如五線譜上跳躍音符,以輕鬆歡快的旋律,演奏上海母親河黃浦江的樂曲。“帆”表現黃浦江上帆檣林立,船隊正駛向各地,外匯與旅遊業在這條經濟之河中流淌;帆與帆的連線,多曲線的漂動,增加了立體動感。"風"以銳角和鈍角、弧線和折線,褶皺波動表現改革東風勁吹,氣象萬千。

陳毅廣場

十里南京路盡頭的陳毅廣場,新中國第一任上海市市長陳毅的塑像昂然矗立。陳毅塑像坐北朝南,用青銅澆注,高5.6米,底座用紅色磨光花崗石砌成,高3.5米,塑像再現了陳毅同志視察工作時的典型姿態,顯示他一路風塵,勤勤懇懇的公僕形象,又有和藹可親,虛懷若谷的儒將風度。每逢週末,在塑像前都將舉行隆重熱烈的廣場音樂會。

陳毅廣場湧泉:位於南京東路外灘,陳毅塑像南面。它的造型是外周正方,內圈橢圓的現代化噴水池。水柱隨著聲音噴射,時高時低,池底安裝了彩色的光源,夜晚隨著燈光的變換,條條水柱輝映出紅,黃,藍,綠的光束,為外灘增添了瑰麗的夜景。

外灘觀光隧道

外灘觀光隧道位於浦西南京東路外灘與浦東陸家嘴東方明珠之間,是我國第一條越江行人隧道,全長646.70米,20__年底竣工。建成後,隧道的兩岸出入口由自動扶梯輸送旅客,殘疾人採用液壓電梯輸送,隧道內採用九十年代國際先進的全自動、無人駕駛、牽引式封閉車廂輸送遊客,箱體美觀、舒適、輕穎、透明度高,整個過江時間約需2.5~5分鐘,其運輸能力最高可達5280人/小時。同時,隧道還利用空間,運用現代高科技手段,在隧道內演示反映人物、歷史、文化、科技、風景等各種圖案、景象及背景音樂,使過江過程帶有極強的趣味性、娛樂性和刺激性,給遊客留下美好的記憶。

主要建築

1、亞細亞大樓

中山東一路1號(故又稱外灘一號),1920__年建成,折中主義建築風格。

原建7層,1930年加層至8層,立面為橫3段,堅3段式。大樓竣工後被命名為麥克皮恩大樓,後因產權轉讓給亞細亞火油公司,遂易名為亞細亞大樓。底部兩層採用愛奧尼克對柱,中部3至5層立面採用羅馬石拱券裝飾,中段為裝飾簡潔明朗的現代主義建築風格;大樓上段為巴洛克式,有愛奧尼克對立柱、圓弧形鐵欄內陽臺。入口大門飾有雙柱支承弧形門罩,並雕以花紋,門上方有半圓形券頂,雕以花飾,給人視覺上有較強的縱深感。

亞細亞大樓內的廣大洋行是中共地下黨的祕密組織,公開身份是經營進出口貿易的商行,實際是為中共中央籌劃資金和外匯的機構。1948年6月,由於叛徒的出賣,地下黨組織被暴露,在上級黨組織的指揮下,廣大洋行轉移到香港。新中國成立後,亞細亞大樓易名為延江大樓,現為太平洋保險公司總部。

2、上海總會大樓

中山東一路2號,1920__年建成,文藝復興式建築風格。

原為旅滬英僑俱樂部會所,現為希爾頓集團旗下亞洲首家華爾道夫酒店。牆體為混凝土結構,地上5層地下1層,以大門入口為主軸線,兩側對稱。底層三個門洞和兩扇圓窗烘托與中門的拱心石組合在一起的垂花雕飾,兩邊的輔助入口各有兩對塔司乾式柱子作為裝飾。入口處的玻璃雨篷是後來的樓主為了實用而安裝的,但視覺上破壞了立面構圖的完整性。第3、4層貫以門根愛奧尼克立柱。第5層壓下的窗戶採用拱券形,層頂南北兩端有巴洛克塔亭。大樓內部也十分典雅、豪華。大廳的南部是當時遠東最大的酒吧,長達34米。大樓內裝飾仿英國王宮格調,故有“皇家總會”之稱。

3、中國通商銀行大樓

中山東一路6號,1920__年建造,英國維多利亞歌特式建築風格。

1897年盛宣懷籌資興辦的中國人自己最經營的一家銀行—中國通商銀行買下這幢樓房,並在這裡開業,故人們一般將其稱為“中國通商銀行大樓”。

窗洞造型自下而上每層都不一樣,分別採用半圓券、弧形券、平券和尖券,這在同期或以後的外灘建築中都十分少見。大門入口豎有羅馬刺廊柱;底層、二層為落地長窗,券狀窗框,兩肩對稱;屋頂坡面陡,開有老虎窗,形成東立面一排五個尖角頂的頂端原立有十字架,尖角頂的兩側都有小尖塔,如向上帝供奉的巨燭。頂層南面有平臺,是觀覽黃浦江的勝處。現與“外灘3號”、“外灘18號”一樣,為外灘的又一新的時尚地標。

4、匯豐銀行大樓

中山東一路11-12號,1920__年建成,古典主義建築風格,又帶有新希臘建築風格的裝飾(唯一一幢)。英國人自詡“從蘇伊士運河到白令海峽的最講究的一幢建築”。現為浦東發展銀行。

是外灘門面最寬、佔地最廣、體量最大的建築。主立面成橫三段、豎三段的格式,大樓主入口由三個羅馬石拱券形花飾細膩的銅質大門組成,券門左右置高低圓柱燈各一,銅獅一對。2至4層中段中部貫以6根希臘式科林斯柱子,其中2排為雙柱。建築頂部為古羅馬萬神廟的穹隆頂,頂端還有巴洛克式尖塔,猶如一頂巨大的皇冠,顯出華麗莊嚴的風範。

“稀世三寶”

匯豐銀行大樓門關的銅獅

為匯豐銀行的重要象徵物,張嘴吼叫的是“史提芬”,為香港分行總司理;閉嘴苦思的稱為“施迪”是當時上海分行經理的名字。

八角門廳穹頂上的巨型馬賽克鑲嵌壁畫

門廳的下半部是由8個圓拱形門洞構成的,圓拱的拱肩上鑲嵌有16個希臘風格的人物造像。圓拱門洞上方8個主要的鑲板代表東西方的金融中心,其象徵分別是匯豐銀行在倫敦、紐約、東京、上海、香港、巴黎、曼谷、加爾各答的八家銀行。每幅壁畫的主題人物是不同裝束和寓意的女神。門廳裡圓形天頂圖案是:太陽神赫利俄斯駕駛著金色馬車從東至西馳過天空,追趕著孿生姐妹月亮神阿耳忒彌斯;雲彩承託著穀物女神色列斯手捧豐收之角,裡面盛滿了穀穗和各種水果,是豐碩的象徵。整幅天頂畫象徵的是蒼穹大地和日月星辰的生生不息。穹頂外圈是黃道12宮星座影象。

四根義大利大理石圓柱

在大廳大理石的工程裡,特別值得一提的是4根用整塊義大利天然大理石鑿成的圓柱,沒有拼接,每端佈置兩根。這些圓柱在義大利製造,每根柱子重約7噸,從義大利完好無損地運到現場。據說,世界上這種大理石圓柱只有6根,另2根在法國盧浮宮內。

5、海關大樓

中山東一路13號,1920__年建成,折中主義建築風格。

1857年在這裡建成的江海北關,可稱之為第一代海關大樓建築。第二代海關大樓採用洋派的英國都鐸王朝時代建築樣式,在主樓中央有一個鐘樓,這是上海第一次設立鐘樓。

由8層樓和5層輔樓組成,建築高度為79.2米。頂部的鐘樓為整幢建築縱軸線,兩邊門窗及雕刻圖案對稱。東立面大門有四根純手工打磨的粗壯的多立克柱子支撐。基座部分為嚴謹的古典主義風格,從三到七層為豎線條,立面裝飾非常簡化,釧樓造型屬於裝飾藝術派風格,整幢大樓帶有高聳的形體和幾何形圖案裝飾,它是上海終結復古主義樣式,嘗試“新潮”或“摩登”的第一座建築。

大樓頂部的大樓,仿英國倫敦國會大廈大鐘式樣製造,鐘面為圓形,每面用12角菱形圖案組合,直徑達5.4米,鐘的指標用紫銅做成,其中分針長3.17米,時針長2.3米。鍾內有3個鐘擺,最大的一個重2噸,其餘2個也有1噸重左右,還有一口大敲鐘,4個小敲鐘,鐘的發條長15.65米。大鐘上還有72盞自動形狀的電燈。海關大樓與匯豐銀行大樓被稱為“姐弟樓”。

6、華俄道勝銀行大樓

中山東一路15號,1920__年建成,法國古典主義建築風格。

1895年沙皇俄國、法國與清政府合資設立華俄道勝銀行,次年設分行於上海,成為中國第一家中外合資銀行。建築共3層,沿襲了當時講究捧場的銀行業崇尚的義大利文藝復興式復古風格。立面構圖為橫3段、豎3段,並以法國凡爾賽宮花園內的小特里阿農宮為原型,當時的上海媒體普遍都認為:“這是上海第一幢從設計、材料到施工均能與歐洲建築相媲美的樓房。”

大樓入口門廊兩側飾塔司乾式雙柱,立面上有兩根巨柱式半圓形愛奧尼克壁柱,左右還各有兩根方形的愛奧尼克壁柱。二、三層外牆鑲貼大理石與乳白色的釉面磚,室內有貫通三層的彩色玻璃天棚覆蓋的中庭式大廳。不僅豪華,還採用了不少新技術、新裝置,開創上海建築的數項第一:即第一幢用瓷磚貼面的建築,最早安裝衛生裝置的建築,最早使用砂墊層替代打樁的建築。

1920__年11月,南京政府設立國家銀行——中央銀行,接管這幢大樓產權,將它作為中央銀行行址,現為中國外匯交易中心。

7、匯中飯店

現為和平飯店南樓,正門設在南京東路23號,靠外灘的19號屬邊門,1920__年建成,文藝復興式建築風格。落成於1920__年,因其設計於1920__年,故建築的門楣上刻有“1906”字樣。建築共6層,外牆用白色清水磚砌成,鑲以紅色水磚做腰線。當時,無論從豪華舒適還是規模或建築高度方面,它都佔據了上海第一的位置,也是第一幢安裝電梯的大樓。

尤其值得稱道的是,大樓屋頂曾建有花園,花園的東西兩側則各建一座巴洛克式涼亭,人們可以坐在東側的涼亭內眺望上海城市和黃浦江對岸鄉村的景象。可惜的是,1920__年8月15日一場突如其來的火災把屋頂花園燒得面目全非。

1920__年2月1日至26日,第一屆反毒品大會在上海召開,剛落成不久的匯中飯店被選作主會場。1920__年12月29日下午,中國同盟會本部就借匯中飯店召開歡迎孫中山回國大會,孫中山出席會議,並作了熱情洋溢的講話。巧合的是,當天上午17省代表在南京選舉孫中山為中華民國首任臨時大總統。

1996年11月25日,世界33個國家、地區和國際組織的禁毒專家及官員會集於此,出席由聯合國禁毒署舉辦的“上海國際興奮劑會議”,同時為1920__年的“萬國禁菸會”會址立紀念會牌於大門西側。如今大樓底層是斯沃琪集團頂級的鐘表品牌寶璣、寶珀、歐米茄、斯沃琪,開設精品鐘錶旗艦店。

8、沙遜大廈

沙遜大廈(現為和平飯店北樓)位於中山東一路20號,1920__年建成,裝飾藝術派風格。是上海終結復古主義樣式、開創“摩登建築”時代的第一座建築。大樓前部12層,後部9層,其中地下1層,樓高77米。塔樓上冠以19米高的瓦楞紫銅皮方錐體,現為墨綠色,是銅氧化後的顏色。當時因其內外裝飾豪華,被譽為“遠東第一樓”。

大廈建成後,底層和1至2層闢為出租商場,3層為沙遜洋行寫字間,4至9層為華懋(mao)飯店客房、餐廳和舞廳,10層以上為沙遜家族自用。該飯店內設德國、印度、西班牙、法國、英國、中國、日本、美國義大利等9個國家不同風格的套房。

現在,飯店酒吧有頗受海外遊客歡迎的上海都看爵士樂隊,在此演奏世界各國各地區的名曲。1998年美國總統克林頓在上海訪問期間的晚宴,曾在此樓舉行。同年,祖國大陸海協會和中國臺灣海基金舉行的“汪辜會談”(汪道涵、辜振甫)也曾在此進行。

20__年上海錦江國際酒店集團股份有限公司對沙遜大廈進行了改造。修繕後的著名“九國特色套房”仍是該飯店的一大特色。

外灘建築今昔

1號,現為中國太平洋保險公司總部所在地,原名亞細亞大樓,建於1920__年,是英商亞細亞火油公司在上海成立的辦事處。史稱“外灘第一高樓”,底段與上段都是巴洛克式造型,中段為現代主義建築風格,是上海高層建築中最年長的建築。

2號,現為東風飯店,曾是上海最豪華的俱樂部——上海總會。有“東洋倫敦”之稱,設計上仿效英國古典主義,也參照日本帝國大廈。三角形電梯是西門子公司製造,已有90餘年的歷史。有一條110多英尺的吧檯,號稱遠東最長的吧檯。

3號,現名有利大樓,原名聯合大樓,屬於美國有利銀行所有,現為新加坡佳通投資有限公司所在地。1920__年建成,是上海第一幢鋼結構大樓,鋼材來自德國。

5號,現屬華夏銀行,原為日本日清公司大樓,是日本近代西洋建築與古典建築風格相結合的產物,外立面採用花崗石,建於1920__年。

6號,現屬香港僑福國際企業有限公司,原為中國通商銀行大樓。外牆採用花崗石貼面,英國哥特式建築風格,19世紀末20世紀初外灘的典型建築。

7號,現為泰王國駐上海總領事館和泰國盤谷銀行上海分行所在地,原為大北電報公司大樓,1920__年建成。

9號,輪船招商總局大樓,建於1920__年,盛宣懷投資白銀220萬兩。

10—12號,現為浦東發展銀行所在地,原為香港上海匯豐銀行上海分行所在地,建於1920__年。三扇青銅大門和兩旁的銅獅子,由英國專門鑄造,據說鑄成後立刻將銅模毀掉,獅子成為絕版珍品。底層中部突出一個八角形門廳,由此進入寬敞的營業大廳。門廳的頂部有8幅彩色馬賽克鑲拼成的壁畫,分別描繪了20世紀初上海、香港、倫敦、巴黎、紐約、東京、曼谷、加爾各答等8大城市的建築風貌。畫旁有文字“四海之內皆兄弟”。此樓耗資800萬兩白銀,被譽為“從蘇伊士運河到白令海峽最考究的建築”。

13號,現為海關大廈,是匯豐銀行大樓的姊妹樓,建於1920__年,仿造美國國會大廈的大鐘製造,在美國造好後到上海組裝,此樓樓外立面的大鐘為亞洲第一大鐘,世界最著名的大鐘之一,每逢整點奏威斯敏斯特報時曲。

15號,現為中國外匯交易中心,原為華俄道勝銀行大樓,1920__年竣工。

16號,現屬招商銀行,原為中國臺灣銀行大樓。中國臺灣銀行原為日商銀行,是中國臺灣淪為日本殖民地之後,日本在臺北開設的,1920__年又在上海設立分行。抗戰勝利後,國民黨政府將中國臺灣銀行劃歸中國農業銀行上海分行所有。

17號:現為友邦保險大樓,原為《字林西報》大樓,是上海第一幢高層建築。《字林西報》創刊於1850年,是英國人辦的一張英文日報,也是在上海開設最大的新聞出版機構。《字林西報》起初只是一份4頁的英文週報,刊登商賈行情、船期航班等交通訊息,後因時常刊登英租界當局的文告、新聞公報,被稱為租界工部局的喉舌。1951年停刊。大樓室內白色大理石地坪,黑色大理石牆面,金色馬賽克穹廬頂,十分氣派。

18號:建於1920__年,是一棟有著84年曆史的市級經典保護建築,位於外灘南京東路口,原名麥加利銀行的外灘十八號樓,曾是英國渣打銀行駐中國的總部,建於一九二三年。自一__五年渣打銀行遷址以來,歷經多家單位使用。

修復後的外灘十八號樓進門四根古希臘式的大理石柱是原裝,謎一般地來自二百年前義大利的教堂。兩盞量身定做的三米高紅色玻璃吊燈,全部由空心玻璃管組裝而成,每盞燈由一百八十五個零件拼裝起來。大堂璀璨耀眼的二十四K金磚馬塞克壁畫是全手工製作。其被打造成為國際知名時裝、珠寶、名錶、美食、娛樂、藝術中心。

19、20號:現為和平飯店,分為南樓和北樓,南樓原為匯中飯店大樓,北樓原為華懋飯店大樓。匯中飯店是上海現存最古老飯店之一,1854年建造,是上海最豪華的旅館。1920__年翻新,翻新時,舊中國第一次在建築物內安裝電梯,1965年改為和平飯店南樓;華懋飯店由地產大亨沙遜投資,又名沙遜大廈,被譽為“遠東第一樓”,1956年改為和平飯店北樓。

23號,現屬中國銀行,具有中國民族特色的建築。

24號,現屬中國工商銀行,為老沙遜洋行行址。

26號,現為中國農業銀行上海分行所在地,原為揚子保險公司大樓。

27號,現為外貿總公司大樓,原屬英商怡和洋行。怡和洋行,1872年創辦於廣州,是英國最早進入中國的貿易商行。

29號,現屬光大銀行,原為東方匯理銀行大樓。

(注:門牌號均為中山東一路門牌號)

中英文導遊詞 篇12

Dear tourists, our car is driving on the viaduct of Yan'an East Road, andwe will arrive at the Bund, a famous scenic spot in Shanghai in 15 minutes. Iwould like to introduce the general situation of the Bund scenic area.

The Bund is the window of Shanghai, the symbol of Shanghai and the cohesionof Shanghai's history. He epitomizes the characteristics of Shanghai as China'slargest economic center and an international modern metropolis. It also reflectsthe characteristics of Shanghai as a famous historical and cultural city. TheBund scenic spot is a scenic spot where the natural landscape and culturallandscape are integrated. It is also a scenic spot where the western classicalcustoms and Chinese modern customs complement each other. It is also a scenicspot where Chinese modern culture and present culture complement each other.

The Bund is located at the junction of Huangpu River and Suzhou River inthe mother river of Shanghai. It rises from Wai Bai Du bridge in the north, andin the south to Xinkai River, Shandong road two Shandong Road area is about 1800meters long, and the terrain is crescent shaped. In the west of the Bund, thereare several important roads with their own characteristics, such as Beijing EastRoad, Nanjing East Road, Jiujiang Road, Hankou Road, Fuzhou Road, GuangdongRoad, Yan'an East Road, Jinling East Road and so on. They are important supportsfor the construction and development of the Bund Scenic Area.

The Bund used to be a beach along the river in the northeast of Shanghai.In the old days, it was commonly known as Huangpu beach. After the founding ofShanghai in 1843, the first British Consul in Shanghai, John Balfour, took afancy to this area. In 1845, on the basis of the so-called "Shanghai landcharter" issued by Shanghai Daotai, 800 mu of land including the Bund wasdesignated as the British concession. In 1849, France also designated mu of landin the south of the British concession as the French concession. Later, the twocountries built roads along the river, known as Huangpu Road and huangputanroad. 1__ years later, that is, in 1945, in memory of the great revolutionarypioneer Dr. Sun Yat Sen, he changed his name to zhongshangdong Yilu.

In the 1920s and 1930s, more than 20 towering buildings with differentcharacteristics and classical styles were built along the river. More than 110banks and other financial institutions were set up in this area, making it thelargest economic center in the Far East at that time. During 1992-1993, theShanghai government carried out a large-scale transformation of this area. Theoriginal road was expanded into a wide road with ten lanes, and a unique WusongRoad bridge was built in the north to lighten the burden of Wai Bai Du bridge.Then, the viaduct of Yan'an East Road was built, which made the traffic of thearea more smooth and showed the strong vitality of the international metropolis.Along the river, flood control walls and green corridors are built, and varioussculptures and architectural sketches are located in them, making the Bund morepoetic and picturesque. Standing on the viewing platform beside the HuangpuRiver, you can see the magnificent scenery of the ports in big cities. TheOriental Pearl TV Tower, which stands across the river, shrugs into the clouds.The International Conference Center is beautifully decorated, the Jinmao Tower,Bank of China Tower and other trans century skyscrapers are even higher than theskyscrapers. And the great bridge of Nanpu bridge and Yangpu bridge makes theBund borrow beautiful scenery.

Dear tourists, you must have wanted to see the magnificent scenery of theBund at this time. Let me show you the Bund scenic area.

Dear tourists, now we are standing on the viewing platform of the Bund. Tothe west is the famous scenery line of the World Architecture Expo. To thenorth, you can see the green corridor with green trees. To the north, HuangpuPark and the monument to the people's heroes are also in the north. Lookingacross the river, you can see the skyscrapers in Lujiazui economic zone. Next, Iwill focus on the world famous architecture expo landscape.

You can see that from the Yanan East Road to the north of the outer whitebridge, in the west of Shandong Road, the more than 20 western classical stylebuildings are lined up, they constitute the universal architecture expolandscape. These modern classic buildings in Shanghai are originated fromwestern classical buildings, so to understand them, we should connect them withwestern traditional buildings, and understand their causes, characteristics andfunctions through comparison.

In the 1920s and 1930s, Shanghai rapidly became a prominent economic andcultural center of China and even the world at that time because of its superiornatural conditions and cultural environment, especially the profound culturalheritage created by the continuous exchange and integration of Chinese andWestern cultures and regional cultures of the north and the south. It madeShanghai a big stage for the world's architectural masters to express their ownvalues and skills. At that time, the landing of a large number of foreignarchitects and the return of Chinese architects who had studied in Europe andAmerica brought advanced western architectural concepts and technologies toShanghai. Of course, the modern buildings in Shanghai created at that timepenetrated the influence of Western architecture. Therefore, the modernarchitecture of Shanghai at that time showed a flourishing scene, leaving alarge number of valuable cultural heritage. So far, no city in the world hassuch a large scale as Shanghai. Exquisite and exquisite modern buildings. Amongthem, the international architecture Expo is the most concentrated modernarchitectural complex in Shanghai.

親愛的遊客,我們的車子行駛在延安東路高架上,還有十五分鐘就到了上海的著名景點外灘了。我在此向大家介紹一下外灘景區的概況。

外灘是上海的視窗,是上海的像徵,是上海歷史的凝聚。他集中體現了上海作為中國最大的經濟中心城市,國際現代化大都市的特點。又能體現出上海作為歷史文化名城的特點。外灘景區是自然景觀和人文景觀相融合的風景區,又是西方古典風情與中國現代風情相得益彰的風景區,也是中國近代文化與現在文化交相輝映的風景區。

外灘位於上海母親河黃浦江與蘇州河的交匯處,與東方明珠景區隔江相望。它北起外白渡橋,南至新開河中山東一路中山東二路地區全長約1800多米地形呈新月形。在它西面有北京東路南京東路九江路漢口路福州路廣東路延安東路金陵東路等幾條各具特色的重要道路,它們是建設和發展外灘景區的重要支架。

外灘原是在上海城廂外,東北面的沿江灘地。舊時俗稱:黃浦灘。1843上海開阜後,英國第一任駐滬領事巴富爾看中了這一地區,於1845年以上海道臺頒佈的所謂〈上海土地章程〉為依據劃定外灘在內的800畝土地為英租界。1849年法國也在英租界的南面劃定畝土地為法租界。隨後兩國沿江開築道路,稱黃浦路,黃浦灘路。1__年後也就是1945年,為了紀念偉大的革命先驅孫中山先生才改名為中山東一路。

二十世紀二三十年代,沿江修築起了二十多棟巍峨參差,各具特色的世界各國古典風格的建築。並在此地區開設了110多家銀行等經融機構,使之成為當時遠東最大的經濟中心。百年滄桑,上海政府於1992-1993年間對這一地區進行了大規模的改造。將原來的馬路擴建成十車道的寬闊道路,並在北面建起來造型獨特的吳淞路閘橋以此減輕外白渡橋的重負。隨後又建起了延安東路高架,使該地區的交通更為通暢,更展現了國際化大都市的強勁活力。沿江則修建起防汛牆和綠色長廊,各類雕塑和建築小品坐落其間更使得外灘詩情畫意。站在黃浦江邊的觀景臺上,江風拂面,江面波濤粼粼,百舸爭流,江上海鷗高低飛翔,可一覽大城市港口的絢麗風光。隔江而立的東方明珠廣播電視塔聳入雲宵,國際會議中心造型優美,金茂大廈,中銀大廈等跨世紀的摩天大樓更是欲與天工試比高,以及南浦大橋,楊浦大橋巨集偉的氣魄更使外灘借得美景。

親愛的遊客們想必大家在此時已經很想一覽外灘的壯麗風光了吧,那下面由我帶領大家一起瀏覽外灘風景區。

親愛的遊客門,現在我們站在外灘的觀景臺上,西面就是著名的:萬國建築博覽風景線,北面可以看到綠樹成陰的綠色長廊,黃浦公園和人民英雄紀念碑也在北面。隔江眺望則能看到陸家嘴經融區的摩天大樓建築群。下面我將重點給大家講解世界著名的萬國建築博覽風景線。

大家可以看到從延安東路高架下來一直到北面的外白渡橋,在中山東一路的西面成一字排開的20多棟西方古典風格的建築,他們構成為了萬國建築博覽風景線。這些上海的近代經典建築源於西方的古典建築,所以要想了解它們則要把它們和西方的傳統建築聯絡起來,在比較中瞭解他們產生的原因及特點和功能。

二十世紀二三十年代,上海憑藉自身優越的自然條件和人文環境,特別是歷代中西方文化以及南北地域文化不斷交流融合所造就成的深厚文化底蘊,讓上海迅速成為當時中國乃至世界的一個突出的經濟文化中心。使上海成為當時世界建築大師們競相表現自身價值,展示自己不風身手的大舞臺。其時大量外國建築師的登陸,先期留學歐美的中國建築師的迴歸,給上海帶了西方先進的建築理念和技術,當然也使得當時建造成的上海近代建築滲透了西方建築的影響。所以當時上海的近代建築呈現出一派欣欣向榮的景象,留下了一大批價值連城的文化遺產。目前為止世界上還沒有一個國家的城市能像上海一樣擁有如此規模龐大。精美,技術精湛的近代建築群。其中萬國建築博覽風景線就是上海最為集中的近代建築群。

中英文導遊詞 篇13

各位朋友,穿過午門,現在我們已經進入故宮。故宮中這第一進院落就是太和門廣場。首先我們看到是內金水河,它子西向東婉言流過太和門廣場,上邊有五座漢白玉石橋,就是內金水橋,它們象徵五德,即仁、義、禮、智、信,是皇帝集美好的品質為一身的意思。金水橋下市內金水河,內金水河從紫禁城西北角筒子河涵道引入紫禁城,沿紫禁城內西側南流,至武英殿東向,經武英殿門前,再東經涵道至太和門前。又經涵道東出至文淵閣前水池,從文淵閣東出經三座門前石橋,最後流入無門東側筒子河,全長2100米。內金水河的作用不僅是故宮中排水的主要通道,也是宮中營造用水和滅火的主要水源,同時還起到了分隔空間、點綴景觀的作用,使太和門廣場在雄渾中不失秀美。

跨過金水橋,這片廣場曾經是明代皇帝玉門聽政時百官待駕的地方。何謂“御門聽政”呢?這“御門”即指太和門,即前朝的正門,初建於明永樂年間,當時叫奉天門,明嘉靖年間改稱皇極門,清順治年後改稱太和門。“聽政”是指聽取政事。明永樂皇帝朱棣遷都北京不到百日,三大殿被大火燒燬,朱棣曾在此御門聽政,處理國家朝政。清朝入關後,清世祖福臨的登基典禮、加封多爾袞為叔父攝政王、封吳三桂為平西王等活動都是在太和門舉行的。

太和門東廡中間的門叫協和門,西廡中間的門叫熙和門。太和門、協和門、熙和門加上前朝三大殿的太和殿、中和殿、保和殿稱為“六合”。在太和門兩旁還有兩道門,分別為昭德門和貞度門。

過了太和門我們就來到了故宮中最重要的院落--太和殿及其廣場。太和殿廣場幾本呈正方形,整個院落平坦寬闊,氣勢非凡。中間御路以青石,兩側青磚墁地。北有太和殿,南為太和殿,東為體仁閣,西為弘義閣,面積約3萬平方米,是整座紫禁城面積的1/24。整個廣場可容納近7萬人。在每年的元旦、冬至以及皇帝登基、大婚、萬壽這些重大活動的時候,都要在太和殿以及太和殿廣場舉行隆重的大朝禮。

大家請看,遠處正前方是一片漢白玉雕砌的三層高臺基,呈“土”字形,俗稱“三臺”。臺基高8.13米,臺邊緣高7.12米,三層臺基間,分列著18尊鼎式香爐。在每一層基座的邊緣都伸出很多小龍頭,那些小龍的名字叫“螭”,是傳說中一種沒有角的龍,這些小龍頭實際上是大殿的排水系統。如果仔細看會發現每個龍頭的嘴裡都有一個小孔,即噴水孔,三層基座之上共設小龍頭1142個,每當下大雨的時候,雨水便從1142個龍頭嘴裡的小孔內排出,非常壯觀。為管中一景,被稱為“千龍吐水”。三重臺基承託著雄偉的三大殿,這就是故宮的中心建築--太和殿、中和殿、保和殿。其中太和殿位於“土”字形須彌座的南部,各位可以先在這裡留個影,然後我們就去參觀太和殿。

好!現在我們面前這座高臺上的巨集偉建築就是太和殿,也就是民間所說的“金鑾寶殿”。太和殿是紫禁城的正殿,被視為黃泉的象徵。太和殿始建於明永樂年間,原名奉天殿,嘉靖年間重建後改稱皇極殿。清初順治年間改稱太和殿,康熙年間又兩次大規模改造,才有今天我們看到的太和殿的規模。“太和”二字出自《周易*乾* 彖辭傳》中的“乾道變化,各證性命,保合大和乃利貞。”“太”即大,“和”即和諧。意思是在天道的主宰夏,陰陽和合,太和元氣常運不息,萬物和諧共存。太和殿面闊11間,進深5間,殿高35.05米,面積約2377平方米。它是紫禁城乃至全國現存的最高、最大、最尊貴的宮殿,也是現存的中國宮殿建築中規模最大的一座。太和殿在清明兩代是舉行大朝禮的地方。每逢元旦、冬至、萬壽,即皇帝生日這三大節及皇帝登基、大婚、命將出徵、金殿傳臚等重大活動都要在他喝點舉行隆重的慶典。此外,冬至圜丘壇大忌、孟春圜丘壇常雩禮、孟春祁谷壇前一日,皇帝也都要在太和殿閱視祭祀祝版。

大家請抬頭看太和殿的屋頂,太和殿屋頂是採用古建築中等級最高的重簷廡殿頂。屋頂正脊上兩頭的這兩大琉璃構件叫大吻,吻上的龍形有鎮火的意思。除了裝飾性,它的使用功能是密合殿頂正脊和垂脊的交會處,以防風雨侵蝕。這兩個大吻高3.4米,寬2.68米,重4.3噸,由13塊琉璃構件組成,是現存古建中最大的吻。太和殿殿頂四面坡的筒子瓦上鑲有琉璃帽釘兩排,垂脊上還有10個垂脊獸,分別是龍、鳳、獅、海馬、天馬、押魚、狻猊、獬豸、鬥牛、行什,脊獸錢是騎鳳仙人。脊獸和帽釘既有裝飾作用又有實用性,他們起著固定屋頂琉璃瓦的作用。在我國古代,脊獸的數量依照建築物的等級高低而不同,數量越多,代表了殿宇等級越高。太和殿的脊獸共有10只,全國只有故宮的太和殿是這樣。此外,太和殿裝飾用的彩繪也是最高等級的金龍和璽。

現在請大家跟隨我一起登上高臺來看看太和殿的內部陳設。太和殿由72根巨柱支撐,其中66根大紅漆柱分佈兩側,6根瀝粉貼金蟠龍金柱分列寶座兩旁。大殿內的地上是“金磚漫地”,這種金磚主要產於江蘇省蘇州,是專門為皇宮燒造的細料方磚。之所以叫金磚,是因為這種磚燒製時間130天,質地細密,敲之有金石之聲。太和殿內的主要陳列室皇帝的寶座。寶座位於二米高的須彌式地平床上,通體雕以金龍,椅子後面是雕龍金漆的七扇屏風。金鑾寶座是明代的遺物,清朝的皇帝繼續使用。在袁世凱復闢的時候,曾經將它換成了一個西式靠背坐椅。解放以後,專家們在庫房內發現了寶座的殘件,經過一年多的研究整修,終於恢復了寶座原貌。

現在請大家抬頭看,寶座的上方時蟠龍藻井,上圓下方,深1.8米,由上、中、下三部分組成,最下層是方井,中層為八角形,上部為圓形。井內蟠龍俯首向下,龍口銜一個銅胎中空的水銀球。這個球被稱為軒轅鏡,寓意下面寶座上的皇帝是軒轅黃帝的正統繼承人。藻井的設定一方面是烘托帝王的尊嚴,另一方面還有鎮火的含義。

號,再來看寶座前方,大家可以看到寶座前設有腳踏、香筒、甪端、仙鶴、寶象等。香筒是皇帝上朝的時候用於放置檀香的,通過燃燒著的嫋嫋的香菸,烘托出一種神祕的氣氛。再來看象,身上駝著寶瓶,裡面放有五穀,寓意天下太平,吉慶有餘。而象身四腳立地,穩如泰山,則象徵社會和政權的穩固,稱為太平有象。甪端,是傳說中的一種神獸,象徵著當今皇帝是聖明之君。仙鶴被古人看作是一種長壽鳥,象徵著江山長存。

看完了太和殿內景,現在,讓我們轉過頭來再來看看殿外的陳設。在太和殿外的露臺上左右各有一隻龍頭烏龜和一隻銅鶴。龜鶴都是祥瑞長壽的動物,擺在這裡有千秋萬代的含義。再仔細觀察一下,大家可能會發現,龜鶴實際上是香爐,龜鶴背上有一塊可以開啟的蓋子,裡面可以放香料,上大朝時燃香用,屆時香菸從龜鶴口中逸出,烘托了一種神祕莊嚴地氣氛。此外,在太和殿丹陛的東南角還設有日晷。日晷是我國古代的一種計時器,由晷盤和晷針組成,晷針從晷盤中心垂直穿過。自古以來,皇帝就有向天下頒佈曆書的責任,所以日晷的設定是國家的重器之一。太和殿西南角設有嘉量,是古代的標準量器,放置在這裡象徵國家的統一和強盛。這兩件陳設象徵皇帝在時間上和空間上都是公正無私的,對天下百姓都是坦誠、平等的。

此外,在太和殿外東西兩側還各有鎏金青銅太平缸兩口,每口重約2噸。鎏金是一種金屬加工工藝,據說這麼大的太平缸需要用黃金100兩。不幸的是,上面的黃金卻被八國聯軍用軍刀颳走了。現在我們還可以清晰地看到缸身上留下的刀刮痕跡。太平缸的主要用途是儲水,以備日常灑掃庭院、防火之用。據記載明朝時有熱水處太監在每年的小雪節令,便給缸加蓋,缸座底下加帖抽,用來生活,以防止缸內的水結冰,清朝時也是如此。紫禁城內現在共有明清兩朝遺留下來的銅質及鐵質太平缸308口,其中鎏金金銅缸18口。

以上就是太和殿的情況。我剛才說了,太和殿是舉行大典的地方,在古代,舉行各種大典都要選良辰吉日,那麼皇帝在何處等待這裡是性時刻的來臨呢?就是太和殿後面的中和殿,那我們現在就去看看!

中和殿位於太和殿和保和殿之間,正處於“土”字形須彌座的中部。殿為方形,四角攢尖,鎏金寶頂。中和殿在明朝初年稱為華蓋殿,嘉靖年間改稱中極殿,順治年間改為中和殿。“中和”二字取自《禮記*中庸》“中也者,天下之大本也;和也者,天下之達道也。”體現了儒家中庸之道的思想。

在明清兩代,凡遇到三大節舉行慶典前,皇帝在趕赴太和殿之前,都要在中和殿稍作休息,接受內閣、內大臣、都察院、翰林院官員及侍衛人員的朝賀。如果遇到皇帝親自參加方澤、太廟、社稷及歷代帝王廟、先師孔子、朝日、夕月等重大幾點的時候,皇帝還要提前一天在中和殿閱覽祝文,檢查種子和農具。

過了中和殿,我們就來到了保和殿,它位於“土”字形須彌座的後部,為重簷歇山頂。明初永樂年間這裡叫做謹身殿,嘉靖時改為建極殿,順治年間改為中和殿。保和殿名稱來源與太和殿相同,意思是統治者應該報紙天人合一,維護萬物的平衡。

保和殿在明清兩代用途不同。明朝的時候,在舉行冊立大典的是偶,皇帝都要在保和殿內更衣。在年底,還要在此宴請文武百官。在清朝時,每逢除夕,皇帝在這裡舉行宴會,宴請外藩王公。公主下嫁的宴請活動也在這裡舉行。到了乾隆皇帝以後,保和殿又多了一個用途,成為科舉考試中殿試的地方。

大家隨我往後走,大家看,在保和殿後的臺階上的這塊石雕丹陛,是艾葉青石雕刻而成的,石雕四周都是卷草紋,下端是海水江牙紋,中央是飛雲簇擁的九條蛟龍。製作非常精美,是難得的石雕珍品。這塊丹陛石長16.57米,寬3.07米,厚1.7米,重達200多噸,這是紫禁城內最大的一塊石雕丹陛,採自北京房山境內的大石窩。

好啦!故宮的前三點講解到此結束,現在請大家參觀保和殿並稍作休息,我們10分鐘後集合,謝謝大家!

Entering the Meridian Gate, there are five marble bridges on the Inner Golden Water River, shaped like a bow. The five marble bridges just look like five arrows reporting symbolically to heaven. The five bridges were supposed to represent the five virtues preached by Confucius-benevolence, righteousness, rite, intelligence and fidelity.

Across the Inner Golden Water Bridge, we get to the Gate of Supreme Harmony. During the Ming and early Qing dynasties, here was the place where the emperor gave his audience, accepted documents from his ministers and made decisions here. There are two bronze lions guarding in front of the Gate of Supreme Harmony. The male lion was usually put on the left, playing with an embroidered design ball, which is said to show the emperor's supreme power. The other one on the right is the female lion, playing with a lion cub with its left paw symbolizing prosperity of the royal family's offsprings.

Across the Gate of Supreme Harmony , we come to the Hall of Supreme Harmony. Here the emperor held grand ceremonies such as the emperor's enthronement ceremony, the wedding ceremony, dispatched generals to the battles, and the emperor received the successful candidates of the imperial examination etc. Also, the emperor held grand feasts each year on New Year's Day, Winter solstice and his own birthday.

The Hall of Supreme Harmony is 35.5 meters high with double layered roof that represents the highest construction rank of all. Now, let's ascend the stairs and move on to look at articles in display on two sides of the hall. On the top layer of the terrace stands a sundial on the east an imperial grain measure on the west. The sundial is an ancient time measure or a time-measuring apparatus used in the old days. The sundial tells the time by seeing the shadow of the metal pin on the sundial, which has an inclination angle of 50 degrees with the graduation on it. The grain measure was used as the national standard measure in agriculture in the old days. Both the grain measure and the sundial were symbols of the emperor's justice and rectitude.

There are two pairs of incense burners in the shape of bronze dragon-headed tortoises and bronze cranes placed on each side. They are both symbols of longevity.

When you look up the building in the Forbidden City, you can see mythical animal statues on the eaves of each building. Originally, there used to be big wooden nails on the roof to prevent the tiles from sliding down. Later they were replaced by glazed tiles, which were shaped into mythical animal statues for better beautification. They are symbols of auspiciousness and peace, and people believed that they are capable of subduing fire and warding off evil spirits.

Inside of the Hall of Supreme Harmony, you can see the gilded caisson ceiling high above the throne with a magnificent sculpture of a curling dragon playing with a huge pear was called “Xuanyuan Jing”, representing orthodox succession.

This hall is supported by 72 giant columns inside. In the old days, the traditional way of the Chinese to calculate a “room” is that: a square enclosed by four pillars was treated as one “room”, so the hall can be said to have 55 “rooms” in total. The six columns inside are gilded and painted with coiled dragon amidst clouds, and the rest are painted red.

The emperor's throne is placed on the dais in the center, and carved in cloud and dragon patterns and gilded. On both sides of the throne are a pair of elephant-shaped incense burners symbolize universal peace and two incense burners shaped as a mythical animal 9,000 kilometers per day and speaking all the languages of nearby kingdoms. Around the throne stand a pair of bronze cranes and in front of the dais is four cloisonné incense burners. The floor on the ground is paved with “Gold Bricks”, specially made in Suzhou.

The Hall of Middle Harmony is a square-shaped hall with a single pyramidic roof standing behind the Hall of Supreme Harmony. This was the place where the emperor would take a short rest before he went to the Hall of Supreme Harmony for grand ceremonies. Every year before the emperor went to the Altars and Temples, the emperor would receive and read the sacrificial address here.

Before the emperor went to the Altar of Agriculture for offering the sacrifice, the seeds intended for spring sowing and the ploughs were examined here, just to show the concern of the emperor for agriculture.

According to the rule, the imperial genealogy should be revised every ten years. The ceremony of presenting the genealogy to the emperor for revision and approval would also be held here.

Now, we come to the Hall of Preserving Harmony, the last of the three front halls.

In the Ming and Qing dynasties, on each New Year's Eve and the 15th day of the lunar moth, banquets would be held to entertain the civil and military officials and the princes and envoys of the Mongolian nobles and other nationalities. To celebrate the princess's marriage, the emperor would incite the bridegroom and his father as well as their relatives who served for the imperial government to a banquet.

The Imperial Palace Exam was held here once every three years in the Qing dynasty.

Just behind the Hall of Preserving Harmony, there is a big Marble Rampcarved with mountain cliffs, sea waves, clouds and nine dragons. It is 16.57 meters long, 3.07 meters wide and 1.7 meters thick, and weighs about 250 tons.

中英文導遊詞 篇14

各位遊客,大家好!我是大家的導遊何若虛,大家可以叫我小何。今天我要帶大家遊玩的地方是雲南省麗江市的麗江古城,我希望能陪伴大家度過愉快的一天。

麗江古城始建於宋末元初,又名大研鎮,是我國曆史文化名城中唯一沒有城牆的古城。其原因據說是麗江古城的世襲者姓木,覺得古城加上城牆猶如“木”字加了框,即念“困”,頗不吉利,故麗江古城建成後就沒有城牆。古城現有居民6200多戶,25000餘人,其中絕大多數為納西族。這裡30%的居民從事紡織、製作銀器等傳統手工業,大家可以在遊玩的過程中挑選幾件帶回家鄉,肯定是值得紀念的精美手工藝品。

現在我們已經來到了麗江古城的入口處,大家看到入口處那寫著“麗江古城”四個大字的牌子了嗎?我們可以在這裡合影留念後,再繼續我們的旅程……

好,大家收拾好相機,檢查一下自己的隨身物品,我們繼續往前走。大家看,在麗江古城內,我們隨處可以看到這樣滿是手工建造的土木結構的房屋、無處不在的小橋流水、光滑潔淨的青石板路……看看我們的腳下,這些鋪著的石板都是紅色角礫岩,雨季不會泥濘、旱季也不會飛灰。看,石板上還有花紋呢,與整個古城環境相得益彰……

現在大家所處的位置就是麗江古城的中心——四方街了!從四方街往東一百米就是古城與新城的交界處,而且這裡還有麗江古城最具特色的景觀,也是麗江古城標誌之一的大水車。

大家可以隨意欣賞風景,拍照留念,細細品味這“東方威尼斯”般美麗的麗江古城吧!

Dear visitors, everybody! I am the guide from you He Re empty, you can call me ho. Today I want to take you visit the place is lijiang city of yunnan province lijiang ancient city, I hope I can accompany you a nice day.

Lijiang ancient city was built in the early yuan dynasty, also known as dayan town, is China's famous historical and cultural city in the only ancient city without walls. Its reason is said to be the old town of lijiang hereditary surname wood, think of the ancient city with the wall as "wood" word box, which read "trapped", quite unlucky, so after the completion of the old town of lijiang, there is no walls. The ancient city of existing residents 6200 households, more than 25000 people, mostly in the naxi. Here, 30% of the population engaged in textile, made of silver, and other traditional crafts, you can be in play in the process of choosing a few back to hometown, must be a memorable exquisite handicrafts.

Now we've come to the entrance of the old town of lijiang, you see the entrance that reads "lijiang" four characters of the brand? We can take a photo here after, to continue our journey...

Good, you packed the camera, check your belongings, we continue to go forward. , in lijiang ancient town, we can see that is full of manual of civil structure of the building, the ubiquitous Bridges, smooth and clean green flag road... Take a look at our feet, the spreading of the slab are red breccia, the rainy season will not muddy, also won't fly ash of the dry season. Look, SLATE and decorative pattern, and the whole city environment bring out the best in each other...

Now everyone's position is the center of the ancient city of lijiang, square street! From the square street, one hundred meters to the east of ancient city and new town at the junction, lijiang ancient town, and there are the most distinctive landscape, large water wheel is one of the old town of lijiang sign.

Everyone can enjoy the scenery, took photos, to savor the "Oriental Venice" beautiful lijiang!

中英文導遊詞 篇15

Hello, everyone! Welcome to Shanghai. I'm a tour guide of Shanghai travelagency. You can call me Xiao X or director X. Now, we are in the Bund area.Next, I'd like to give you an overview of the Bund tourist area.

The Bund tourist area is located at the junction of Huangpu River andSuzhou River in the mother river of Shanghai. It looks across the river from thePearl River scenic spot in Pudong. It is located on the 1300 sides of theZhongshan East Road.

The main tourist attractions in the Bund are known as the highest customsbuilding in the "World Architecture Expo". The largest building in the Bund isthe HSBC building with the largest width, the largest and the largest volume.The Bank of China Building and the outer white bridge are full of Chineseelements, the mother river, the Yellow River Pujiang, the Whampoa Park inShanghai, and the four square completed on the eve of World Expo. (thesurrounding attractions include Broadway building and Bund source which isundergoing comprehensive renovation. )

The Bund, formerly known as "Huangpu Beach", was a beach along the river inthe northeast of Chengxiang, Shanghai. After the opening of Shanghai port in1843, the first British Consul in Shanghai, Balfour, took a fancy to this place.In 1845, according to the so-called "Shanghai land charter" published byShanghai Daotai, 800 mu of land including the Bund was designated as the Britishconcession, and the roads along the river were called "Huangpu Road and HuangpuBeach Road". Around the beginning of last century, there were domestic andforeign banks moving in, and gradually developed into "Oriental Wall Street". Itwas not until 1945 that it was renamed zhongshangdong 1st road.

After liberation, especially in the 1990s and the eve of the World Expo20__, the Bund experienced two large-scale transformation. It is worthmentioning that: after the transformation on the eve of the World Expo, the Bundtourist area has comprehensively improved the environmental quality of the Bundwaterfront area, highlighted the historical and cultural features of "universalarchitecture", and fully interpreted the theme of "Better City, better life",making the Bund the most iconic and classic urban landscape area inShanghai.

In 20__, the Bund tourist area was named "Bund morning bell" and was ratedas one of the "Eight Sights on new Shanghai".

In a word, we can say that the Bund tourist area is a classic scenic spotin Shanghai urban tourism, which integrates human landscape and naturallandscape, complements western classical customs and Chinese modern customs. Itis a must for domestic and foreign tourists to visit Shanghai.

Good, ladies and gentlemen. Due to the time limit, the general situation ofthe Bund tourist area is here for the time being. Next, let's visit the scenicspots.

各位遊客,大家好!歡迎大家光臨上海。我是上海旅行社的導遊,大家可以叫我小X,或者X導。現在,我們來到了外灘遊覽區。下面,我先把外灘遊覽區的概況跟大家介紹一下。

外灘遊覽區位於上海的母親河黃浦江和蘇州河的交匯處、與浦東的東方明珠遊覽區隔江相望,它北起外白渡橋,南至延安東路全長1300米的中山東一路兩側區域。

外灘遊覽區的主要景點有被譽為"萬國建築博覽群"中最高的海關大樓,在外灘門面最寬、佔地最廣、體量最大的匯豐銀行大樓,充滿中華元素的中國銀行大樓和外白渡橋,以及上海的母親河黃浦江、黃埔公園,還有世博會前夕竣工的四大廣場。(周邊的景點有百老匯大廈和正在進行綜合改造的外灘源。)

外灘,原來是上海城廂外東北面的沿江灘地,俗稱"黃浦灘"。1843年上海開埠後,英國第一任駐滬領事巴富爾看中了這塊地方,就在1845年以上海道臺公佈的所謂"上海土地章程"為依據,劃定外灘在內的800畝土地為英租界,沿江開築道路稱"黃浦路、黃埔灘路"。上世紀初前後,就有國內外銀行入住,並逐步發展成為"東方的華爾街"。直到1945年,才改名為中山東一路。

解放後,特別是20世紀90年代和20__年世博會前夕外灘經歷了兩次大規模的改造。值得一提的是:經過世博會前夕的改造,外灘遊覽區全面提升了外灘濱水區域的環境品質、更加凸顯了"萬國建築"的歷史文化風貌和特色、充分演繹了"城市,讓生活更美好"的世博會主題,使外灘成為上海最具標誌性、最經典的城市景觀區域。

20__年,外灘遊覽區以"外灘晨鐘"之名,被評為"新滬上八景"之一。

總之,我們說:外灘遊覽區集人文景觀和自然景觀於一體、西方古典風情和中國現代風情相得益彰,是上海都市旅遊中經久不衰的經典旅遊景區。是國內外遊客到上海遊覽必到的一個旅遊景點。

好,各位遊客。由於時間關係,有關外灘遊覽區的概況就暫時說到這裡。下面,我們就去參觀景點吧。

中英文導遊詞 篇16

北陵又稱清昭陵是清朝第二代開國君主太宗皇太極以及孝端文皇后博樂濟吉特氏的陵墓,佔地面積 16萬平方米,是清初“關外三陵”中規模最大、氣勢最巨集偉的一座。位於瀋陽(盛京)古城北約十華里,因此也稱“北陵”,是清代皇家陵寢和現代園林合一的遊覽勝地。園內古鬆參天,草木蔥蘢,湖水盪漾,樓殿威嚴,金瓦奪目,充分顯示出皇家陵園的雄偉、壯麗和現代園林的清雅、秀美。昭陵除了葬有帝后外,還葬有關睢宮宸妃、麟趾宮貴妃、洐慶宮淑妃等一批后妃佳麗,是清初關外陵寢中最具代表性的一座帝陵,是我國現存最完整的古代帝王陵墓建築之一。

昭陵始建於清崇德八年(1643年),至順治八年(1651年)基本建成,後歷經多次改建和增修而呈現現在的規模。陵寢建築的平面佈局遵循“前朝後寢”的陵寢原則自南向北由前、中、後三個部分組成,其主體建築都建在中軸線上,兩側對稱排列,系仿自明朝皇陵而又具有滿族陵寢的特點。

昭陵全陵佔地18萬平方米,共分三大部分。由南至北依次為:前部,從下馬碑到正紅門,包括華表、石獅、石牌坊、更衣廳、宰牲廳;中部,從正紅門到方城,包括華表、石象生、碑樓和祭祀用房;後部,是方城、月牙城和寶城,這是陵寢的主體。

方城正門稱為隆恩門,上有門樓。方城四角有角樓。方城內有隆恩殿、東西配殿、東西晾果房和焚帛亭。隆恩殿後面有二柱門、石五供和券洞門,券洞頂端是大明樓。方城之後是月牙城和寶城,在寶城中心,上為寶頂,下為地宮。寶城後面是隆業山,登山俯視,陵園風光可盡收眼底。

昭陵前部在繚牆外,參道兩側有華表、石獅、更衣亭等,而正中是牌樓。牌樓是前部主體建築,系青石建成,四柱三層,雕刻得玲瓏剔透,精美無雙,為罕見的藝術珍品。遊罷牌樓,即可至正紅門,這是遊中部的開始。正紅門為繚牆的正南門,層樓高聳,十分莊嚴,而其兩翼所裝飾的五色琉璃蟠龍壁,因造形生動,更引人注目。正紅門內的參道兩旁,有華表、石獸和大望柱,它們兩兩相對。既整飭又肅穆。石獸中最值得欣賞的是"大白"和"小白"。這兩匹石馬形象逼真,栩栩若生,據說是以墓主生前最愛騎的兩匹駿馬為原型雕琢而成。欣賞罷石馬,即可至碑亭。碑亭與正紅門相對,為頌揚墓主而建,裡面所豎碑稱"昭陵神功聖德碑"。

出碑亭即至隆恩門。隆恩門是方城的正南門,與碑亭相對。方城為後部,它建造得如同城池一般,位於繚牆,彷彿是城中之城。遊方城先要遊隆恩殿。隆恩殿居於方城中心,前有隆恩門,後有明樓,左右有配殿,四隅有角樓,猶如眾星拱月一般,故顯得異常雄偉。隆恩殿以雕刻精美的花崗岩臺階為底座,以金光閃閃的黃琉璃瓦為屋頂,再加上畫棟雕樑、金匾紅牆,故又顯得異常華麗。隆恩殿後經過明樓,即可至寶城。寶城在方城北端,為月牙形。寶城又稱寶頂,其下即地宮,安置著墓主夫婦的棺槨和陪葬品。登上寶頂,向四下一望,綠樹環合,景色清幽,宛若置身於城市山林中,一種恬適之感油然而生。

民國十六年五月(1920xx年),以陵寢為中心闢為“北陵公園”,如今佔地面積332萬平方米。其總體規劃是以陵寢為中心,分陵寢、陵前和陵後三部分。園內的自然景觀千姿百態,五彩繽紛,其中芳秀園是北陵公園的園中園,總面積4萬平方米,種植了近 200種植物,四季分呈,各具特色。初春櫻花盛開,滿園飄香;盛夏荷花競放,柳浪聞鶯;深秋滿山紅葉,層林盡染;寒冬銀裝素裹,蒼松挺拔。縱觀整個園林,春有花,夏有陰,秋有果,冬有青,奇花異石,小橋流水,頗有江南之秀。園內建築與景觀巧妙結合,用中國傳統園林建築藝術將自然美和人工美合為一體,構成了一幅天然畫卷,吸引大量的中外遊客來此參觀。北陵公園擁有30萬平方米的人工湖水面,夏天碧波盪漾,柳岸成蔭,乘坐腳踏船、快艇觀光遊玩,泛舟湖上,別有一番情趣。現在北陵公園已是聞名中外的旅遊景區。現為國家重點文物保護單位。

參觀罷隆恩殿,經過明樓,即可至寶城。寶城在方城北端,為月牙形。寶城又稱寶頂,其下即地宮,安置著墓主夫婦的棺槨和陪葬品。登上寶頂,向四下一望,綠樹環合,景色清幽,宛若置身於城市山林中,一種恬適之感油然而生。現在昭陵已闢為北陵公園。

昭陵的另一特色是漫漫數裡的古鬆群。現存古鬆二千餘棵,鬆齡達三百多年,搖曳挺拔,參天敝日。這些蒼翠的陵鬆在金瓦紅牆中構成昭陵又一壯麗景觀,其中的“神樹”、“鳳凰樹”、“夫妻樹”、“姐妹樹”、“龜樹”等更是別具特色。

瀋陽昭陵古老的歷史、神祕的皇陵、千姿百態的自然景觀,成為數以萬計的中外遊客為之心曠神怡、流連忘返的瀏覽勝地,亦成為世界各國人民瞭解中國、瞭解瀋陽的視窗.

Zhao Mausoleum called clear zhaoling is the second generation of the founding emperor qing dynasty emperor taizong huang taiji and filial piety end wen queen bo le dhi corp's tomb, covers an area of 160000 square meters, is the largest "commissioner of three ling" at the beginning of the qing dynasty, imposing manner is the most magnificent one. Located in the ancient city of shenyang (shengjing) NATO ten li, so also known as "Zhao Mausoleum", is in the qing dynasty royal mausoleum and the resort of the unity of modern landscape architecture. Garden ancient pine trees towering, grass green, lake water ripples, and building the temple, watts, fully shows the royal tombs of the majestic, magnificent, and the modern garden of elegant and beautiful. Zhaoling besides buried with emperor after, also buried the have no opinion of GongChen princess, 'toe GongGuiFei, 洐 GongShuFei etc. A batch of empresses beauty, is the most representative in the mausoleum of the commissioner of the qing dynasty of the mausoleum of hadrian, is our country one of the most complete existing ancient imperial mausoleum building.

Zhaoling mausoleum was built in the qing chong DE eight years (in 1643), to shunzhi eight years (1651 years) basic completion of after reconstruction and Labour market and present it with many times the size of the now. Mausoleum building layout follow lay after the "power" of the catacombs principle from south to north by the before, during and after the three parts, the main buildings are built on the central axis, symmetrically arranged on both sides, is imitated from the tomb of the Ming dynasty and has the characteristics of the manchu mausoleum.

Zhaoling mausoleum all covers an area of 180000 square meters, is divided into three parts. From south to north in the order: the front, from the horse monuments to the red door, including huabiao, stone lions, stone memorial arch, change clothes, slaughter hall hall; Central, from red gate to mahjong layout, including huabiao, stone animal, monuments, buildings and buildings for sacrifice; Back, is a mahjong layout, crescent city and city, this is the body of the mausoleum.

Mahjong layout called long gate, main entrance on the gate house. Mahjong layout has four corners watchtower. Mahjong layout inside the long house, things peidian peidian, things dry fruit room and burn silks. Long behind the surface there are two columns and door, five for David and vouchers, coupons hole at the top is daming. After mahjong layout is the crescent city and city, in the city, to treasure top, for dungeons. Treasure mountain city is long behind industry, mountain climbing, cemetery landscape panoramic view.

Zhao LingQian in sheet wall, went on both sides of the pavilion have huabiao, shishi, change clothes, etc., and the middle is arched. Arch is the front of the main body construction, bluestone, four pillars three layers, carving exquisite, elegant, is a rare art treasures. Swim alone arched, then to red gate, this is the beginning of the tour in central. Is red door for sheet wall is the south gate, storeys tall, very solemn, and its two wings adornment coloured glaze is panlong wall, because of the shape and vivid, more conspicuous. Is red and went up on both sides of the door, huabiao, stone and large column, they two relatively. Slash and solemn. The beast is the most admirable in "white" and "white". The two stone horse horse image lifelike, as if, in love ride two horses were alive as the prototype carve. Appreciate the stone horse ", then to the pavilion. Pavilion and was relatively red door, to celebrate were built, inside the vertical tablet called "zhaoling alkaloids in SAN DE tablet".

The pavilion is to long. Long the door is mahjong layout is the south gate, as opposed to a pavilion. Mahjong layout for the back, as it has built the city, is located in the sheet wall, asing if is a city within a city. To travel to swim long temple city first. Long temple in mahjong layout center, and have long before the door, after the Ming building, about peidian peidian, four corner has turrets, like month, so it was extremely ambitious. Long temple carved granite steps as base, with golden yellow glazed tile roof, coupled with the painted carved beams, jinbian red walls, so it is extremely magnificent. Long stay behind after Ming building, you can treasure. Treasure city in the northern end of the mahjong layout, as crescent. City is also called the treasure treasure top, namely dungeons underneath, and placed the coffins were couples and interred. , looking on treasure top, looked round, green trees and cyclization, beautiful scenery, like the trees in the city, a ease feeling arises spontaneously.

Sixteen years of the republic of China (1927) in May, bi is "Zhao Mausoleum park" for the center with mausoleum, now covers an area of 3.32 million square meters. Centered on the overall planning of tomb, tomb, LingQian and ling after three parts. Campus beautiful natural scenery, colorful, aromatic show garden is the YuanZhongYuan Zhao Mausoleum park, a total area of 40000 square meters, planted nearly 200 kinds of plants, four points are, each has its own characteristics. Early spring cherry blossom in full bloom, garden fragrance; A new summer lotus, the willows; Late autumn full mountain red leaves, CengLinJinRan; Winter snow mountains, pine and forceful. Across the garden, spring flowers, summer has Yin, autumn fruit, winter green, strange flowers, stone Bridges, there is quite a show of jiangnan. Campus architecture and landscape clever union, with Chinese traditional garden architecture combines natural beauty and artificial beauty as a whole, constitute a natural landscape, attract a large number of tourists to visit. Zhao Mausoleum park has 300000 square meters of artificial lake water, rippling in summer, life in suzhou as the shadow, a pedal boat, the boat for sightseeing, boating on the lake, don't have a taste. Is now Zhao Mausoleum park is a world-famous tourist scenic spot. Now the national key cultural relics protection units.

Visit long temple ", after the Ming building, you can treasure. Treasure city in the northern end of the mahjong layout, as crescent. City is also called the treasure treasure top, namely dungeons underneath, and placed the coffins were couples and interred. , looking on treasure top, looked round, green trees and cyclization, beautiful scenery, like the trees in the city, a ease feeling arises spontaneously. Now zhaoling has warded Zhao Mausoleum park.

Another feature of zhaoling is boundless example in several groups. Existing ancient pine trees more than two thousand, more than three hundred years old, tall and straight, swaying towering our day. These green ling loose in its golden tiles zhaoling and composed a magnificent landscape, one of the "making", "flame", "husband and wife tree", "sisters" trees, "turtle tree" is distinctive, etc.

Shenyang zhaoling ancient history, mysterious tomb, beautiful natural landscape, as tens of thousands of Chinese and foreign visitors find the scenery pleasing to both the eye and the mind, linger for browsing resort, also become the window of the people all over the world understand China, know about shenyang.

中英文導遊詞 篇17

歡迎大家來到這裡,下面我來為大家介紹一下!

在中國的西北部,美麗的西安市是著名的十三朝古都。有標誌性建築物鐘樓、明長城遺址、華清池等等。可最雄偉、最有盛名的還要數大雁塔。

大雁塔自唐朝以來,由玄奘法師修建,用來存放經書的佛塔。它建在大慈恩寺內,從古至今,儲存完好,現在供遊人參觀、遊覽,是我國著名的旅遊景點,更是著名的古城西安的象徵。西安市的市徽中央就印著大雁塔,由此可見,大雁塔是當之無愧的西安的標誌。

雁塔的由來神奇玄祕。相傳,在印度摩伽陀國,一個寺廟內的和尚信奉小乘佛教,吃三淨食(即雁、鹿、犢肉)。一天,空中飛來一群雁。有位和尚見到群雁,信口說:“今天大家都沒有東西吃了,菩薩應該知道我們肚子餓呀!”話音未落,一隻雁墜死在這位和尚面前,他驚喜交加,遍告寺內眾僧,都認為這是如來佛在教化他們。於是就在雁落之處,以隆重的儀式葬雁建塔,並取名雁塔。玄奘便以這個典故,修建了大雁塔。

大雁塔最早因財力不足,只是一座五層的建築,後來因武則天信奉佛教,將它修建到了十層。可不幸的是,五代戰亂又降至七層,才有今天的七層青磚塔。塔高64.5米,地面各有一個門洞,造型簡潔、氣勢雄偉,是我國佛教建築藝術中的不可多得的傑作。

從遠處望去,你會發現大雁塔略有傾斜,這可是有來頭的。過去,西安有過數次的地震,將塔震得像一邊微有傾斜,後來,塔下身部分為土質,地下水不均勻,使大雁塔加速了沉降傾斜,現在逐漸收回地下水,使大雁塔“改邪歸正”。

大雁塔是第一批全國重點保護文物,經過一次次整修,這個七層的青磚塔變得堅固結實,大雁塔在日後的文物保護、社會建設中,不減昔日古典的美麗,籠罩這一層迷人、神祕的面紗!吸引著世人探尋佛教文化和古代東方文明。

Welcome to here, let me to introduce for everybody!

In northwest China, the beautiful city of xi 'an is a famous ten dynasties ancient capital. A landmark tower, Ming Great Wall ruins, huaqing pool and so on. Can be the most magnificent, the most famous is the wild goose pagoda.

Since the tang dynasty of great wild goose pagoda, built by master xuan zang, used to store the scriptures pagoda. Day it was built in the temple, historically, intact, for visitors to visit and tour, and now is the famous tourist attractions in our country, the symbol of the famous ancient city of xi 'an. Xi 'an ever central is printed on the wild goose pagoda, the wild goose pagoda is a sign of worthy of xi 'an.

The origin of the wild goose pagoda magic the occult. According to legend, in India the ogre tuo, a temple monks believe in hinayana, eats three net (that is, the wild goose, deer, calf meat). One day, a group of geese fly sky. A monk saw group of geese, letter said: "everybody not to eat today, bodhisattvas should know we are hungry!" Taking a wild geese fell dead in his word, the monk in front, he was pleasantly surprised, all times against temple monks, all think that this is the tathagata in educating them. Hence in the place where wild goose fell to the solemn ceremony was buried goose a tower, and called the wild goose pagoda. Xuan zang in the allusions, built the wild goose pagoda.

The earliest due to insufficient financial resources, wild goose pagoda is a building five floors, afterwards because of wu zetian believe in Buddhism, it built the ten layers. Unfortunately, five generations of war and down to seven layers, today is the seven layers of the blue brick flies in the tower. 64.5 meters high tower, each have a door on the ground, modelling concise, magnificence, is a rare masterpiece of buddhist art in our country.

From a distance, you will find that the wild goose pagoda is slightly tilted, this but there is a lot of. Xian a few times in the past, earthquake, earthquake tower like side slightly tilted, later, the tower body part for soil and groundwater is not uniform, the settlement of wild goose pagoda accelerated the tilt, now gradually recover the groundwater, the wild goose pagoda "right".

Wild goose pagoda is the first batch of national key protected cultural relics, after repeated repairs, the seven layers of blue bricks tower become solid, wild goose pagoda in the protection of cultural relics, social construction in the future, don't reduce the beauty of the classical past, this layer charming, mysterious veil. Attracts the world search for buddhist culture and the ancient Oriental civilization.

中英文導遊詞 篇18

各位遊客:大家好! 歡迎各位到九寨溝觀光遊覽!

我們來到珍珠灘,日則溝和南日溝的交界處,有一片坡度平緩,長滿了各種灌木叢的淺灘,長約100米水流在此經過多級跌落河谷,聲音震耳欲聾。激流在傾斜而凹凸不平的乳黃色鈣化灘面上濺起無數水珠,陽光下,點點水珠就像巨型扇貝里的粒粒珍珠,遠看河中流動著一河潔白的珍珠。珍珠灘由此命名。山間棧道會帶給您來到九寨溝的精華地段珍珠灘瀑布,

Hello and welcome to Jiuzhaigou for sightseeing. From now on, we're going to start our trip to Jiuzhaigou. I am your tour guide, surnamed Li, in the future we just call me Xiao Li.

Now, let me give you a brief introduction to Jiuzhaigou. Jiuzhaigou is located in Sichuan province of China. It is named after nine Tibetan villages in the gully. Jiuzhaigou has charming scenery all the year round. In the original ecological environment, clean fresh air and snow capped mountains, forests, lakes into wonderful, fantastic, beautiful natural scenery, show “ natural beauty, natural beauty, known as ” “ &rdquo “ fairy tale; fairyland ”. Now let's go into Jiuzhaigou to enjoy its beautiful scenery.

First, we came to the bonsai beach, crystal clear water here, all kinds of high and low shrubs in the water, forming a natural picture.

Now, the place where we stand is the famous waterfall in Jiuzhaigou. Here, the river course is vertical and horizontal, and the water flows down a river valley with a stepped shape, forming countless waterfalls. Some small trickling water; some rapids down; if some wave jade belt like some rush down the Milky Way. The width or length of more than the Huangguoshu Waterall in Guizhou is six, of which NuoRiLang falls, the width of 100 meters, 60 meters higher than the water, air, honeysuckle splash, rumble.

There are a lot of lakes in the village. There are 114 large and small ones. The local people call it &ldquo, and the sea ”. Tourist friends, Jiuzhaigou, there is a magical legend that is the legend of rhinoceros sea. Legend has it that an old Lama of Tibet was seriously ill, riding a rhinoceros and dying here. I do not know why he drank the water here. The disease is miraculously good. After that, the old Lama drank the water here every day. At last, he went into the water with the rhinoceros. From here, it was called rhino sea.

It's getting late, and the tourists, the trip to Jiuzhaigou, are over. In the end of this happy trip, please remember that the beautiful scenery, although nature has given to mankind, can not be separated from the protection acquired by mankind, so we must take good care of the environment.

中英文導遊詞 篇19

各位遊客,大家好歡迎來到美麗的九寨溝。我是你們的導遊,我叫黃月倩,你們可以叫我黃導。

九寨溝的名子是因溝內有九個寨子而得名。

請大家跟我走,我們先到的是,藍天、白雲、雪山、森林、盡融於瀑、河、灘、綴成一串串宛若從天而降的珍珠;篝火、烤火、鍋莊美麗的傳說,展出藏族人的好客。 遊客們,下面請大家跟我去看彩林的美麗神奇吧!

遊客們,現在,我們四周都是大樹,大樹有20xx0餘種值物,爭奇鬥豔,林中奇花異草,色彩絢麗,可漂亮了。

遊客們,九寨溝的景色太多了,是走不完的,請遊客們細細遊賞。 鹿山國小四年級:黃月倩

中英文導遊詞 篇20

大家好,我是你們的小導遊。今天我要帶你們去黃山遊玩。

說起黃山“四絕”排名第一的當然是奇鬆。黃山的松樹有著無比頑強力。他們不怕嚴寒,四季常青,形狀千姿百態,讓你眼花繚亂。

第二決就是奇石。黃山的石頭千奇百怪。已被命名的怪石有120多種。有的像一隻大公雞展翅啼鳴,所以命名為“金雞叫天門”,有的似五位穿著長袍的老人,所以被叫做“五老上天都”。

排名第三的就是溫泉。我們常講和瀏覽的溫泉是前山的黃山賓館溫泉,古時候叫湯泉,從紫石峰湧出。溫泉水常年保持在42度左右,水質很好,但是不能飲用。

最後我們來到黃山雲海。黃山的雲與平常的不一樣,像滔滔流水。

好了,今天就到這裡了,歡迎下次再來黃山遊玩。

Hello, I am your little guide. Today I will take you to visit huangshan.

Speak of the "four unique" huangshan ranked first, of course, is loose. Huangshan pine has a very strong force. They are not afraid of cold, evergreen, shape differences, dazzle you.

The second is the stone. The stones are various of huangshan. There are more than 120 have been named after the peak. Some wings like a big cock crows, so named "golden call tianmen", some like five old man dressed in robes, the so called "five old heaven all".

The third is the hot spring. We often make peace visit hot springs is a former mountain huangshan hot spring hotel, in ancient times called essence, Wells from purple stone mountain. Keep the spring all the year round in 42 degrees, water quality is very good, but not to drink.

Finally, we come to huangshan sea of clouds. The cloud of huangshan is different from the usual, like the flood water.

Well, today is here, welcome to visit huangshan next time.