網站首頁 工作範例 辦公範例 個人範例 黨團範例 簡歷範例 學生範例 其他範例 專題範例

山西運城普救寺導遊詞

欄目: 導遊詞精選 / 釋出於: / 人氣:3.02W

你讀過《西廂記》嗎?你聽說過張生和鶯鶯的悽美故事嗎?想必大多數人都對這一愛情童話耳熟能詳。接下來小編給你們帶來山西運城普救寺導遊詞,歡迎大家閱讀與參考,希望對你們有幫助。

山西運城普救寺導遊詞
山西運城普救寺導遊詞【一】

說起普救寺,知道的人並不多,但是要提起《西廂記》和張生崔鶯鶯那就無人不知,無人不曉了。而《西廂記》的故事就發生在這裡。

普救寺建於隋,盛於唐代武則天時期,位於山西永濟城西北12公里的一處高臺上。南與蒲州古城為鄰,東與西廂村相接。它曾經是武則天的香火院,很是繁盛過一段時間。如今保留下來的建築多為後來重建。

普救寺依地勢而建,山門前是個不小的廣場。進了山門便要爬陡峻的石階。上到最高處地形平坦開闊。寺內主要建築有大鐘樓、塔院迴廊、鶯鶯塔、大雄寶殿,天王殿、菩薩洞、彌陀殿、羅漢堂、十王堂、藏經閣等。在大雄寶殿供奉著三座石佛立像。中間的釋迦牟尼佛像高3.9米,是寺內出土的南北朝時期的造像,展現了佛祖洞悉人間疾苦大慈大悲的風采。

院內最有名的還要數那座奇特的古塔。塔高近50米。原名叫做舍利塔,後來被稱之為鶯鶯塔。塔的造型古樸美觀,為寺院增色不少。當地有首民謠是這樣形容的:普救寺的鶯鶯塔,離天只有丈七八。站在塔頂舉目看,能見玉帝金鑾殿。

說它奇特,是因為這是中國四大回音建築之一。民間傳說建塔時,塔裡放置了兩隻金蛤蟆,只要有人用石頭敲擊地面,便能聽到兩聲蛙鳴。可是後來被盜賊偷走了其中一隻,此後再敲擊地面時只能聽到一聲蛙鳴了。也許我的耳朵不靈,也許人聲嘈雜,我拿著石頭敲了好幾下也沒聽到青蛙的叫聲。就象當年在天壇迴音壁那次一樣失望。

我和大家最關心的還是張生與崔鶯鶯如何在這裡私會。在崔鶯鶯一家寄居過的“梨花深院”牆外,有一棵樹,傳說張生當年就是爬上這棵樹向院內張望,只為一見心上人的芳容。於是好多小夥子都上樹體驗了一下。

據說張生是一個準備去長安趕考的洛陽書生,遊覽普救寺時巧遇借住此間的前朝相國之女崔鶯鶯,遂一見鍾情,為了追到這個女孩子便也在寺內住下。有一天,張生感覺心上人在牆外拜佛,便趁機賣弄了一下詩才,他大聲吟道:月色溶溶夜,花蔭寂寂春;如何臨皓魄,不見月中人?

那鶯鶯小姐出自豪門,琴棋書畫樣樣都行,聽了年輕書生的詩,也無心拜佛了,就回應了一首:蘭閨久寂寞,無事度芳春;料得行吟者,應憐長嘆人。

一來二去,倆人彼此有了接觸,互相仰慕,擦出了愛情的火花。

才女誰不喜歡,這不,連叛將孫飛虎也看上了鶯鶯,他帶兵圍住寺院,要強搶鶯鶯做押寨夫人。崔夫人孤兒寡母的,四處求人未果,危機之下許下諾言:誰能退兵,就把鶯鶯嫁給誰。張生為了救情人,冒著生命危險,託人給鐵哥們白馬將軍杜確打了個招呼,很快就擺平了叛軍。

可是崔夫人不喜歡張生,嫌他出身微賤,沒有功名,是個癩蛤蟆。看在救人於水火的份上,只許二人以兄妹相稱。

張生很鬱悶,一病不起。好心的紅娘從中牽線,演繹了月下彈琴、丫鬟傳書、私定終身、夫人拷紅、趕考奪魁等一系列故事。好事多磨,中了狀元喜滋滋躊躇滿志的張生卻又一次面臨美夢難成:崔夫人的侄兒鄭恆也垂涎於鶯鶯的美貌,便從中作梗,編造謊言,說張生已經成了衛尚書的女婿,要逼迫崔夫人把鶯鶯嫁給他。

大團圓的結局皆大歡喜。張生及時趕回普救寺,再一次在白馬將軍的成全下,和鶯鶯終成伉儷。

山門前現在有一座雕塑,作為對二人愛情的紀念。

現在,普救寺已經成為愛情的聖地。而佛寺的香火也更加旺盛。

山西運城普救寺導遊詞【二】

普救寺,位於山西省西南永濟市蒲州古城東3公里的峨嵋塬頭上。

這裡塬高29米~31米,南、北、西三面臨壑,惟東北向依塬平展。原有範圍,東西寬200米,南北長350米,總面積約7萬平方米;

這裡地勢高敞,視野寬闊,寺院坐北朝南,居高臨下,依塬而建。這是一座千年古剎,我國古典戲劇名著《西廂記》故事就發生在這裡。

從1986年以來,新修復的普救寺,寺院建築佈局為上中下三層臺,東中西三軸線(西軸為唐代,中軸為宋金兩代,東軸為明清形制),規模恢巨集,別具一格。從塬上到塬下,殿宇樓閣,廊榭佛塔,依塬託勢,逐級升高,給人以雄渾莊嚴,挺拔俊逸之感。加之和《西廂記》故事密切關聯的建築:張生借宿的“西軒”,崔鶯鶯一家寄居的“梨花深院”,白馬解圍之後張生移居的“書齋院”穿插其間。寺後是一地勢高低起伏,形成活潑的園林花園。園內疊石假山懸險如削,鶯語雙亭飛簷翹角。荷花池塘上橫架曲徑鵲橋,亭橋相接、湖山相銜。鶯鶯的“拜月臺”掩映在青松翠柏、千竿修竹之中。

屹立在寺中的鶯鶯塔,不僅形制古樸、蔚為壯觀,而且以奇特的結構,明顯的迴音效應著稱於世。遊人在塔側以石扣擊,塔上會發出清脆悅耳的“咯哇——”“咯哇——”的蛤蟆叫聲,令遊人連連稱奇。據方誌中稱之“普救蟾聲”,為古時永濟八景之一。

由於《西廂記》的問世,使得這個“普天下佛寺無過”的普救寺名聲大噪,寺內的舍利塔也被更名為“鶯鶯塔”而聞名遐邇。而美麗動人的愛情故事,千百年來一直撼動著人們的心靈,使它成為蜚聲著譽的遊覽勝地。

普救寺是《西廂記》故事的發祥地。唐元稹傳奇小說《鶯鶯傳》、金董解元《西廂記諸宮調》、元王實甫雜劇《西廂記》,皆以普救寺為背景,進行藝術創造的。由於《西廂記》故事的廣泛流傳,普救寺也隨之名揚天下。因此,劇以寺而生,寺以劇而名。

普救寺之所以名揚天下,主要是元代戲劇大師王甫實的雜劇《西廂記》寫得生動深刻,流傳廣泛,影響深遠。《西廂記》共五本二十折,其故事梗概是:唐貞元年間,前朝崔相國病逝,夫人鄭氏帶女兒鶯鶯、侍女紅娘和小童歡郎一行30餘人回河北博陵安葬,中途道路有阻,在河中府普救寺暫住。此時,河南洛陽書生張生(名珙,字君瑞)赴長安趕考,路過河中府看望同窗好友白馬將軍,順便遊覽普救寺時與鶯鶯相遇,產生了愛慕之情。張生為了追求鶯鶯,遂不往京師,就在寺中借廂住下。

張生的住所與鶯鶯所住的西廂只一牆之隔。一天晚上,鶯鶯同紅娘在花園燒香禱告,張生隔牆高聲吟詩一首:“月色溶溶夜,花蔭寂寂春;如何臨皓魄,不見月中人?”鶯鶯立即和詩一首:“蘭閨久寂寞,無事度芳春;料得行吟者,應憐長嘆人。”經過詩歌唱和,彼此更增添了好感。

在為崔相國做超生道場時,張生、鶯鶯再次相遇,兩人默默地相愛了。就在這時,守橋叛將孫飛虎帶兵圍住寺院,要搶鶯鶯為妻。崔夫人四處求救無援,許願說:“誰有退兵計策,就把鶯鶯嫁給誰。”張生挺身而出,寫信給白馬將軍杜確。杜確救兵趕到,孫飛虎兵敗被擒。不料崔夫人言而無信,不肯把女兒嫁給張生,要二人兄妹相稱。張生因此致病。紅娘為張生出謀,讓他月下彈琴,鶯鶯聽後十分感動,便叫紅娘前去安慰。張生叫紅娘給鶯鶯帶去一信,鶯鶯回信以“待月西廂下,迎風戶半開。拂牆花影動,疑是玉人來”約張生相會。當晚,張生赴約,由於紅娘在場,鶯鶯只好假裝生氣,訓斥張生不禮貌,張生從此一病不起。紅娘前來探望張生,暗示當夜鶯鶯一定前來相會,張生病即痊癒。深夜,鶯鶯來到張生書齋,與張生訂了終身。這件事被崔夫人覺察,她怒氣沖天,拷問紅娘,紅娘拒理相爭,巧妙地說服了崔夫人,使她只好答應將鶯鶯許配給張生,但她又逼迫張生立即上京考試,如考不中,仍不把女兒嫁給他。

張生與鶯鶯惜別,上京應試,中了頭名狀元。然而崔夫人侄兒鄭恆造謠說,張生已作了衛尚書女婿,逼崔夫人把鶯鶯嫁給他。就在這時,張生回到普救寺,在白馬將軍的幫助下,揭穿了鄭恆的陰謀,與鶯鶯結為連理。

《西廂記》是我國家喻戶曉的古典戲劇名著,它敘述了書生張君瑞和相國小姐崔鶯鶯在浦東普救寺內邂逅相遇、一見鍾情,經紅娘的幫助,為爭取婚姻自主,敢於衝破封建禮教的禁錮而私下結合的愛情故事。表達了對封建婚姻制度的不滿和反抗,以及對美好愛情理想的憧憬和追求。幾百年來,它曾深深地激勵過無數青年男女的心,使他們為其所讚歎,所感動。即使在今天,作品中的主題思想和藝術形象,仍然可以幫助我們加深對封建禮教罪惡本質的認識。《西廂記》的問世,特別是自王實甫的《西廂記》雜劇問世以來,在我國曆史上產生了廣泛深遠的影響。

崔張故事,源遠流長。最早見於唐德宗貞元末年(82019年~82019年),和白居易同時代的著名詩人元稹(778年~82019年)所寫的傳奇小說《會真記》(又名《鶯鶯傳》)。據北宋末年的學者王性之的考證,《鶯鶯傳》寫得是元稹自己婚前的戀愛生活,結果是張生遺棄了鶯鶯,是個悲劇的結局。這篇小說不過數千字,卻情節曲折,敘述婉轉,文辭華豔,是唐代傳奇小說的代表作之一。它寫出了封建時代少女對愛情的嚮往和追求,也反映了愛情理想被社會無情摧殘的人生悲劇,宣傳了男尊女卑的封建糟粕。此後,故事廣泛流傳,產生了不少歌詠其事的詩詞。到了宋代,一些文人直接以《鶯鶯傳》為題材進行再創作,現在能看到的有秦觀、毛滂的《調笑轉踏》和趙令畦的《商調蝶戀花》鼓子詞。這些詩詞,對鶯鶯的命運給予了同情,對張生始亂終棄的薄情行為進行了批評,但故事情節並沒有新的發展。當《鶯鶯傳》故事流傳了42019年左右的時候,正是金代章宗時期,董解元(約1160~1220年)的《絃索西廂》(稱《西廂記掐彈詞》)、《西廂記諸宮調》問世了。這就是後來稱之為“北曲之祖”的“董西廂”。“董西廂”是在《鶯鶯傳》的基礎上創造出來的一種第三人敘事的說唱文學。無論是思想性或藝術性,都遠遠超過前人,對《鶯鶯傳》中的故事情節和人物形象都做出了根本性的改造,矛盾衝突的性質衍變成了爭取戀愛自由婚姻的青年男女同封建家長之間的鬥爭;張生成了多情才子,鶯鶯富有反抗性;故事以鶯鶯偕張生私奔作結,使舊故事開了新生面。“董西廂”在藝術上尚嫌粗糙,對愛情的描寫也尚欠純至,還不能滿足人們的審美要求。到了元代,隨著都市經濟的繁榮,戲劇更加發達起來。大戲劇家王實甫 在“董西廂”的基礎上把崔張故事改為雜劇。這就是被譽為“中國古典文藝中的雙璧”之一的《西廂記》,亦稱“王西廂”。

《西廂記》約完成於元成宗大德三年至十一年(1299年~132019年)間,其生命力不僅在於它對封建婚姻制度的不滿和反抗,而且從正面提出了“願普天下有情的都成了眷屬”的美好願望。作為我國古典戲劇中的一部典範性作品,其規模之巨集偉、結構之嚴密、情節之曲折、點綴之富有情趣、刻畫人物之生動細膩等,可以說是前無古人,超過了元代的其他劇作家,稱得上是“新雜劇,舊傳奇,《西廂記》天下奪魁”。王實甫《西廂記》雜劇流傳廣泛,刻本最多。僅明代刊本就有60餘種,有徐文長、徐士範、王伯良、淩濛初、閔遇五、金聖嘆、毛西河諸家為它校注過,又有李日華,陸天池的“南西廂記”,以及其他文人歌頌西廂故事的作品。明清時期還出現過很多《西廂記》的“翻”“續”之作的,但其社會意義不大,藝術成就不高。新中國成立後,《西廂記》的研究更是呈現蓬勃的新氣象,新的校注本和各種研究論著不斷湧現,並出現了一批卓有成就的研究專家。在我國古典文學研究領域之中,《(西廂記》已成為獨立的一門學問。

《西廂記》不僅是中國文學寶庫中一顆璀璨奪目的明珠, 也是世界文藝中的瑰寶,在中國世界文學史上佔有重要位置。它的問世,比世界戲劇大師莎士比亞的不朽名著《羅密歐與朱麗葉》早三個世紀。因此,即使把《西廂記》置於世界文學發展史來考察,它的出現也完全稱得上是一個“奇蹟”。18世紀末,《西廂記》和《水滸》、《紅樓夢》、《儒林外史》等偉大作品一起,被提到和封建正統文學尖銳對立的地位上而得到新的評價。新中國成立後,它不僅在國內廣泛流傳,在現代各主要劇種中,幾乎都有有關《西廂記》的劇目,而且在國外出版和上演,贏得了國際友人的熱烈歡迎和讚譽。

一千多年來,〈西廂記〉所選用崔鶯鶯與張生戀愛的故事題材,曾以小說、詩歌、說唱、戲劇等多種文學形式在各個歷史時期一再出現,幾乎是不間斷地流傳著,直到今天依然為人們所熟知,影響到今天各種地方戲曲、小說、說唱等,甚至影響到外國文學。