網站首頁 工作範例 辦公範例 個人範例 黨團範例 簡歷範例 學生範例 其他範例 專題範例

法國簽證面試問題

欄目: 面試試題 / 釋出於: / 人氣:2.6W

法國簽證常見面試問題

法國簽證面試問題

1、如何解釋跨專業動機?

通常面試者可以提及以前相關的工作經驗,或者大學期間輔修過相關學位等。雖然法國對轉專業的接納度比較高,但是也比較重視對學習計劃連貫性的考察。也就是說國內經歷和國外專業的相對一致,如果跨專業但從事過相關行業或輔修過相關專業的話,就可以彌補連貫性問題。

2、選擇理工科為什麼不去美國或是德國?

面籤前要先了解法國哪些行業在全球是領先的,如果和自己的專業匹配當然是最好,如果不是的話可以舉出行業內自己非常向往的法國企業,以此來說明自己嚮往去法國的原因。

3、介紹一下你將要去的城市,介紹一下你將要就讀的大學的特別之處

面籤中同學一定要了解大學所在的城市,一方面可以表現出自己真的很喜歡這座城市所以才選這裡的學校,讓動機更加有說服力,另一方面如果自己要讀的學校、城市都不瞭解,面籤官會質疑你的留學動機。所以要掌握基本的地理知識,別稱,譬如aix-en-provence在法國東南部沿海,靠近馬賽;toulouse是玫瑰之城。至於大學的特別之處可以到大學的官網上去研究一下,比如就讀里昂二大的電影專業,要知道里昂二大的電影專業和電影創始人盧米埃爾兄弟有著密切的關係。

4、介紹一下你目前的學習狀況,介紹一下你將要在法國學習的主要課程

為了考察學習計劃的連貫性,面籤官會要求申請人說出國內外專業的全稱,列舉主要課程。所以在面籤之前一定要準備好課程、專業的法語說法。而且不僅要會說,而且要會解釋。比如有的學生被問到,去法國學didactique到底是學什麼的時候,就徹底懵了。

5、國內文憑與國外文憑的銜接有如何銜接?

這個問題同樣是考察申請者學習計劃的連貫性。對於大專生赴法攻讀碩士的情況,建議申請者去上海法國教育服務中心武夷路總部預約諮詢,通過面談找到真正適合的學業計劃。一般來說只有法語非常好的學生才能夠在國內讀完大專後直接讀l3,一般都是降級進入l2學習的。

對於碩士畢業赴法攻讀碩士的情況,則需要申請者表達清楚為什麼要去法國再讀一個碩士學位,比如覺得國內學到的專業知識還有欠缺,或者以後的職業規劃非常需要這個碩士等。

6、語言水平是否可以完成學業?

首先在面前過程中,對語言水平的考察特指聽說水平。聽說能力的好壞直接關係到面籤的成敗。另外法國教育服務中心也鼓勵學生在中國儘可能多得在國內學習法語。這不僅因為在法國讀語言的成本比國內高許多,而且語言水平不好,對在法國期間能否順利完成學業是有比較大的影響的。所以如果申請者計劃在法國讀一年半語言的話,建議可以在國內繼續學習法語,等達到一定的水平之後再出國。這樣對簽證也更有利。

法國留學面試問題分享

問:您是自己辦理的法國留學還是通過中介辦理的法國留學?

法:comment appliquez-vous vos études en france?

英:how do you apply for your studies in france ?

答:我是通過中介辦理的。

法:je le fais par une agence.

英:i did it through an agency.

問:這是您第幾次申請簽證去法國學習?您以前申請簽證被拒簽過麼?這是您第一次申請簽證麼?

法:combien de fois avez-vous demandé d’aller étudier en france? votre demande du visa a-t-il été refusée autrefois ? est-ce la première fois vous demandez le visa?

英:how many times have you applide to go to study in france ? has your visa application been refused before?is this the first time that you apply for your visa?

答:這是我第一次申請簽證,沒有,是的。

法:c’est la première fois que je demande la visa. non. qui.

英:this is the first time that i apply for my visa. no. yes.

問:您下飛機要做的第一件事是什麼?

法:quelle est la première chose que vous allez faire quand vous arrivez en france. ?

英:what will you do first when you arrive in france ?

答:給我的父母打電話。

法:je vais appeler mes parents.

英:i’ll call my parents.

問:您還會其他語言麼?您學了多久的英語?您是從什麼時候開始學習英語的?

法:parlez-vous une autre langue (anglais)? depuis quand apprenez-vous l’anglais ? quand avez-vous commencé à apprendre l’anglais?

英:do you speak other languages ? how long have you been learning english? when did you start speaking english?

答:我還會說英語,我學了6年的英語,我是從上國中開始學習英語的。

法:qui, je parle anglais. je l’apprends depuis 6 ans. j’ai commencé à apprendre l’anglais au collège.

英:yes, i speak english. i’ve been learning it for 6 years. i started learning it when i was in junior middle school.

問:您是英語學得好還是法語學得好?

法:quelle langue étrangère parlez-vous mieux?

英:which foreign language do you speak better ?

答:到目前為止,我學習法語的時間還較短,因此我目前的英語水平要比法語好一些,但是,我相信,在我完成法國的學業之後,我的法語會說的和我的英語一樣好,甚至更好。

法:j’ai appris l’anglais pendant beaucoup plus de temps que le français, donc c’est évident que je parle mieux anglais. mais après mes études en france, je parlerai aussi bien, même mieux le français que l’anglais.

英:i’ve learning english for a much longer time. so for the moment, my english is better than my french. but after my studies in france, my french will be as well as, if not better, than my english.

問:您是喜歡英語還是喜歡法語?

法:aimez-vous mieux l’anglais ou français? préférez-vous l’anglais ou français?

英:do you prefer english or french?

答:英語和法語我都喜歡。

法:j’aime tous les deux.

英:i like both of them.

問:您留學的費用如何解決?

法:de quoi vivrez-vous pendant vos études (votre séjour) en france ? comment vivrez-vous ? quels seront vos moyens d’existence en france ?

英:what will you live on when you study in france ? how will you live?

答:我的父母在國內有穩定工作和收入,他們將支付我的全部留學費用。

法:mes parents possèdent des revenus stables. ils vont payer tous mes frais nécessaires de vie et d’études en france.

英:my parents have the stable work and income, so they will pay me the expense which will need in france.

問:您在法國學習期間會工作麼?您會在法國打工賺錢麼?

法:voulez-vous travailler pendant vos études en france?

英;will you work when you study in france ?

答:這要看情況。第一年我要學好法語,我不會打工。在進入專業課學習之後,在假期,如果有機會的話,我會打工,以便練習我的法語,以及更好的瞭解法國。

法:ça dépend. je ne vais pas travailler la première année. je veux bien apprendre le français. mais quand je fais ma spécialité, si possible, je veux bien travailler pendant les vacances pour pratiquer mon français et mieux connaître la france. et il y aura aussi un stage pendant mes études.

英:it depends. i won’t work the firest year, because i want to learn my french without any distraction. but when i study my major, if possible,i’d like to work during the vacation, so as to practice the language and get to know the culture. an internship is also included in my curriculum.

問:在國內同樣可以繼續深造,您為什麼選擇去法國繼續您的學業?

法:vous pouvez aussi poursuivre vos études en chine, pourquoi choisissez-vous d’aller à l’étranger?

英:you can also do your futher studies in china, why do you option to go abroad?

答:同西方發達國家相比,中國的國際貿易專業的學術發展水平還是相對落後的,我已經在國內學習了幾年的時間,因此我希望能夠有機會到國外繼續我的學業。

法:comparée aux pays européens, le niveau académique du commerce international en chine est relativement bas. j’ai déjà fait mes études ici pendant quelques ans, et j’ai bien envie de poursuivre mes études à l’étranger.

英:compared to european countries, the international trade academic level is still pretty low in china. i’ve already studied here for several years, and i hope to have the opportunity to study abroad.

問:您也可選擇去美國或日本學習這個專業,您為什麼選擇去法國學習?您為什麼不選擇英語國家留學,比如英國、美國?

法:vous pouvez aller étudier votre spécialité aux etats-unis ou au japon. pourquoi avez-vous choisi la france ? pourquoi voulez-vous aller en france ?

英:you can also go to study in the us or in japan, why do you choose france ? why do you want to go to france?

答:首先,因為我喜歡學法語,所以去法國學習法語是好的選擇,並且法國的國際貿易專業的教學水平也是很好的,法國的教育體系是非常完善的,而和英國或美國相比,去法國留學的費用相對較低,我可以負擔的起。另外,現在法國的社會環境相對要比美國穩定的多,因此更合適學習。我到法國不但可以學習到最先進的專業知識,還可以掌握一門語言,這對於我回國後的工作與發展是非常有利的。此外,我對文學和歷史也很感興趣,因此我希望藉此機會,也能夠更多地瞭解一些法國的文學和歷史。

法:d’abord, j’aime le français, aller en france est le meilleur choix pour apprendre la langue. et puis, le niveau académique du commerce international en france est l’un des meilleurs dans le monde entier. le système éducatif français est aussi bien fait. comparé à l’angleterre et les etats-unis, les frais d’aller en france sont plus raisonnables. en suite, le milieu social est plus stable en france qu’aux etats-unis, c’est plus agréable pour étudier. je pourrai non seulement améliorer mes connaissances sur mon domaine, mais aussi master une langue étrangère. cela m’aidera beaucoup dans ma carrière quand je suis revenue. de plus, j’aime bien la littérature et l’histoire. j’espère que je pourrai profiter de cette occasion pour mieux connaître la littérature et l’histoire français.

英:first of all, i like french, so going to france is the best choice to learn the language. second, the academic level of international trade in france is one of the highest all over the world. the france educational system is also pretty good. compared to england and the us, the fees to go to france are more reaonable. third, the social environment in france is more stable than that in the us, it’s more suitable for studying. i will not only acquire the knowledge in my major, but also another foreign language. this will help me later in my career when i come back. moreover, i’m interested in literrature and history. i hope that i can get to know more about french literature and history this time.