網站首頁 工作範例 辦公範例 個人範例 黨團範例 簡歷範例 學生範例 其他範例 專題範例
當前位置:三優範文網 > 禮儀 > 個人禮儀

翻譯人員的禮儀要求

欄目: 個人禮儀 / 釋出於: / 人氣:1.04W

涉外活動中,遇到各種型別的翻譯活動,而翻譯中的一些小細節也往往會影響到翻譯的效果,客戶的體驗等等。那麼在外事交際中,翻譯人員應遵守哪些禮儀呢?下面是本站小編為大家整理的翻譯人員的禮儀要求,希望能夠幫到大家哦!

翻譯人員的禮儀要求
翻譯人員的禮儀要求

翻譯人員的禮儀原則

1工作前,做好充分的準備

翻譯人員在工作前應做好充足的準備,明確翻譯任務要求,瞭解相關背景知識,如服務物件的語言、文化背景、興趣特點等,穿著恰當的服飾,提前到達現場,熟悉工作環境與調配有關裝置。

2工作態度認真誠懇

翻譯人員只有態度認真,才能確保翻譯的準確性。在翻譯過程中,翻譯人員不擅自增減內容,或在其中摻雜個人意見,對相關人員的談話、發言要點做好筆記。在遇到未聽清之處或有疑問時,請對方重複,並致以歉意,切勿憑主觀臆斷翻譯。

3堅持主次有序

必須尊重在場的負責人員,並嚴格服從其領導。在正式會談、談判中,除主談人及其指定發言者之外,對其他人員的插話、發言,只有徵得主談人同意後,才可以進行翻譯。

4待人禮讓有度

在同外方人士接觸時,把握禮儀分寸,如對方提出日程安排以外的要求,要及時報告上級,切忌擅自允諾或拒絕。若對方單獨向譯員發表了錯誤見解,在對方不瞭解具體情況和無惡意的前提下,實事求是地對其作出說明或及時報告上級。

翻譯人員的禮儀注意事項

1守時、守信

在口譯中守時非常重要,口譯不同於筆譯,不需要見到翻譯人員,可以直接通過網路將需要翻譯的稿件分發給相應的翻譯人員,又快捷又方便。口譯必須要求翻譯人員按時到位,及時是通過視訊來進行翻譯,也一刻不能懈怠。所以再各種陪同翻譯中,口譯人員按時就位就是必須要注意的。比如說一個會議陪同,別人會議都開了一半了,翻譯人員才趕到,這不僅影響翻譯公司的誠信、口譯人員自身的誠信,更可能給客戶帶去不必要的麻煩和損失。所以在口譯翻譯中,口譯人員必須要有時間觀念,如果有其他不可抗的外因,需要及時通知客戶,避免不必要的誤會和損失。

2禮儀禮節

禮儀禮節是口譯人員必須注意並且具備的。在口譯過程中,口譯人員往往代表的不止是自己、也不只是其所屬的翻譯公司,更是代表翻譯人員所服務的客戶,例如各種商務翻譯、會議陪同、展會陪同等等這些,翻譯人員可能會代表著一個企業的形象,甚至是一個國家的形象,所以,在口譯人員必須要注意自己的行為舉止以及翻譯中的措辭、表情等等。而服裝談吐也是禮儀禮節的一種表現,翻譯人員需要根據場合來選擇自己的著裝以及翻譯時的措辭。例如在比較正式、嚴肅的場合,可能需要著正裝,用比較正式的語言去詮釋。而比如說在一些娛樂場所,就可以穿著隨意一點。

3充分的準備工作

在接到口譯任務後,一定要提前做好翻譯前的準備,不論是在心理上還是在專業知識上都需要提前有一個充分的準備。儲備一些相關的詞彙、專業知識,對自己即將要面對的客戶、即將要做的翻譯都需要熟悉一下,做好心理準備,以便以最好的狀態去完成接下來面臨的翻譯工作。

4樹立自信心,有一定的應辯能力

在口譯翻譯中,突發情況是很難避免的,有時,翻譯人員會由於慌亂,始料未及等原因,導致極度緊張,不能很好的發揮。而這個時候,越慌亂就越譯不好。所以翻譯人員需要樹立良好的自信心,不論在什麼樣的場合,面對什麼樣的人,都需要百分百相信自己的翻譯能力。從容淡定的應對一切突發狀況。而這也是對口譯人員臨場應變能力的一個考驗,不僅是在突發狀況時懂得從容,在雙方有一些語言上的衝突或者場面尷尬時,翻譯人員也起到一個從中調解的作用,口譯人員可以在翻譯的過程中用語言巧妙的化解這種衝突和尷尬。

5腦記和筆記有機並用

口譯不僅考驗翻譯人員的語言技巧,更考驗翻譯人員的記憶力。在翻譯的過程中,口譯人員需要在及其短暫的時間內及時傳達講話人的意思。而這個傳達的過程首先需要口譯人員記住講話人的語言,再在大腦裡將其轉化為另一種語言,再將講話人的話用另一種語言表述出來,這個過程除了一些其他的專業因素,記憶也是極為重要的一個因素。而很多時候,人的記憶是需要一定時間的,例如講話人有時滔滔不絕,忘記停頓,一次講了很多,那麼翻譯人員就有可能會出現漏記,這時候靠腦子記是很困難的,甚至有些不現實,所以就要做筆記,記住關鍵的語句,腦記和筆記有機並用,這樣才可能更全面,更貼切的表達出講話人的意思,不至於漏掉重要資訊,造成不必要的麻煩和損失。

翻譯人員活動中注意的談話禮節

在外事活動中,談話的禮節非常重要,得體優雅舉止會給談話對方留下非常良好的印象。每一位高階翻譯人員都要具有得體的言語表達習慣,切勿給交談物件留下不良的印象。以下是外事社交場合中一些基本的交際原則,相信可以幫助到大家。

談話的表情要自然,語氣和氣親切,表達得體。說話時可適當做些手勢,但動作不要過大,更不要手舞足蹈,不要用手指指人。與人談話時,不宜與對方離得太遠,但也不要離得過近,不要拉拉扯扯,拍拍打打。談話時不要唾沫四濺。

參加別人談話要先打招呼,別人在個別談話,不要湊前旁聽。若有事需與某人說話,應待別人說完。有人與自己主動說話,應樂於交談。第三者參與說話,應以握手、點頭或微笑表示歡迎。發現有人慾與自己談話,可主動詢問。談話中遇有急事需要處理或需要離開,應向談話對方打招呼,表示歉意。

談話現場超過三人時,應不時地與在場的所有人攀談幾句。不要只與一、兩個人說話,不理會在場的其他人。也不要與個別人只談兩個人知道的事而冷落第三者。如所談問題不便讓旁人知道,則應另找場合。

在交際場合,自己講話要給別人發表意見的機會,別人說話,也應適時發表個人看法。要善於聆聽對方談話,不輕易打斷別人的發言。一般不提與談話內容無關的問題。如對方談到一些不便談論的問題,不對此輕易表態,可轉移話題。在相互交談時,應目光注視對方,以示專心。對方發言時,不左顧右盼、心不在焉,或注視別處,顯出不耐煩的樣子,也不要老看手錶,或做出伸懶腰、玩東西等漫不經心的動作。

談話的內容一般不要涉及疾病、死亡等不愉快的事情,不談一些荒誕離奇、聳人聽聞、黃色淫穢的事情。一般不詢問婦女的年齡、婚否,不徑直詢問對方履歷、工資收入、家庭財產、衣飾價格等私人生活方面的問題。與婦女談話不說婦女長的胖、身體壯、保養的好等語。對方不願回答的問題不要追問,不究根問底。對方反感的問題應表示歉意,或立即轉移話題。一般談話不批評長輩、身份高的人員,不議論當事國的內政。不譏笑、諷刺他人。也不要隨便議論宗教問題。

男子一般不參與婦女圈內的議論,也不要與婦女無休止地攀談而引起旁人的反感側目。與婦女談話更要謙讓、謹慎,不與之開玩笑,爭論問題要有節制。

談話中要使用禮貌語言,如:你好、請、謝謝、對不起、打攪了、再見……好嗎?等等。在西方,一般見面時先說“早安”、“晚安”、“你好”、“身體好嗎?”“最近如何?”“一切都順利嗎?”“好久不見了,你好嗎?”“夫人(丈夫)好嗎?”“孩子們都好嗎?”“最近休假去了嗎?”對新結識的人常問:“你這是第一次來我國嗎?”“到我國來多久了?”“這是你在國外第一次任職嗎?”“你喜歡這裡的氣候嗎?”“你喜歡我們的城市嗎?”分別時常說:“很高興與你相識,希望再有見面的機會。”“再見,祝你週末愉快!”“晚安,請向朋友們致意。”“請代問全家好!”等。

在社交場合,還可談論涉及天氣、新聞、工作、業務等事情。

在社交場合中談話,一般不過多糾纏,不高聲辯論,更不能惡語傷人,出言不遜,即便爭吵起來,也不要斥責,不譏諷辱罵,最後還要握手而別。