網站首頁 工作範例 辦公範例 個人範例 黨團範例 簡歷範例 學生範例 其他範例 專題範例
當前位置:三優範文網 > 專題 > 熱點專題

關於漢字的文章欣賞:閒話中國字

欄目: 熱點專題 / 釋出於: / 人氣:3.73K

本站:中國文字博大精深,每個字都經過了上千年的演變,每個字都有著屬於自己的精彩,下面我們一起看看這篇《閒話中國字》。

關於漢字的文章欣賞:閒話中國字

中國文字,博大精深,古有《說文解字》,現有新華字典,然中國文字的精髓卻不僅僅是幾本書可以描述的完的。中國漢字到底有多少?沒有人能夠說出一個準確的數字,很多文獻、資料上都是用據說、大概、可能、左右等模稜兩可的詞來形容中國文字的數量。如果用一個數學符號來形容中國文字的多少,我想,應該是無窮盡的這個數學符號吧!因為中國漢字是有生命的,隨著社會的進步,隨著時代的發展,隨著人類的不斷進化,可能會有更多的新造文字出現,也會湧現出更多不同意義的詞彙來。這一點應該是肯定的,因為中國漢字是一池活水,“問渠那得清如許,為有源頭活水來”,我在想,中國漢字無論有多少,也無論生髮出多少的詞彙,但它一定是有根的,根在二十六個漢語拼音字母,根也在生活之中。計算機的程式設計只有兩個數字0和1,0和1是計算機的靈魂所在,漢語言的源頭在二十六個拼音字母,這二十六個拼音字母就是漢語言的根。可你會問,漢語言的靈魂在哪裡?我想,漢語言的靈魂應該在生活當中,正因為人們將字母拼湊出的文字用於生活,才使得這些文字有了聲音、有了畫面、有了味道、更有了屬於它們的靈魂。

如果說生活是中國文字的靈魂,那麼,標點符號無疑就是中國文字的韻律。字詞無聲,可一旦有了標點符號的襯托,這些文字就變成了活色生香的句子,單調的字詞就變成了一首首優美的曲子。

一個窮秀才,前往一個遠方的朋友家做客,這主人也是一個窮酸秀才。雖然窮酸秀才家有薄田幾畝,可他卻一心想要求取功名,心思全部用在了攻讀詩書上,於是,荒蕪了農田,功名卻年年求而不取。這窮酸秀才平時靠買字畫為生,然愛財、愛色者居多,把玩字畫的人少,字畫便很少有人問津,所得錢財少之又少,只能勉強度日。窮酸秀才原本想著故友不會常住,哪曾想,天不作美,連陰雨下個不停,眼看著囊中羞澀,馬上就要揭不開鍋了,可這窮酸秀才礙於面子,又不便直言將朋友趕走,只能用文人的方式含蓄的提示。

這一日,窮酸秀才寫了一副上聯:“下雨天,留客天,天留我不留。”書寫完畢,內心竊喜的將這幅對聯貼在門框上,以此暗示故友該折返回去了。

可這前來訪友的窮秀才並無離去之意,想要陪故友多玩幾天,於是也寫了一副對聯,貼在另一側的門框上:“下雨天,留客天,天留我不?留。”同樣是這幾個字,因為標點符號的精妙使用,竟使得意思截然不同。

窮酸秀才看到故友貼在另一側門框上的下聯,心中暗暗叫苦,卻又佩服這位故友文字嫻熟的功底,只好勉為其難的搖著頭將故友留下又多住了些時日。

上面這個小故事,是我上國小時,一個姓朱的語文老師講課時穿插在課堂中的一個插曲。雖然是故事,可也很有意義,而且將中國文字中的標點符號的使用發揮的敲到好處。

“意思”這個詞很有意思,這句話聽起來比較拗口,前後兩個“意思”,雖然都是名詞,但意義卻不一樣。前面的“意思”只是單純的一個名詞,沒有內在的意義,而後面的這個“意思”卻特指前面的“意思”是一個多義詞的意思。人們平時談話時,如果涉及到找某人辦事的情節,就會說:“這件事有點不太好辦,最好能給上面的人打點一下,意思意思。”這裡的“意思意思”就不是字面上的意義那麼簡單了,而是隱含著“送禮”的意思在裡面。生活中,如果說某個男人對某個女人有愛慕之心,或者說某個女人暗戀某個男人,人們會說:“這個男的對這個女的有意思。”或者會說:“這個女的對這個男的有意思。”這兩句話裡面的“意思”就特指愛憐的意思,是包含有感情色彩在裡面的。如果遇到了一件很有趣的事情,人們會說:“嗯,這件事很有意思。”如果遇到了困難,人們會說:“這件事呀!小意思,肯定能辦妥。”

一日,甲遇到了難辦的事情,想要求助於某位領導。可這領導又是個老謀深算的人,既想暗地裡拿好處,又怕落了把柄,被人發現,影響自己的前途。於是,這領導每次幫人辦事,總是謹小慎微的行事,生怕露出了馬腳。這一日,甲帶著禮物前來求助於領導,甲剛說明來意,這位領導就面帶羞澀,將遞過來的禮物推了回去,而且說了一番耐人尋味的話。

領導:“甲,你這是啥意思?”

甲:“領導,沒啥意思,意思意思。”

領導:“你這就不夠意思了。”

甲:“領導,小意思,小意思。”

領導:“你這人真有意思!”

甲:“領導,您別多想,其實也沒別的意思。”

看到甲這麼有誠意,領導微微的上揚嘴角,露出了淺淺的微笑,這才故作勉為其難的樣子收下了禮物。一邊接過禮物,一邊說道:“那我就不好意思了。”

甲看到領導欣然接受自己送來的禮物,知道事情的解決有了眉目,開心的說道:“領導那裡的話,是我不好意思。”

外國人中,有人信奉基督教,有人信奉伊斯蘭教,更有人信奉佛教。中國人信封佛教,也信奉道教,可民間的人們卻將佛教、道教的信奉演變成了信奉鬼神。當人們聽到“鬼”這個字的時候,就會聯想到聊齋,也會聯想到逝者,更會聯想到一些靈異事件。於是,人們害怕聽到這個字,也怕遇到鬼。如果聽人們說這地方鬧鬼,膽小的人的後脊樑就會收緊,甚至聽了之後,晚上不敢一個人走夜路,也不敢一個人呆在家中。如果迫不得已要一個人待在家中,需將所有的燈光點亮,才算在心裡有了一絲的安全感。人們並不知道“鬼”長啥樣,卻在腦海裡將“鬼”描畫的有模有樣,似乎這種被想象出來的“東西”無處不在,稍不留意就會遇到,不然怎麼會有神出鬼沒一說?然而,真正的信佛之人,是不信奉鬼神的,他們信人!佛說:“佛在靈山莫遠求,靈山只在汝心頭。人人有座靈山塔,好向靈山塔下修。”佛還說:“離地三尺有神靈。”其實在我看來,離地三尺的地方剛好是人的心臟,心中有神,你就是神,心中有鬼,你就是鬼。有一句俗語:“為人不做虧心事,不怕夜半鬼敲門。”這句話其實也是讓人們向善,多做好事,不要做虧心事,雖是俗語,卻也帶有佛教的向善、向好的一種樸素的追求。

“鬼”這個字,也很有意思。某人做了壞事,向另一個人解釋自己的青白,結果,卻越描越黑,難以洗白。此時,被傷害的人就會說:“你不用解釋了,既然你沒做,心裡沒鬼,何須多言?”如果形容一個人很有心計,很狡猾,就會跟旁邊的人說:“這個人鬼的很!提防著點。”如果形容某個人很有主見,人們會說:“這個人鬼點子很多呢!”如果孩子比較調皮搗蛋,父母跟別人提起時,會說:“這孩子人小鬼大,操碎的心呀!”如果形容某個形跡可疑的人,人們會說:“這個人鬼鬼祟祟的,肯定不是啥好人。”······由此可見,“鬼”這個字,大多都是用來形容人的,那些膽小的人完全可以不用再擔心遇到“鬼”了,而應該花更多的心思提防著身邊的“壞人”。

像“意思”和“鬼”這樣的多義詞,在中國文字中多不勝舉,在此就不再一一的舉例了。但通過這個兩個字詞在生活的使用,足可以窺見中國文字的魅力所在。中國文字博大精深,它像一片浩瀚的海洋,裡面充滿了未知的樂趣和無限的神奇,就讓我們在學習和生活中慢慢的去品咂中國文字的味道吧!

公眾號:花洲文學