英文借條樣板(通用8篇)
英文借條樣板 篇1IOU (I owe you)
April 2nd, 20xx
To Bausman,
IOU Dollars three hundred only ($ 300.00).
Wang Min
借條
致約翰.包斯曼先生:
本人欠您美元參佰元整。
立據人:王敏
20xx年4月2日
英文借條樣板 篇2____________________To Mr. Charles Green,
May. 18, 20xx
I. O. U. three thousand U.S. dollars (U.S. $3000) only, within one year from this date with annual interest at four percent (4%).
David Smith
茲借查爾斯·格林先生叄仟美元(U.S. $3000),年息四釐,自即日算起,一年內歸還。
借款人
戴維·史密斯
20xx年5月18日
借條的標準格式,必須達到以下幾點要求一、標題一定要寫“借條”二字,切莫被別人故意誤寫成“欠條”, 特別注意:雖然都是錢在別人那,但在法律上結果卻是完全不同的;
二、一定寫明“今借到現金*元,註明大寫圓整。特別注意:核實大小寫相一致,如果大小寫數額不一致,司法實踐中會以大寫金額為準;
三、一定寫正確出借人姓名,身份證號碼,同時一定要寫明借款人的姓名和身份證號碼,以避免發生糾紛時再去核實借款人身份是否重名等問題;
四、如果不能確定要求借款人什麼時候歸還,建議出借人不寫歸還日期,這樣時效上可以保證20xx年,而不會由於一時忘記導致時效超過不能收回。懂得法律的人都知道,寫上歸還日期與不寫歸還日期差別不大。
五、如果要求給利息,一定要寫明,法律規定:不明確約定支付利息的,歸還時要求利息的是不予支援的;
六、借條最好是在A4紙上先將借款人的身份證正、反面影印在紙張的右下方,然後在上端書寫借條,另外,注意:簽字後最好請他或(她)以右手大拇指(我國無論是法院或律師等司法實踐中都是嚴格執行右手大拇指)捺指印。
七、因為他在向你借錢,主動權在你手上,所以在借錢之前完善手續是不成問題的。
英文借條樣板 篇3Debite note: I, on behalf of * * * * university community current executive committee, borrow seven new antependium from hotel on March 31 and April 7, respectively return on 4 and 8 April.
英文借條樣板 篇4IOU (I owe you)
April 2nd, 20xx
To Bausman,
IOU Dollars three hundred only ($ 300.00).
Wang Min
英文借條樣板 篇5____________________To Mr. Charles Green,
May. 18, 20xx
I. O. U. three thousand U.S. dollars (U.S. $3000) only, within one year from this date with annual interest at four percent (4%).
David Smith
英文借條樣板 篇6IOU
借條
April 2nd, 20xx
To Bausman,
IOU Dollars three hundred only ($ 300.00).
Wang Min
致約翰.包斯曼先生:
本人欠您美元參佰元整。
立據人:王敏
英文借條樣板 篇7____________________To les Green,
May.18,20xx
e thousand ars (U.S.$3000) only,within one year from this date with annual interest at four percent (4%).
David Smith
茲借查爾斯·格林先生叄仟美元(U.S.$3000),年息四釐,自即日算起,一年內歸還.
借款人
戴維·史密斯
20xx年5月18日
英文借條樣板 篇8Tuesday
Dear Xiao Wang:
I wonder if I could borrow your electronic dictionary for a few days. Now I am translating some important articles. There are many new words which I have to look up the dictionary usually. I just have a paper dictionary but of course it's not as convenient as the electronic one, which has a bad effect upon my velocity of my translating. So I think your electonic dictionary is more suitable for me to complete my work. I promise that I must be very careful of your dictionary and make no damage done on it. Thank you very much!
Yours ever