網站首頁 工作範例 辦公範例 個人範例 黨團範例 簡歷範例 學生範例 其他範例 專題範例

世界獻血者日主題中文翻譯

欄目: 世界獻血日 / 釋出於: / 人氣:2.86W

世界衛生組織、國際輸血協會、國際紅十字會和紅新月會、國際獻血者組織聯合會等機構在各自網站上公佈了xx年世界獻血者日的主題,英文為“celebrating the gift of blood”,中文譯為“慶祝您血液的禮物”。

世界獻血者日主題中文翻譯

上海市血液中心(世界衛生組織輸血合作中心)朱永明主任看到此中文翻譯後,認為此譯文不符合中文習慣且不確切,要求中心科教辦認真對待,並作了具體指示。經仔細研究,中心建議將中文翻譯修改為“讚美您生命的禮物”。10月8日中心向世界衛生組織西太區辦事處正式發函提出此意見,西太辦將此意見轉達了世衛組織總部。10月16日世衛組織有關部門正式覆函本中心,同意將“celebrating the gift of blood”的譯文更改為“讚美您生命的禮物”,世衛組織網站的中文文件也作了相應修改。世界獻血者日主題中文翻譯

將“celebrating the gift of blood”譯為“讚美您生命的禮物”,不僅更貼近本意,而且更符合文法。celebrate作為動詞意為“慶祝”時,可用於修飾“節日、紀念日”等,但不能修飾“禮物”,而celebrate本來又能譯為“讚美”,用來修飾獻血者無私奉獻的生命的禮物更為妥帖。世界獻血者日主題中文翻譯