網站首頁 工作範例 辦公範例 個人範例 黨團範例 簡歷範例 學生範例 其他範例 專題範例
當前位置:三優範文網 > 禮儀 > 商務禮儀

謝謝招待英文怎麼說

欄目: 商務禮儀 / 釋出於: / 人氣:1.75W

用英文表達感謝時,最常用的就是 thank you,那你還知道其他謝謝招待用英語怎麼說嗎?下面是本站小編蒐集整理的一些內容,希望對你有幫助。

謝謝招待英文怎麼說

謝謝招待的英文常見用語

1. Thanks a lot

2. Thanks very much

3. Thank you very much

4. Thank you so much

如果你想要強調自己的感激之情或是表現得極為禮貌,可以使用以上四種說法。

Thank you so much for helping me out today.

非常感謝你今天幫我解圍。

"You’re looking well." "Thanks."

“你看起來氣色很好。”“謝謝。”

Thank you very much for dinner – it was great.

非常感謝您的款待,晚餐味道很棒。

Thanks a lot for looking after the children.

您能幫忙照看孩子們,真是太感謝了。

Thanks very much for making dinner tonight.

多謝你今晚做的晚飯。

5. Thanks a bunch

這是一種非正式的說法,有時會用作諷刺用語,用來挖苦別人幫倒忙。Thanks a lot和thanks very much也可以這樣用。

You told Tony what I told you in confidence? Thanks a bunch!

你把我偷偷告訴你的事情告訴託尼了?真是謝謝你啊!

Thanks a lot for spoiling my lovely evening.

多謝你毀了我美好的夜晚。

6. Much obliged

這是一種極其正式的說法,使用的頻率較低.

"I am much obliged to your ladyship for your kind invitation, " replied Elizabeth, "but it is not in my power to accept it."

伊麗莎白回答道:“多謝夫人您的盛情邀請,可惜我不能領受。”

7. You’ve saved my life

8. I owe you one/I owe you big time.

在別人幫了你大忙後,你可以用這些表達來表示你心中的感激之情。

Thanks for giving me a lift to the station. You saved my life.

謝謝你讓我搭車到車站。你真是幫了我一個大忙。

Thanks for the advice. I owe you one.

謝謝您的建議,我欠你一個人情。

Thanks for helping me out with the essay. I owe you big time.

謝謝幫我完成這篇文章,我欠你一個大人情。

9. Cheers

Cheers不僅僅是“乾杯”,也是英式英語中的謝謝,不過通常在非正式的環境中使用。

"Here’s that book you wanted to borrow." "Oh, cheers."

“這是你想借的那本書。”“哦,謝啦。”

10. You shouldn’t (have)

這個表達的意思是“你本不必這麼做,真是太感謝你了”,在你收到別人贈與的禮物,心中充滿了驚喜時,就可以這麼說。

Oh, Martin, what lovely flowers. You shouldn’t have!

哦,馬丁,這些花真是太美了。謝謝你!

11. You’re too kind

這是一種禮貌地表達感謝的方式,通常在語氣上更加誠懇、真實。

Thank you for for the glowing praise. You’re too kind.

謝謝您的熱情讚譽,你真是太好了。

12. I’d like to thank…

這是在公開演講中常用的正式說法,比如在頒獎典禮或者得獎感言上這麼說。“感謝CCTV,感謝MTV……”

I’d like to thank everyone for coming along and supporting us today.

我要感謝今天所有前來支援我們的人。

13. Many thanks

這是一種正式的說法,通常在信件或電郵中使用。

Many thanks for the lovely present.

謝謝你送我這個可愛的禮物。

eciate

這個單詞用來禮貌地向某人表示感謝,表示你對別人做的某件事很感激。

Peter stood by me when I most needed it. I'll always appreciate that.

彼得在我最需要時支援了我。我對此將永遠感激。

不同場合謝謝的不同說法

接待結束後,雙方可以通過電話溝通接待的過程和效果,鞏固雙方的友好關係。受接待方返回後,可以打電話對對方表示感謝。在實際商務工作中,也可以由接待方在對方返回後致電回顧一下來訪的整個過程,並再次表示對對方來訪的感激。

我就可以這樣向對方說:

1. I’m just calling to thank you for all your help in making our trip to Shanghai such a success and to let you know how much I enjoyed it.

2. I’m calling to thank you for making such great arrangements for our trip to Shanghai.

3. I’m just calling to thank you for the wonderful time we had in Shanghai.

4. I’m just calling to tell you how much we enjoyed our stay in Shanghai.

為了讓感謝聽起來更加真實更加親切,可以指出具體要感謝的人和事,這樣更容易拉近和對方的關係。所以受到招待的我們可以這樣講:

1. You’re a great hostess. I greatly appreciated all your assistance.

2. You are so kind. We would like to express our gratitude for all your help.

3. You are such a great hostess. Thank you very much for your hospitality.

4. Mr. Liu is so nice that please convey my greatest appreciation to him.

5. And thank you again for taking us out for such a memorable dinner. The restaurant was fabulous and the food really exceptional.

6. Thank you again for taking us out for such memorable meals.

為了充分表達感謝,可以代表公司向對方表明,隨時願意用同樣熱情的方式來接待對方,甚至可以直接邀請對方來訪。用英文這樣講:

1. I hope I’ll have the chance to host you sometime.

2. I hope I can sometime return the favor.

3. I look forward to the opportunity to return your hospitality on your next trip to Beijing.

4. It would be my pleasure to show you around in Beijing next time you visit us.

Tags:招待 謝謝