網站首頁 工作範例 辦公範例 個人範例 黨團範例 簡歷範例 學生範例 其他範例 專題範例
當前位置:三優範文網 > 講話稿 > 廣播稿

國小校園英語廣播稿2

欄目: 廣播稿 / 釋出於: / 人氣:1.05W

XX-10-17

國小校園英語廣播稿2

good morning :

teachers and students ,welcome to our happy english broadcast!

親愛的老師們同學們:大家好!

校園快樂英語廣播站又和你見面了

a: hello, boys and girls. i’m … from class … grade … .

大家好,我是

b:my name is … from class grade … . 我是

ab:. nice to meet you .很高興在這裡和大家度過早間的15分鐘。

a:你還記得我們上期的內容嗎?

b: of course.在上期節目中我們介紹了一個俚語,doggy bag。不知道同學們還記不記得它是什麼意思呢?對了,打包的食物的紙袋子被稱為doggy bag.

a: 今天我們要說說green,綠色。

b: 難道連green,綠色也有大學問?

a: yes. 西方文化中的綠色(green)象徵意義跟青綠的草木顏色有很大的聯絡,是植物的生命色。它不僅象徵著青春、活力,如 a green old age老當益壯;而且表示新鮮

但是它也表示幼稚、沒有經驗,如a green hand生手,新手.

b: green hand? 我還納悶世界上怎麼會有綠色的手? 還以為是怪物史萊克的手.原來是新手的意思.

a: 對極了! green hand是新手的意思。對於三年級的小朋友,在學習英語上都是green hand,所以上英語課時一定要認真聽講,這樣才能成為日後學習英語的大行家。

b.請同學們進入我們的第二個版塊:“say you say me”,說你說我。

a.我國素稱禮儀之邦,其重視禮節程度不亞於歐美任何一國。但是由於中西風俗習慣有很大的差異,如果我們對此不瞭解,在與英美人進行交往時,就會引起對方的誤會,發生不必要的誤解。這裡我僅把英美人在問候、告辭和稱呼上的禮節習慣介紹給大家,以便有助於大家的英語學習和同外國朋友的交往。

一、 greetings 問候

我們中國人見面打招呼時習慣說:您吃過了嗎?(have you eaten? / have you had your meal?)或者說:您上哪去?(where are you going? )。而英美人見面時如果是上午則說:good morning. 如果是在下午則說:good afternoon, 在傍晚就說:good evening. 如果與熟人打招呼則說:how are you? 如果是與較熟的人或朋友打招呼則說:hello, 或hi. 如果用我們中國人見面打招呼時常說的"have you eaten?"去問候英美人,就會引起對方的誤解,因為"have you eaten?"在英語裡不是打招呼用語,而是"邀請對方去吃飯"。如果見到英美人時說:"where are you

going?"他們會很不高興。因為"where are you going?"對英美人來說則是"即干涉別人的私事。"

a.二、 parting 告辭

到別人家串門或作客,告辭時,英美人習慣說:"i should go now." 或 " i'd better be going now."意思都是"我得走了"。英美人在告辭時從不說:"i'll go back."(我回去了。)或"i'll go first."(我先走了。)因為在英語裡, "i'll go first."的意思是:"時間不早了,客人們該離開了。我先走給大家起了頭,其他客人也應該馬上離去。"

b.三、 addressing people 稱呼

平時,我們常聽到學生稱呼老師為"teacher wang"(王老師),"teacher li"(李老師),即便對外籍教師也是如此稱呼。其實這是不符合英美人習慣的。在英語中,"teacher"不能用於稱呼。那麼怎麼來稱呼老師才符合英語習慣呢?一般來說,英美人稱呼中國小的男老師為"sir",或mr,女教師為"miss",如 mr wang miss zhang miss green

b: 節目的最後是我們的charming music 魅力音樂。今天將聽到的歌曲是,希望大家喜歡。

a: ok , so much for today , good-bye!