網站首頁 工作範例 辦公範例 個人範例 黨團範例 簡歷範例 學生範例 其他範例 專題範例
當前位置:三優範文網 > 合同 > 購銷合同

購買和約 (精選3篇)

欄目: 購銷合同 / 釋出於: / 人氣:2.02W

購買和約 篇1

購買和約Whole Doc.

購買和約 (精選3篇)

Contract No:

Date:

The Buyer:

The Seller:

The Contract,made out,in Chinese and English,both version being equally authentic, by and between the Seller and the Buyer whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and condi- tions set forth hereinafter as follows:

SECTION 11 Name of Commodity and specification2 Country of Origin & Manufacturer3 Unit Price (packing charges included)4 Quantity5 Total Value6 Packing (seaworthy)7 Insurance (to be covered by the Buyer unless otherwise)8 Time of Shipment9 Port of Loading10 Port of Destinationmark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the Buyer may require stencilled or marked conspi- cuously with fast and unfailing pigments on each package. In the case of dangerous and/or poisonous cargo(es), the Seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shallbe marked conspicuously on each package.

12 Terms of Payment:

One month prior to the time of shipment the Buyer shall open with the Bank of_______an irrevocable Letter of Credit in favour of the Seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under Clause 18. A. of SECTION II,the Terms of Delivery of this Contract after departure of the carrying vessel. The said Letter of Credit shall remain in force till the 15th day after shipment.

13 Other Terms:

Unless otherwise agreed and accepted by the Buyer, all other matters related to this contract shall be governed by Section II,the Terms of Delivery which shall form an integral part of this supplementary terms and conditions that may be attached to this Contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this Contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.

FOR THE SELLER

FOR THE BUYERSECTION 214 FOB/FAS TERMS14.1 The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyer or the Buyer’s shipping agent __________.

14.2 Under FOB terms,the Seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyer on any date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause 8 of this Contract.

14.3 Under FAS terms,the Seller shallundertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the Buyer on any date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause 8 of this Contract.

14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the Buyer shall inform the Seller by cable or telex of the contract number, name of vessel,ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the Seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. The Seller shall advise by cable or telex in time the Buyer of the result thereof. Should, for certain reasons,it become necessary for the Buyer to replace the named vessel with another one,or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the Seller, the Buyer or its shipping agent shall advise the Seller to this effect in due time.

購買和約 篇2

尊敬的_____經理(或公司人事部):

您好!我很遺憾自己在這個時候向公司正式提出辭職。我來公司也快一年了,也很榮幸自己成為__________公司的一員。在公司工作一年中,我學到了很多知識與技能,公司的經營狀況也處於良好的態勢。非常感激公司給予了我在這樣的良好環境中,工作和學習的機會。但是我因為個人原因需要辭職,因我新購房屋在城南,到公司的距離超過15公里,每天往返公司的時間超過3個小時,這對我的工作已造成不良影響,(離職原因也可以寫成:_________________因本人身體的緣故,需回家調養,希望不要因為我的個人原因,影響了工作的進展。)因此,我不得不忍痛離開熱愛的崗位。我希望在__________年_____月__________日之前完成工作交接,請領導安排工作交接人選。在未離開崗位之前,我一定會站好最後一班崗,我所在崗位的工作請領導儘管分配,我一定會盡自己的職,做好應該做的事。望領導批准我的申請,並請協助辦理相關離職手續。祝您身體健康,事業順心。並祝公司以後事業蓬勃發展。

申請人:_________________

_____年_____月_____日

購買和約 篇3

Name:_________________

Company:_________________

Address:_________________(Hereinafterreferredtoasthe"Company")And

Name:_________________Sophy

Company:_________________SHENZHENLIGHTVENUSELECTRONICSFACTORYAddress:_________________Building6,ShayiWesternIndustrialZone,ShaJingBaoAn,ShenZhenChina,P.C.518104

CompanyandParticipantareeachadisclosingParty("Discloser")andareceivingParty("Recipient")underthisAgreement,andcollectivelythe“Parties”

Tags:和約 精選