英語口語:“爆料,報料”用英語怎麼說
我們對英語“新知”的獲得,我喜歡主張的學習方式,是應該基於首先有英語體驗的基礎上。
我們不贊成那種總是在沒有任何英語體驗為先的前提下直接用中文某某英語怎麼說告訴你英語答案,有的人直接從中文裡得到答案還算好,但一到英語體驗中去讀英語心裡就發怵。我們不反對適當用繞開英語體驗的“某某某用英語怎麼說?”的方式“學”英語。這樣做一開始你沒有錯。有錯的是你永遠都是這麼做。
我們先看英語,再解決“爆料用英語怎麼說?”問題:
1. An unidentified assailant attacked the two men in their 20s before fleeing on foot in the direction of the Keller Street parking garage, leaving a trail of blood, Lt. Tim Lyons said. Police tracked the blood drops up Telephone Alley to Washington Street and into the garage, where the trail stopped, Lyons said.
A tipster reported hearing a car drive away at a “high rate of speed” around the time of the incident, Lyons said. Descriptions of the suspect and a potentially associated vehicle were not available.
讀到A tipster reported hearing a car時,你從英語體驗中知道了:哦,原來tipster就是我們中文的“爆料,報料”的意思。這樣一來,According a tipster.A tipster told us thst就可以說了。
下文中的tipster同理:
2. Geskin had tweeted the expected prices of the Apple iPhone 8, citing sources in the company. Before him, another famous tipster John Grubber had said that the price of the 10th anniversary iPhone could cross $1200.
再來一段:
3. Later that day, his press secretary Jess McIntosh stepped into his office to say a tipster had passed the comment along to a reporter.
James Hohmann, Washington Post, "The Daily 202: How Al Franken learned to stop being funny and love the Senate," 3 July 20xx
The FBI was offering a $15,000 for information leading to Burns’ whereabouts, and media outlets are reporting the tipster came from an unlikely place: Romania.
4. According to the National Enquirer, the mother!director has put “the big chill” on his “once sizzling romance” with Lawrence, and the actress is reportedly “freaking out” over the “space between them.” In the magazine’s story, a so-called “source” is quoted as saying, “Darren’s insisting it’s not one thing Jennifer has done to turn him off. He’s just tired of her.” The publication’s dubious “insider” goes on to contend, “The more he pulls away, the more she panics.”
在本段中,讀到 In the magazine’s story, a so-called “source” is quoted as saying時,你又“恍然大悟”:哦,a source也可以表示“爆料”,不過這種由source的爆料,又不同於tipster的爆料,source多指“內部人員訊息靈通者”的爆料,所以,soutce又有“訊息靈通人士”的翻譯。
相關文章
-
英語口語:“撞衫”用英語怎麼說
正所謂英雄略見所同,Great minds think alike,殊途也同歸。撞衫,尤其是名人(celebrity)也撞衫,是不是英雄略見也所同,Great minds do think alike呢?英語的撞衫:1. They wear the same outfit(outfit means clothes, dresse -
英語口語教學:“蹭網”用英語怎麼說
大家好!今天我們來訓練你怎樣用Yahoo搜尋來解決一個問題:我怎麼知道蹭網用英語怎麼說?大家可能不會用英語說蹭網,但是不知大家會不會轉換一下思路,換成一句話的表達,也就是至少有一句英語大家應該說。這句話就是:How do I -
英語口語教學:“一紮啤酒”用英語怎麼說
1、有beer,就有draght beer or draft beer.那麼,問題來了。What is beer? Beer是什麼?2、有beer,就有draght beer or draft beer,有draft beer之外,還有什麼beer ?3、最後,回到正題:一紮啤酒英語怎麼說?實際上,一紮啤酒體現的 -
英語口語:“有破洞的牛仔褲”用英語怎麼說
今天,我們來訓練你:我怎麼知道有破洞的牛仔褲用英語怎麼說?把你的目光抬高一寸,我們是訓練你我怎麼知道,不是簡單地告訴你怎麼說。這是一個訓練你英語學習方法、提高英語自我學習能力的訓練,不是僅僅給你提供一個簡單的英 -
英語口語:飯菜“很難吃”的英語怎麼說
說到英語表達能力,我們希望你不要僅僅孤立的依賴中文很難吃記住英語很難吃的對應表達。拓展你的思路,你會記住很多,也通過記住很多幫你記住很難吃的英語。說到食物的味道,口味(taste, flavor),我們有一對反義詞表達。記住 -
英語解說:“冬至”用英語怎麼說
winter solstice/ˋsɑlstɪs/ 冬至winter solstice冬至,是農曆二十四個節氣之一,在公曆十二月二十二日左右,這天北半球黑夜最長,白天最短。民間稱冬至節為過小年,有的地區認為此節的隆重程度與過新年一樣,所以說冬至大 -
口語訓練:“醫院掛號”用英語怎麼說
如果你只是想知道醫院掛號看醫生英語怎麼說的話,我可以直接就告訴你的英語表達是什麼。英語的說法其實就是我們可能早就學過的英語:to make an appointment with your doctor for medical consultation.掛號在這裡其實 -
英語教學:“照相擺拍”用英語怎麼說
我怎麼用英語的照相擺拍做英語口語表達能力訓練,也就是忐忑英語的URead&UTalk訓練。我們都說要練習英語口語。那麼,這樣的主動性英語表達你能做到嗎?這麼做是在練習英語口語嗎?如果不是,那你想學的英語口語是指哪些 -
英語口語學習:吃火鍋用英語怎麼說
編者按:在中國,冬天打火鍋是很正常的事情,如果有外國朋友來到你家,奶奶應該怎麼用英語介紹火鍋呢?Chinese cuisine is full of comfort food, but when it comes to warming winter eats nothing beats hotpot(火鍋/huǒg -
英語口語學習:臘八節用英語怎麼說
編者按:今天是傳統節日臘八節,這個節日中有許多習俗,吃臘八粥就是其中之一,一起來看一看臘八節用英語怎麼說吧。Happy Chinese Laba Festival 臘八節! Do you know Laba Festival is the day that Kicks off the Preparat