英語翻譯:孔子經典語錄的英語翻譯
faults of men are characteristic of the class to which they belong. By observing a man's faults, it may be known that he is virtuous.
子曰:“人之過也,各於其黨。觀過,斯知仁矣。”
a man in the morning hear the right way, he may die in the evening without regret.
論語子曰:“朝聞道,夕死可矣!”
3.A scholar, whose mind is set on truth, and who is ashamed of bad clothes and bad food, is not fit to be discoursed with.
論語子曰:“士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。 ”
't it a pleasure to study and practice what you have learned? Isn't it also great when friends visit from distant places? If people do not recognize me and it doesn't bother me, am I not a Superior Man?
學而時習之, 不亦說乎。 有朋自遠方來, 不亦樂乎。人不知而不慍, 不亦君子乎
e are few who have developed themselves filially and fraternally who enjoy offending their superiors. Those who do not enjoy offending superiors are never troublemakers. The Superior Man concerns himself with the fundamentals. Once the fundamentals are established, the proper way (tao) appears. Are not filial piety and obedience to elders fundamental to the enactment of humaneness?
其為人也孝弟, 而好犯上者, 鮮矣; 不好犯上, 而好作亂者, 未之有也。君子務本, 本立而道生。孝弟也者, 其為仁之本與
one who is a clever speaker and maintains a 'too-smiley' face is seldom considered a humane person.
巧言令色, 鮮矣仁
day I examine myself in three ways: in doing things for others, have I been disloyal? In my interactions with friends, have I been untrustworthy? Have not practiced what I have preached?
吾日三省吾身、為人謀而不忠乎。與朋友交而不信乎。傳不習乎。
you would govern a state of a thousand chariots, you must pay strict attention to business, be true to your word, be economical in expenditure and love the people. You should use them according to the seasons.
道千乘之國, 敬事而信, 節用而愛人, 使民以時。
9.A young man should serve his parents at home and be respectful to elders outside his home. He should be earnest and truthful, loving all, but become intimate with humaneness. After doing this, if he has energy to spare, he can study literature and the arts.
弟子, 入則孝, 出則弟, 謹而信, 凡愛眾, 而親仁。行有餘力, 則以學文。
you can treat the worthy as worthy without strain, exert your utmost in serving your parents, devote your whole self in serving your prince, and be honest in speech when dealing with your friends. Then even if someone says you are not learned, I would say that you are definitely learned.
賢賢易色; 事父母, 能竭其力; 事君, 能致其身; 與朋友交, 言而有信。雖曰未學, 吾必謂之學矣。
相關文章
-
英語句子學習:孔子經典語錄的英語翻譯
the Superior Man is not 'heavy,' then he will not inspire awe in others. If he is not leaed, then he will not be on firm ground. He takes loyalty and good faith to be of primary importance, a -
英語翻譯、日語翻譯英文簡歷
Personal Details Resume number: 478886402 Updating date: 2009-07-20 20:38:23 Photo -
英語閱讀:英語句子帶翻譯
As we drove off from Columbia, I wanted to write a letter to you to tell you all that is on my mind.當我們開車駛出哥倫比亞大學的時候,我想寫一封信給你,告訴你盤旋在我腦中的想法。First, I want to tell you -
經典英語演講稿帶翻譯
運用非常廣泛的文體,無論在會議上,還是在演講比賽上,都能夠派的上用場,尤其是英語演講稿,不但考驗的是演講者的演講技巧,還考驗演講者的英語口語能力。本站小編為大家整理了帶翻譯的經典英語演講稿3篇,歡迎大家閱讀。經典英 -
外語翻譯專業經典英文簡歷
一篇關於英語翻譯專業的英文簡歷,語氣通順,用詞恰當,應該算是英文簡歷的經典之作,現提供給大家。Sandy Bin 15/F,TOWARD ,BRIGHT CHINA,BUILDING,BEIJING.STRENGTHS AND QUALIFICATIONSHigh levels of enthusiasm and com -
經典英語演講稿帶翻譯6篇
還在為找不到合適的英語演講稿發愁嗎?本站小編為大家整理了經典英語演講稿帶翻譯6篇,歡迎大家閱讀。經典英語演講稿帶翻譯篇1As everyone knows,English is very important has been used everywhere in the has bec -
考研英語:英語段落學習帶翻譯
In my view, whatever difficulty or situation we are confronted with, those who have the X are more likely to have a high happiness index and more chances to succeed. In sum, it is no exaggeration to s -
英語教學:聖誕節英語段落帶翻譯
Practically everyone sits down to a Christmas dinner in the early afteoon of Christmas Day, traditionally roast turkey, but some families prefer goose or roast beef. The turkey is followed by the Chri -
大學生經典英語演講稿帶翻譯
其實英文演講比中文演講更簡單,只要你做好了事前準備,比如,演講稿。下面是本站小編為你整理的幾篇大學生經典英語演講稿帶翻譯,希望能幫到你喲。大學生經典英語演講稿帶翻譯篇一What life is aboutAs we all know, the mo -
經貿英語專業、英語翻譯及文祕個人簡歷表
基本資訊 個人相片 姓名: 性別: 女 照片 民族: 漢