布什哥對倫比亞號失事英語演講稿
My fellow Americans, this day has brought terrible news and great sadness to our country. At 9:00 a.m. this morning, Mission Control in Houston lost contact with our Space Shuttle Columbia. A short time later, debris was seen falling from the skies above Texas. The Columbia is lost; there are no survivors.
On board was a crew of seven: Colonel Rick Husband; Lt. Colonel Michael Anderson; Commander Laurel Clark; Captain David Brown; Commander William McCool; Dr. Kalpana Chawla; and Ilan Ramon, a Colonel in the Israeli Air Force. These men and women assumed great risk in the service to all humanity.
In an age when space flight has come to seem almost routine, it is easy to overlook the dangers of travel by rocket, and the difficulties of navigating the fierce outer atmosphere of the Earth. These astronauts knew the dangers, and they faced them willingly, knowing they had a high and noble purpose in life. Because of their courage and daring and idealism, we will miss them all the more.
All Americans today are thinking, as well, of the families of these men and women who have been given this sudden shock and grief. You're not alone. Our entire nation grieves with you. And those you loved will always have the respect and gratitude of this country. The cause in which they died will continue. Mankind is led into the darkness beyond our world by the inspiration of discovery and the longing to understand. Our journey into space will go on.
In the skies today we saw destruction and tragedy. Yet farther than we can see there is comfort and hope. In the words of the prophet Isaiah, " Lift your eyes and look to the heavens. Who created all these? He who brings out the starry hosts one by one and calls them each by name. Because of His great power and mighty strength, not one of them is missing."
The same Creator who names the stars also knows the names of the seven souls we mourn today. The crew of the shuttle Columbia did not return safely to Earth; yet we can pray that all are safely home.
May God bless the grieving families, and may God continue to bless America.
布什總統就"哥倫比亞"號失事發表講話
我的美國同胞們,今天傳來噩耗,巨大的悲痛降臨我們的國家。今早9點鐘,位於休斯敦的航天地面指揮中心同我們的"哥倫比亞"號太空梭失去了聯絡。此後不久,便發現得克薩斯州的上空有殘骸飄落。"哥倫比亞"號失事,無一人生還。
機上的7名機組人員是:裡克?赫斯本德空軍上校、邁克爾?安德森空軍中校、勞蕾爾?克拉克海軍中校、戴維?布朗海軍上校和威廉?麥庫爾海軍中校、卡爾帕娜?喬娜博士和以色列空軍上校伊蘭?拉蒙。這些男女宇航員為造福全人類承擔了巨大的風險。
在一個太空飛行似乎已基本成為常規作業的時代,人們很容易忽視乘火箭飛行的危險性和在惡劣的地球外層空間遨遊的難度。這些宇航員知道這些危險,但他們甘願面對,因為他們知道自己擁有遠大而崇高的人生目標。正是因為他們的勇氣、膽量和崇高理想,我們會更加緬懷他們。
今天所有美國人都在牽掛著經受了這種突如其來的打擊和悲傷的男女宇航員的家人。你們並不孤單,我們全體國民同你們一起哀悼他們。你們所愛的人將永遠受到這個國家的尊重和感激。他們為之獻身的事業仍將繼續。人類正是在探索精神和求知慾望的引導下,超越我們的世界,進入到黑暗的外層空間。我們的太空之旅仍將繼續。
今天,我們在空中目睹了毀滅和悲劇。然而,在我們看不到的遠方,有著慰藉與希望。用預言家以賽亞的話說:"抬起眼簾,望向天空。是誰創造了這一切?是造物主創造了點點繁星,並將其逐個命名。由於他的偉大才智與神奇力量,才無一遺漏。"
給群星命名的造物主也知道我們今天緬懷的7位亡靈的名字。"哥倫比亞"號太空梭的機組人員雖未平安地返回地球,但我們能祈禱他們均已安息。
願上帝保佑這些悲傷的家屬,願上帝繼續保佑美國。
相關文章
-
馬雲美國哥倫比亞大學商學院英語演講稿
Alibaba Makes Inteet MagicTopics:EntrepreneurshipLeadershipMedia and TechnologyWorld BusinessPrint this story E-mail this storyBookmark and shareYou may not have heard of the Alibaba Group, but invest -
看重禮儀的哥倫比亞人
我是一個平凡而又多愁善感的人,每天都重複著做一樣的事;上學,放學。我不知從什麼時候開始變成這樣的多愁善感,嘴角的笑容漸少了。在著萬物復甦的季節裡,伴著我的只有綿綿的細雨,落葉的蕭條,我更多愁善感起來。也許青春是道明 -
看重禮儀的哥倫比亞人大綱
哥倫比亞的主體民族是西班牙人同印第安人以及黑人在幾個世紀裡互相通婚、世代混血而逐漸形成的現代的哥倫比亞人,風俗禮儀既保持著當地土著居民的鮮明特徵,又帶有西班牙人的明顯影響。哥倫比亞人注重禮儀,講究禮貌,待人誠 -
卡梅倫首相就美國對敘利亞境內IS組織實施空襲英語演講稿
good moing. last night, the united states carriedout an air strike in raqqa, syria, targetingmohammed emwazi – the isil executioner known asjihadi john.we cannot yet be certain if the strike was -
布什對伊拉克戰爭英語演講稿
My fellow citizens, at this hour American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq, to free its people and to defend the world from grave danger."On my orders -
傑布·布什正式宣佈參加美國總統大選英語演講稿
Thank you all. Thank you so much. Thank you. Thank you all very much. You know, I always feel welcome at Miami-Dade College. This is a place that welcomes everyone with their hearts set on the future -
西班牙科普知識:失去海軍,便失去未來(二)-寫在巴塞羅那哥倫布紀念碑前
地中海的夏季是迷人的,那是一年裡無比舒適宜人的季節。我們徜徉在美麗的貝爾港,從地中海飄來的徐徐海風撲面而來,讓人心情敞亮,使巴塞羅那變得更加清新,也給這座歷史名城帶來新的期待。1492年,哥倫布第一次從美洲探險凱旋,在 -
布什演講稿(中英對照)演講範文
thank you! chief justice rehnquist, president carter, president bush, president clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common i -
哥倫布智辯:世界上最簡單的事
據說,哥倫布發現新大陸後,有些人很不服氣,在慶功宴上,有人說:發現新大陸有什麼了不起?任何人通過航海都能到達大西洋彼岸。這是世界上最簡單的事情.....。哥倫布只是從桌子上拿起一個雞蛋說:先生們,這是一個普通的雞蛋,誰能讓 -
英國首相卡梅倫給倫敦同性戀大遊行英語演講稿
i want to send my best wishes to everyone here taking part in pride in london, especially all those volunteers who make it possible. since i recorded last year’s message there has been one huge,