沁園春·丁巳重陽前清代:納蘭性德
丁巳重陽前三日,夢亡婦淡妝素服,執手哽咽,語多不復能記。但臨別有云:“銜恨願為天上月,年年猶得向郎圓。”婦素未工詩,不知何以得此也,覺後感賦。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。記繡榻閒時,並吹紅雨;雕闌曲處,同倚斜陽。夢好難留,詩殘莫續,贏得更深哭一場。遺容在,只靈飆一轉,未許端詳。重尋碧落茫茫。料短髮、朝來定有霜。便人間天上,塵緣未斷,春花秋葉,觸緒還傷。欲結綢繆,翻驚搖落,減盡荀衣昨日香。真無奈,倩聲聲簷雨,譜出迴腸。
譯文
夜已闌,月滿西樓,深院鎖著寂寞的梧桐,秋蟲低吟一曲惆悵。你凝視搖紅的燭影,不覺睡去,白日所思夜入夢來:“丁巳重陽三日,夢亡婦淡妝素服,執手哽咽……臨別有云:‘銜恨願為天上月,年年猶得向郎圓’。”思念在夢中哽咽著,片片碎了,飛落似春盡溪畔散落的桃花,而愛卻如大漠孤墳上的青草,至死都堅持著蔥蘢之色!你嘆,“瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘?”。你憶,“鏽榻閒時,並吹紅雨;雕欄曲處,同倚斜陽”。你悲,“夢好難留,詩殘莫續,贏得更深哭一場”。風輕雲淡,月華如水,今夕何夕?縱有紅巾翠袖,誰又能拭你腮邊之。
夢醒了,伊人軟語彷彿仍在耳邊徘徊,伊人淚眼彷彿仍在眼前婆娑,然而伊人何在?詞人竟沉溺於夢境不能自拔,披衣而起,在茫茫“碧落”中“尋尋覓覓”。又有誰能見證這一夜的輾轉,一夜的奔波,一夜的背情呢?或許只有早落在頭髮上的秋霜吧。真是秋霜?還是“朝如青絲暮成雪”(李白《將進酒》)?誰知道呢。“便人間天上,塵緣未斷”,“死者長已矣”(杜甫《石壕吏》),又怎麼能再續前緣?只有未亡人的回憶、愁緒還在不斷的滋長吧!看著曾經一起流連過的“春花秋葉”,又一次勾起了莫名的傷感。怎麼能夠承受如此痛苦的煎熬?還是把你忘卻吧!抹去了你留在我生活中的印痕。然而鄰院幽幽的笛聲,又一次把你帶回我的身旁。“真無奈”!
九日龍山飲唐代:李白
九日龍山飲,黃花笑逐臣。
醉看風落帽,舞愛月留人。
譯文
九日在龍山宴飲,黃色的菊花盛開似在嘲弄我這個逐臣。
醉眼看看秋風把我的帽子吹落,月下醉舞,明月留人。
註釋
1.龍山:在當塗縣南十里,蜿蜒如龍,蟠溪而臥,故名。見《太平府志》。
2.黃花:謂菊花。菊花有多種顏色,古人以黃菊為正色,故常以黃花代稱。
3.逐臣:被貶斥、被驅逐的臣子,詩人自稱。[2] 4. 風落帽:用晉孟嘉九日登高落帽事。詳見《九日登山》詩注。東晉大司馬桓溫曾在重陽節登龍山,其部下參軍孟嘉被風吹落帽,孟嘉仍渾然不覺,桓溫命人作文嘲之,孟嘉作答,揮筆而就,一時傳為佳話。
重陽席上賦白菊唐代:白居易
滿園花菊鬱金黃,中有孤叢色似霜。
還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場。
賞析
白居易這首《重陽席上賦白菊》詩寫得新穎而別緻,詞約而意豐。全詩表達了詩人雖然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饒有情趣。
題為“賦白菊”,詩開頭卻先道滿園的菊花都是金黃色。“滿園花菊鬱金黃,中有孤叢色似霜。”這是用陪襯的手法,使下句中那白色的“孤叢”更為突出,猶如“萬綠叢中一點紅”,那一點紅色也就更加顯目了。“滿”“鬱”與“孤”兩相對照,白菊更為引入注目。“色似霜”生動的比喻,描繪了白菊皎潔的色彩。
更妙的是後兩句:“還似今朝歌酒席,白頭翁人少年場。”詩人由花聯想到人,聯想到歌酒席上的情景,比喻自然貼切,看似信手拈來,其實是由於詩人隨時留心觀察生活,故能迅速從現實生活中來選取材料,作出具體而生動的比喻。這一比喻緊扣題意,出人意料又在情理之中。結句“白頭翁人少年場”,頗有情趣。白菊雖是“孤叢”,好似“白頭翁”,但是卻與眾“少年”在一起,並不覺孤寂、蒼老,仍然充滿青春活力。
《重陽情思》
歲歲重陽,
今又重陽。
有幸登高紅山上。
心曠神怡,
天闊地廣,
一身清風一身爽。
天上人間,
各在一方,
藍天白雲盡遙望。
款款眷戀,
柔柔寸腸,
親情依舊日月長!
踏莎行
(庚戌中秋後二夕帶湖篆岡小酌·辛棄疾)
夜月樓臺,秋香院宇,笑吟吟地人來去。是誰秋到便淒涼?當年宋玉悲如許!
隨分杯盤,等閒歌舞,問他有甚堪悲處?思量卻也有悲時,重陽節近多風雨。
登高
風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。(風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。)
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。(無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。)
萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。(悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。)
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。(歷盡了苦難後雙鬢已長滿了白髮,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。)
作者:杜甫(712-770)字子美,自號少陵野老,世稱杜少陵。生於河南鞏縣(今河南省鞏義市)。杜甫是唐代最偉大的現實主義詩人,與李白並稱“大李杜”。存詩1400多首,有《杜工部集》。
【唐】李適
炎節在重九,物華新雨餘。清秋黃葉下,菊散金潭初。
萬實行就稔,百工欣所如。歡心暢遐邇,殊俗同車書。
至化自敦睦,佳辰宜宴胥。鏘鏘間絲生,濟濟羅簪裾。
此樂匪足耽,此誠期永孚。
重陽夜集蘭陵居與宣上人聯句
九月十日即事
昨日登高罷,今朝更舉觴。
菊花何太苦,遭此兩重陽?
譯文:昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這裡舉起了酒杯。菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的採折之罪?
作者簡介:李白(701——762)字太白,號青蓮居士。李白是屈原之後個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。
九日渡江 (李東陽)
秋風江口聽鳴榔,遠客歸心正渺茫。
萬古幹坤此江水,百年風日幾重陽。
煙中樹色浮瓜步,城上山形繞建康。
酬過真州更東下,夜深燈火宿維揚。
沉醉東風·重九 (關漢卿)
題紅葉清流御溝,賞黃花人醉歌樓。
天長雁影稀,月落山容瘦。
冷清清暮秋時候,衰柳寒蟬一片愁,
誰肯教白衣送酒。
今日雲景好,水綠秋山明。
攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮。
地遠松石古,風揚弦管清。
窺觴照歡顏,獨笑還自傾。
落帽醉山月,空歌懷友生。
此詩是李白在廬山登高飲酒時所作。一二句寫秋高氣爽,三四句寫飲菊花酒,五六句寫廬山登高時的所見所聞,末四句寫詩人的飲酒雅興,流露出寂寞之感。詩中反映了重陽登高飲菊花酒的風俗,也表現了詩人雖在政治上遭挫折多年,卻怡情自然的曠達襟懷。詩中的“落帽”,涉及重陽登高的一個典故。據《晉書·孟嘉傳》記載,孟嘉是東晉權臣桓溫部下的參軍。九月九日桓溫游龍山(今安徽當塗東南),他屬下的官吏都參加遊宴,並且都穿上整齊的軍裝。不料一陣風來,竟將孟嘉的帽子吹落,孟嘉自己並不覺察。桓溫便叫孫盛寫了一段文章嘲笑他。孟嘉看到文章後,也寫了一段文章回答,而且寫得非常優美,在座的人無不讚嘆。從此,“孟嘉落帽”變成一個著名典故,喻文人不拘小節,風度瀟灑,縱情詩文娛樂的神態。李白在詩中引用這一典故和風流韻事,是欲說明即使他在政治上很不得志,屢遭挫折,也還是保持著怡情自然“醉山月”的曠達胸懷。
【唐】李郢
絳霄輕靄翊三臺,稽阮襟懷管樂才。蓮沼昔為王儉府,
菊籬今作孟嘉杯。寧知北闕元勳在,卻引東山舊客來。
自笑吐茵還酩酊,日斜空從絳衣回。
掃花遊·九日懷歸宋代:周密
江蘺怨碧,早過了霜花,錦空洲渚。孤蛩自語。正長安亂葉,萬家砧杵。塵染秋衣,誰念西風倦旅。恨無據。悵望極歸舟,天際煙樹。
心事曾細數。怕水葉沈紅,夢雲離去。情絲恨縷。倩回紋為織,那時愁句。雁字無多,寫得相思幾許。暗凝佇。近重陽、滿城風雨。
頭三句“江蘺怨碧,早過了霜花,錦空洲渚”,描寫重陽時節的典型景物江蘺,一種香草,出自屈原《離騷》:“扈江蘺與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。”李商隱《九日》詩用過這個典故:“空教楚客詠江蘺”,這裡也用為九月九日景物,開江蘺因幽怨而呈現碧色,早過了經霜開花時候,水邊已沒有一片花如錦的江蘺了。下面接“孤蛩暗語”句,轉而寫聽到的聲音蟋蟀正在孤單地暗自鳴叫。姜夔《齊天樂》詠蟋蟀:“悽悽更聞私語”這裡是指九月蟋蟀初鳴。下面兩句:“正長安亂葉,萬家砧杵”。長安這裡指杭州,南宋的都城。長安亂葉句本賈島送別詩“秋風吹渭水,落葉滿長安”,和周美成《齊天樂》“渭水西風,長安亂葉,空憶詩情宛轉”,形容落葉隨風飛舞,飄落滿地。“萬家砧杵”本李白《子夜吳歌》“長安一片月,萬戶扌壽衣聲”,家家用砧杵為將要遠服兵役的人制征衣。姜夔《齊天樂》也描寫蟋蟀叫聲“相和砧杵”。
這兩句點明瞭作者當時的時間、地點和氛圍。
【唐】白居易
黍香酒初熟,菊暖花未開。
閒聽竹枝曲,淺酌茱萸杯。
去年重陽日,漂泊湓城隈。
今歲重陽日,蕭條巴子臺。
旅鬢尋已白,鄉書久不來。
臨觴一搔首,座客亦徘徊。
孟浩然,襄陽人,盛唐詩人。曾往長安、洛陽求取功名而在北方作過一次旅行外,其餘大部分時間都在故鄉鹿門山隱居,或在吳、越、湘、閩等地漫遊。他的兩首有關重陽的詩寫得灑脫輕靈。
其一《過故人莊》曰:
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
這首有名的田園詩,是詩人隱居鹿門山時到一位友人家做客時所作。前兩句自然樸素,寫出了老朋友之間的深厚情誼。“ 綠樹村邊合,青山郭外斜。”詩人接著為讀者描繪了一幅清淡幽靜的山村田園風光。在這樣美麗如畫的環境中,賓主臨窗舉杯,更顯得暢快淋漓。詩人被鄉村生活深深吸引,臨行告別朋友之時,相約來年重陽節秋高氣爽時再聚賞菊,飲酒話桑麻,何等坦率,何等親切!
醉花蔭 (李清照)
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸。
佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。
莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦!
《重陽登山記》
秋風落葉涼初透
情動高山
南山山頭
落葉滿目盡是
淒涼中
感受古道西風
滄桑訴情懷
風中望影人影瘦
望道松柏
依舊翠濛濛
九九雙節
再現重陽日
今朝思緒南飛雁
南山畔
多少多情人
一曲高歌
訴盡心中孤獨
九日楊奉先會白水崔明府唐代:杜甫
今日潘懷縣,同時陸浚儀。坐開桑落酒,來把菊花枝。
天宇清霜淨,公堂宿霧披。晚酣留客舞,鳧舄共差池。
此詩當作於公元755年(唐玄宗天寶十四年)。宋朝黃鶴《集千家注分類杜工部詩》:此當是天寶十四載作。《橋陵詩三十韻因呈縣內諸官》有云:“王劉美竹潤。”王與楊同韻,當有一誤。時公在奉先,蓋楊設席而會崔也。《長安志》:奉先縣西南至京兆府二百四十里。《唐書》:白水縣,屬左馮翊同州。《漢書·循吏傳》:議曹王生謂龔遂曰:“明府且止,願有所白。”明府本謂太守,唐直屬縣令矣。此詩以潘陸稱楊崔也。桑酒菊枝,九日之事。霜淨霧披,九日之景。晚酣留飲,而醉舞差池,其愛客之情至矣。本是楊主崔賓,故潘比楊,陸比崔,坐屬楊,來屬崔。霜露一聯,雖去即景,亦見二君之外肅清而中洞達。