網站首頁 工作範例 辦公範例 個人範例 黨團範例 簡歷範例 學生範例 其他範例 專題範例
當前位置:三優範文網 > 合同 > 租賃合同

北京市房屋租賃的合同範本下載(通用12篇)

欄目: 租賃合同 / 釋出於: / 人氣:1.73W

北京市房屋租賃的合同範本下載 篇1

出租人(甲方)__________________ 證件型別及編號:___________________________

北京市房屋租賃的合同範本下載(通用12篇)

承租人(乙方)__________________ 證件型別及編號:___________________________

依據《中華人民共和國合同法》及有關法律、法規的規定,甲乙雙方在平等、自願的基礎上,就房屋租賃的有關事宜達成協議如下:

第一條 房屋基本情況

(一)房屋坐落於北京市______區(縣)________________________街道辦事處(鄉鎮)__________________________________________,建築面積 ____________平方米。

(二)房屋權屬狀況:甲方持有(□房屋所有權證/□公有住房租賃合同/□房屋買賣合同/□其他房屋來源證明檔案),房屋所有權證書編號:________________________或房屋來源證明名稱:________________________,房屋所有權人(公有住房承租人、購房人)姓名或名稱:________________________,房屋(□是/□否)已設定了抵押。

第二條 房屋租賃情況及登記備案

(一)租賃用途:________________________;如租賃用途為居住的,居住人數為:________________________,最多不超過________人。

(二)如租賃用途為居住的,甲方應自與乙方訂立本合同之日起7日內,到房屋所在地的社群來京人員和出租房屋服務站辦理房屋出租登記手續。對多人居住的,乙方應將居住人員情況告知甲方,甲方應建立居住人員登記簿,並按規定報送服務站。本合同變更或者終止的,甲方應自合同變更或者終止之日起5日內,到房屋所在地的社群來京人員和出租房屋服務站辦理登記變更、登出手續。在本合同有效期內,居住人員發生變更的,乙方應當自變更之日起2日內告知服務站,辦理變更登記手續。

居住人員中有外地來京人員的,甲方應提供相關證明,督促和協助乙方到當地公安派出所辦理暫住證;居住人員中有境外人員的,(□甲方/□乙方)應自訂立本合同之時起24小時內到當地公安派出所辦理住宿登記手續。

租賃用途為非居住的,甲方應自訂立房屋租賃合同之日起30日內,到房屋所在地的房屋行政管理部門辦理房屋租賃合同備案手續。

第三條 租賃期限

(一)房屋租賃期自_______年_______月_______日至_______年_______月_______日,共計_______ 年_______個月。甲方應於_______年_______月_______日前將房屋按約定條件交付給乙方。經甲乙雙方交驗簽字蓋章並移交房門鑰匙後視為交付完成。

(二)租賃期滿或合同解除後,甲方有權收回房屋,乙方應按照原狀返還房屋及其附屬物品、裝置設施。甲乙雙方應對房屋和附屬物品、裝置設施及水電使用等情況進行驗收,結清各自應當承擔的費用。

乙方繼續承租的,應提前_______日向甲方提出(□書面/□口頭)續租要求,協商一致後雙方重新簽訂房屋租賃合同。

第四條 租金及押金

(一)租金標準及支付方式:_______元/(□月/□季/□半年/□年),租金總計:人民幣_______元整(¥:_____________________)

支付方式:_______(□現金/□轉賬支票/□銀行匯款),押_______付_______,各期租金支付日期:_____________,______________ ,___________________________.

(二)押金:_______人民幣______________元整(¥:_____________________)租賃期滿或合同解除後,房屋租賃押金除抵扣應由乙方承擔的費用、租金,以及乙方應當承擔的違約賠償責任外,剩餘部分應如數返還給乙方。

第五條 其他相關費用的承擔方式

租賃期內的下列費用中,______________由甲方承擔,______________由乙方承擔:(1)水費(2)電費(3)電話費(4)電視收視費(5)供暖費(6)燃氣費(7)物業管理費(8)房屋租賃稅費(9)衛生費(10)上網費(11)車位費(12)室內設施維修費(13)_____________________費用。

本合同中未列明的與房屋有關的其他費用均由甲方承擔。如乙方墊付了應由甲方支付的費用,甲方應根據乙方出示的相關繳費憑據向乙方返還相應費用。

第六條 房屋維護及維修

(一)甲方應保證房屋的建築結構和裝置設施符合建築、消防、治安、衛生等方面的安全條件,不得危及人身安全;承租人保證遵守國家、北京市的法律法規規定以及房屋所在小區的物業管理規約。

(二)租賃期內,甲乙雙方應共同保障房屋及其附屬物品、裝置設施處於適用和安全的狀態:

1、對於房屋及其附屬物品、裝置設施因自然屬性或合理使用而導致的損耗,乙方應及時通知甲方修復。甲方應在接到乙方通知後的_______日內進行維修。逾期不維修的,乙方可代為維修,費用由甲方承擔。因維修房屋影響乙方使用的,應相應減少租金或延長租賃期限。

2、因乙方保管不當或不合理使用,致使房屋及其附屬物品、裝置設施發生損壞或故障的,乙方應負責維修或承擔賠償責任。

第七條 轉租

除甲乙雙方另有約定以外,乙方需事先徵得甲方書面同意,方可在租賃期內將房屋部分或全部轉租給他人,並就受轉租人的行為向甲方承擔責任。

第八條 合同解除

(一)經甲乙雙方協商一致,可以解除本合同。

(二)因不可抗力導致本合同無法繼續履行的,本合同自行解除。

(三)甲方有下列情形之一的,乙方有權單方解除合同:

1、遲延交付房屋達_______日的。

2、交付的房屋嚴重不符合合同約定或影響乙方安全、健康的。

3、不承擔約定的維修義務,致使乙方無法正常使用房屋的。

4、_______________________________________________________________ .

(四)乙方有下列情形之一的,甲方有權單方解除合同,收回房屋:

1、不按照約定支付租金達_______日的。

2、欠繳各項費用達______________元的。

3、擅自改變房屋用途的。

4、擅自拆改變動或損壞房屋主體結構的。

5、保管不當或不合理使用導致附屬物品、裝置設施損壞並拒不賠償的。

6、利用房屋從事違法活動、損害公共利益或者妨礙他人正常工作、生活的。

7、擅自將房屋轉租給第三人的。

8、_______________________________________________________________ .

(五)其他法定的合同解除情形。

第九條 違約責任

(一)甲方有第八條第三款約定的情形之一的,應按月租金的_______ %向乙方支付違約金;乙方有第八條第四款約定的情形之一的,應按月租金的_______ %向甲方支付違約金,甲方並可要求乙方將房屋恢復原狀或賠償相應損失。

(二)租賃期內,甲方需提前收回房屋的,或乙方需提前退租的,應提前_______ 日通知對方,並按月租金的_______ %向對方支付違約金;甲方還應退還相應的租金。

(三)因甲方未按約定履行維修義務造成乙方人身、財產損失的,甲方應承擔賠償責任。

(四)甲方未按約定時間交付房屋或者乙方不按約定支付租金但未達到解除合同條件的,以及乙方未按約定時間返還房屋的,應按____________________________ 標準支付違約金。

(五)_______________________________________________________________.

第十條 合同爭議的解決辦法

本合同項下發生的爭議,由雙方當事人協商解決;協商不成的,依法向有管轄權的人民法院起訴,或按照另行達成的仲裁條款或仲裁協議申請仲裁。

第十一條 其他約定事項

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________.

本合同經雙方簽字蓋章後生效。本合同(及附件)一式_______份,其中甲方執_______份,乙方執_______份,_____________________ 執_______份。

本合同生效後,雙方對合同內容的變更或補充應採取書面形式,作為本合同的附件。附件與本合同具有同等的法律效力。

出租人(甲方)簽章:   承租人(乙方)簽章:

委託代理人:   國籍:

聯絡方式:   委託代理人:

聯絡方式:

年 月 日   年 月 日

北京市房屋租賃的合同範本下載 篇2

出租方(以下簡稱甲方)

身份證地址:

電話號碼:

承租方(以下簡稱乙方)

身份證地址:

電話號碼:

甲、乙雙方通過友好協商,就房屋租賃事宜達成協議如下:

一、租賃地點及設施:

1.租賃地址: 路 弄 號 室;房型規格 ;居住面積平方 米;

2.室內附屬設施:

A :電器:電話 沐浴 空調 冰箱 彩電 洗衣機 微波爐 吊扇 音響 VCD

B :傢俱:

二、租用期限及其約定:

1.租用期限:甲方同意乙方租用 年;自 年 月 日起至 年 月 日;

2.房屋租金:每月 元人民幣;

3.付款方式:按 支付,另付押金 元,租房終止,甲方驗收無誤後,將押金退還乙方,不計利息。

第一次付款計 元人民幣;

4.租賃期內的水、電、煤氣、電話、有線電視、衛生治安費由乙方支付,物業管理,房屋修繕等費用由甲方支付;

5.租用期內,乙方有下列情形之一的甲方可以終止合同,收回房屋使用權、乙方需擔全部責任,並賠償甲方損失。

(1)乙方擅自將房屋轉租、轉讓或轉借的;

(2)乙方利用承租房屋進行非法活動損害公共利益的;

(3)乙方無故拖欠房屋租金達 天;

(4)連續三個月不付所有費用的。

三、雙方責任及義務:

1.乙方須按時交納水、電、煤、電話等費用,並務必將以上費用帳單交給甲方,甲方須監督檢查以上費用;

2.無論在任何情況下,乙方都不能將押金轉換為房屋租金;

3.在租用期內,甲方必須確保乙方的正常居住,不得將乙方租用的房屋轉租(賣)給任何第三者;或在租賃期內房租加價;

4.租用期滿後,乙方如需繼續使用,應提前一個月提出,甲方可根據實際情況,在同等條件下給予優先;

5.在租賃期內,甲、乙雙方如有一方有特殊情況需解除協議的,必須提前一個月通知對方,協商後解除本協議;

6.乙方入住該物業應保持周圍環境整潔做好防火防盜工作,如發生事故乙方應負全部責任;

7.乙方不得擅自改變室內結構,並愛惜使用室內設施,若人為損壞的將給予甲方相應賠償;如發生自然損壞,應及時通知甲方,並配合甲方及時給予修復。

四、其它未盡事宜,由甲乙雙方協商解決,協商不成按有關現行法規辦理或提交有關仲裁機關進行仲裁。

本協議一式三份,甲、乙雙方各執一份,簽字後即行生效。

五、其它說明:

(如:入住時的水電煤字數。)

出租方:   承租方:

聯絡電話:   聯絡電話:

簽約日期: 年 月 日

北京市房屋租賃的合同範本下載 篇3

出租人(甲方):

證件型別及編號:

承租人(乙方):

證件型別及編號:

依據《中華人民共和國民法典》及有關法律、法規的規定,甲乙雙方在平等、自願的基礎上,就房屋租賃的有關事宜達成協議如下:

第一條 房屋基本情況

(一)房屋坐落於北京市______區(縣)________________________街道辦事處(鄉鎮)_____________________,建築面積____________平方米。

(二)房屋權屬狀況:甲方持有(□房屋所有權證/□公有住房租賃合同/□房屋買賣合同/□其他房屋來源證明檔案),房屋所有權證書編號:________________________或房屋來源證明名稱:________________________,房屋所有權人(公有住房承租人、購房人)姓名或名稱:________________________,房屋(□是/□否)已設定了抵押。

第二條 房屋租賃情況及登記備案

(一)租賃用途:________________________;如租賃用途為居住的,居住人數為:________________________,最多不超過______人。

(二)如租賃用途為居住的,甲方應自與乙方訂立本合同之日起7日內,到房屋所在地的社群來京人員和出租房屋服務站辦理房屋出租登記手續。對多人居住的,乙方應將居住人員情況告知甲方,甲方應建立居住人員登記簿,並按規定報送服務站。本合同變更或者終止的,甲方應自合同變更或者終止之日起5日內,到房屋所在地的社群來京人員和出租房屋服務站辦理登記變更、登出手續。在本合同有效期內,居住人員發生變更的,乙方應當自變更之日起2日內告知服務站,辦理變更登記手續。

(三)居住人員中有外地來京人員的,甲方應提供相關證明,督促和協助乙方到當地公安派出所辦理暫住證;居住人員中有境外人員的,(□甲方/□乙方)應自訂立本合同之時起24小時內到當地公安派出所辦理住宿登記手續。

(四)租賃用途為非居住的,甲方應自訂立房屋租賃合同之日起30日內,到房屋所在地的房屋行政管理部門辦理房屋租賃合同備案手續。

第三條 租賃期限

(一)房屋租賃期自_______年_______月_______日至_______年_______月_______日,共計_______年_______個月。甲方應於_______年_______月_______日前將房屋按約定條件交付給乙方。《房屋交割清單》(見附件一)經甲乙雙方交驗簽字蓋章並移交房門鑰匙及後視為交付完成。

(二)租賃期滿或合同解除後,甲方有權收回房屋,乙方應按照原狀返還房屋及其附屬物品、裝置設施。甲乙雙方應對房屋和附屬物品、裝置設施及水電使用等情況進行驗收,結清各自應當承擔的費用。

(三)乙方繼續承租的,應提前_______日向甲方提出(□書面/□口頭)續租要求,協商一致後雙方重新簽訂房屋租賃合同。

第四條 租金及押金

(一)租金標準及支付方式:_______元/(□月/□季/□半年/□年),租金總計:人民幣_______元整(¥:_____________)。

支付方式:_______(□現金/□轉賬支票/□銀行匯款),押_______付_______,各期租金支付日期:______________,______________,_______________________。

(二)押金:_______人民幣______________元整(¥:_____________)租賃期滿或合同解除後,房屋租賃押金除抵扣應由乙方承擔的費用、租金,以及乙方應當承擔的違約賠償責任外,剩餘部分應如數返還給乙方。

第五條 其他相關費用的承擔方式

租賃期內的下列費用中,______________由甲方承擔,______________由乙方承擔:(1)水費(2)電費(3)電話費(4)電視收視費(5)供暖費(6)燃氣費(7)物業管理費(8)房屋租賃稅費(9)衛生費(10)上網費(11)車位費(12)室內設施維修費(13)___________費用。

本合同中未列明的與房屋有關的其他費用均由甲方承擔。如乙方墊付了應由甲方支付的費用,甲方應根據乙方出示的相關繳費憑據向乙方返還相應費用。

第六條 房屋維護及維修

(一)甲方應保證房屋的建築結構和裝置設施符合建築、消防、治安、衛生等方面的安全條件,不得危及人身安全;承租人保證遵守國家、北京市的法律法規規定以及房屋所在小區的物業管理規約。

(二)租賃期內,甲乙雙方應共同保障房屋及其附屬物品、裝置設施處於適用和安全的狀態:

1、對於房屋及其附屬物品、裝置設施因自然屬性或合理使用而導致的損耗,乙方應及時通知甲方修復。甲方應在接到乙方通知後的_______日內進行維修。逾期不維修的,乙方可代為維修,費用由甲方承擔。因維修房屋影響乙方使用的,應相應減少租金或延長租賃期限。

2、因乙方保管不當或不合理使用,致使房屋及其附屬物品、裝置設施發生損壞或故障的,乙方應負責維修或承擔賠償責任。

第七條 轉租

除甲乙雙方另有約定以外,乙方需事先徵得甲方書面同意,方可在租賃期內將房屋部分或全部轉租給他人,並就受轉租人的行為向甲方承擔責任。

第八條 合同解除

(一)經甲乙雙方協商一致,可以解除本合同。

(二)因不可抗力導致本合同無法繼續履行的,本合同自行解除。

(三)甲方有下列情形之一的,乙方有權單方解除合同:

1、遲延交付房屋達_______日的。

2、交付的房屋嚴重不符合合同約定或影響乙方安全、健康的。

3、不承擔約定的維修義務,致使乙方無法正常使用房屋的。

4、___________________________________________。

(四)乙方有下列情形之一的,甲方有權單方解除合同,收回房屋:

1、不按照約定支付租金達_______日的。

2、欠繳各項費用達___________元的。

3、擅自改變房屋用途的。

4、擅自拆改變動或損壞房屋主體結構的。

5、保管不當或不合理使用導致附屬物品、裝置設施損壞並拒不賠償的。

6、利用房屋從事違法活動、損害公共利益或者妨礙他人正常工作、生活的。

7、擅自將房屋轉租給第三人的。

8、___________________________。

(五)其他法定的合同解除情形。

第九條 違約責任

(一)甲方有第八條第三款約定的情形之一的,應按月租金的_______%向乙方支付違約金;乙方有第八條第四款約定的情形之一的,應按月租金的_______%向甲方支付違約金,甲方並可要求乙方將房屋恢復原狀或賠償相應損失。

(二)租賃期內,甲方需提前收回房屋的,或乙方需提前退租的,應提前_______日通知對方,並按月租金的_______%向對方支付違約金;甲方還應退還相應的租金。

(三)因甲方未按約定履行維修義務造成乙方人身、財產損失的,甲方應承擔賠償責任。

(四)甲方未按約定時間交付房屋或者乙方不按約定支付租金但未達到解除合同條件的,以及乙方未按約定時間返還房屋的,應按____________________標準支付違約金。

(五)_____________________。

第十條 合同爭議的解決辦法

本合同項下發生的爭議,由雙方當事人協商解決;協商不成的,依法向有管轄權的人民法院起訴,或按照另行達成的仲裁條款或仲裁協議申請仲裁。

第十一條 其他約定事項

本合同經雙方簽字蓋章後生效。本合同(及附件)一式_______份,其中甲方執_______份,乙方執_______份,______執_______份。

本合同生效後,雙方對合同內容的變更或補充應採取書面形式,作為本合同的附件。附件與本合同具有同等的法律效力。

出租人(甲方)簽章:

日期:

承租人(乙方)簽章:

日期:

北京市房屋租賃的合同範本下載 篇4

本租賃合同由下述雙方於 年 月 日於中華人民共和國北京市簽訂:

This lease agreement, dated the [ ] day of ,20xx, Signed in Beijing, People‘s Republic of China by the following parties.

一、 出租人: (以下簡稱“甲方”)

Landlord:(hereinafter referred to as Party A)

二、 承租人: (以下簡稱“乙方”)

Tenant: (hereinafter referred to as Party B)

三、 承租區域:

Premises:

甲方為光華路SOHO【 】單元(以下簡稱“房屋”)合法擁有者,建築面積為【 】平方米,甲方同意將房屋及內部設施在良好狀態下租給乙方,只可作為辦公用途。

Party A hereby represents that it is the legal owner of the 【 】Apartment, guang hua lu SOHO (hereinafter “the Premises”), which construction area is 【 】square meters, and agrees that it will lease the Premises and the facilities therein, which are in clean and tenantable condition to Party B for use as office(s) only.

四、 租賃期:

Lease Term:

4.1 租賃期為【 】年,自 年 月 日至 年 月 日。

The term of this Lease Agreement shall be for a period of【 】 year(s) commencing from 【 】until 【 】。

4.2 租期屆滿,甲方有權收回全部房屋,乙方應在租期屆滿日或之前,以甲方交付時狀態或雙方共同認可的狀態將房屋完好交還甲方。

Upon expiry of this lease, Party A has the right to take back the entire Premises , and Party B shall return the Premises on or prior to the date of expiry in the same condition as it is delivered or the other condition the parties agree to Party B by Party A .

4.3 租期屆滿,乙方如要求續租,應在本合同期限屆滿前兩個月提出書面申請,取得甲方同意後,甲、乙雙方須另行簽署租賃協議。

If Party B wishes to renew the lease, party B shall submit a written application to Party A two months prior to the expiry of this lease, and a lease agreement shall be concluded between the parties separately subject to Party A‘s consent.

五、 免租期(含裝修期)

Grace Period (including the decoration period )

免租期為【 】天,自 年 月 日起至 年 月 日止。乙方在免租期內免付租金。

The Grace Period shall be for a period of 【 】days, commencing from 【 】 until【 .】During the Grace Period Party B need not pay the rent.

六、 租金和其它費用:

Rent and other charges:

6.1 租金:房屋租金以每月每平方米(建築面積)【 】元人民幣計算,建築面積為【 】平方米,計每月租金為【 】元人民幣,租金包含物業管理費、供暖費,甲方按合同金額開具稅務發票,相關稅費由【 】方承擔。

The rent is RMB【 】per square meter(construction area) per month. The area of the Premises is 【 】square meter and the monthly rent of the Premises is RMB【 】。 The rent includes management fee and winter heating fee. Party A shall issue an official tax receipt for the price hereunder. The taxes shall be born by Party【 】。

6.2電話:

Telephone Service:

電話號碼由乙方自行申請,電話費按電信局的收費標準, 每月按實際通話次數/時間結算,乙方按單繳付。

The telephone number shall be applied by Party B and the call charge shall be paid in accordance with the rate of the telecommunication authority. Party B shall pay the call charge actually incurred each month.

6.3其它費用:

Other charges:

在租賃期內,乙方承租單元所用的電由大廈的物業管理機構每月按實際耗用量結算,乙方按單繳付。免租期內承租單元所用的電費由乙方支付。

During the lease term, the electricity consumed in the Premises shall be paid by Party B to the Management Department in accordance with the actual consumption appeared on the bill of the Management Department. Party B shall pay for the electricity consumed in the Premises during the Grace Period

七、支付方式:

Payment:

7.1 租金應按 預付,免租期屆滿後,乙方於應付款月的第【 】號前向甲方支付下期租金。

The rent shall be paid on basis. After expiration of the Grace Period, Party B shall pay for the rent before the【 】 day of the current .

7.2 其他各項費用:(包括但不限於)水費、電費由乙方按大廈物業管理機構每月提供的交費通知單按時交付。

Miscellaneous charges: Party B shall pay for the water and electricity on time to the Management Department according to the bills issued by the Management Department each month.

八、幣種和帳戶:

Currency and Account:

乙方應按甲方指定的帳戶支付本合同項下所有的到期款項,所有付款以人民幣計算,以人民幣支付。

Party B shall pay the rent and all other amounts due and payable in RMB to the account designated by Party A.

九、保證金:

Deposit:

9.1 自本合同簽訂之日起 日內,乙方應向甲方繳付相當於【 】個月的租金計人民幣【 】元作為保證金及首期租金人民幣【 】元,共計人民幣【 】元。

Within【 】days after the execution of this Lease Agreement, Party B shall pay to Party A a deposit in the amount of【 】-month rent and the first rent RMB【 】 , totaling RMB【 】。

9.2本合同期滿,如本合同不續租,甲方應在期滿後三十(30)天內返還保證金(不計利息)如乙方因違約而導致違約金、賠償金、費用和/或乙方尚未支付任何應付款項,甲方可從保證金中扣除此類違約金、賠償金、費用和/或未付款項。

Upon expiration of the Lease Agreement, if the Lease Agreement is not to be renewed, Party A shall refund the deposit without interest to Party B within thirty (30) days after the expiration of this Lease Agreement. If there is any default penalty or compensation or expenses incurred due to the breach of Party B and/or any due amount that Party B fails to pay, Party A may deduct such default penalty or compensation or expenses or due amount from the deposit.

9.3在本合同期限內,如有任何應由乙方支付的違約金、賠償金、費用和/或其他應付款項,甲方可直接從保證金中予以扣除,乙方應在接到甲方書面通知後五(5)天內補足該部分保證金。

During the lease term, if there is any default penalty, compensation or expense and/or any other due amount that shall be paid by Party B, Party A may deduct such amount from the deposit and Party B shall, within five (5) days after Party A so notifies.

十、大廈及承租區域的交付狀態:

The state of the Premises when delivery :

甲方按現狀交樓,具備辦公條件。

Party A will deliver the Premises at as-it-is basis, which satisfies the conditions as office.

十一、甲方的權利義務:

Party A‘S RIGHTS AND RESPONSIBILITES:

11.1甲方在本租賃合同規定的期限內將房屋交付乙方。

Party A shall deliver the Premises to Party B within the term specified herein.

11.2甲方保證是房屋的合法權利人,有充分的權利出租房屋。

Party A shall ensure that it is legal owner of the Premises and have full right to lease the Premises.

11.3甲方的權利保留Party A may reserve the following rights.

11.3.1 使用公共設施;to use the public facilities;

11.3.2 進入房屋內對公共設施進行檢查和維修。甲方行使該項權利時,應提前通知乙方,緊急情況除外。

to enter into the Premises for check and maintenance provided that Party A shall inform Party B in advance except under emergency.

11.3.3 在發出通知後(緊急情況除外),有權暫停大廈設施進行維修和維護,可能導致水電的中斷。甲方無需為此承擔責任。

To repair and maintain the facilities of the building which may result in the suspension of water and electricity, upon a notice (except under emergency) without any liability thereof.

11.4 甲方應協助提供乙方提供辦理工商營業執照所需相關證明檔案。

Party A shall assist Party B in registering with industrial and commercial administration by provide necessary documents.

11.5甲方在承租期內促使物業管理機構提供水、電、空調、供暖及日常房屋維修。

Party A shall procure the Management Department to provide water, electricity, air conditioning, heating and daily maintenance during the lease period.

11.6 如在租賃期屆滿前兩個月,乙方未提出續租請求,或者雖然提出續租請求,但雙方在三十天內未就續租合同條款達成一致,甲方有權在工作時間帶領其他租戶進入房屋檢視。

If Party B does not submit an application for renewal two months prior to the expiration of this Lease Agreement, or if Party B submits such application but the parties fail to reach agreement on the renewal, Party A shall have the right to enter the Premises with other tenant at work hours to review.

十二、乙方的權利和義務

Party B‘S RIGHTS AND RESPONSIBILITES:

12.1 自行負責房屋的裝修和設施。

Party B shall be responsible for the decoration and facilities of the Premises.

除非經消防局及甲方同意,乙方不得對房屋的主要結構及裝置(包括煙感器及噴淋頭)作任何變動、拆除或調整。如乙方擅自做任何變動,應負責將其恢復原狀並承擔一切費用和相關責任。

Party B shall not alter, change, dismantle or adjust the main structure or facilities including the smoke sensor and spray without the consents of Party A and fire control authority. If Party B makes any alteration, dismantle or adjustment as aforesaid, it shall be responsible for restoration and bear all expenses and related liabilities.

12.2乙方應根據本合同第六、七、八條的規定按時繳納租金及各項相關費用。

Party B shall pay the rent and other fees pursuant to Clauses 6, 7, and 8 on time.

12.3乙方應按本合同的規定合理使用房屋,並保持房屋的清潔。

Party B shall reasonably use the Premises as provided hereunder and keep it clean.

12.4未得到甲方及大廈管理機構的事先同意,乙方不得在窗外、外牆、

公共走廊牆面、電梯間及其它共用區域懸掛、張貼、附置或以其它方式放置任何廣告、標識、招貼或其它資料。

Party B shall not hang, affix, or display any advertisement, signboard, poster or any other materials on outside window, outside wall, public aisle wall, elevator or other public area without the prior consents of Party A and Management Department.

12.5 乙方在承租期內不得將全部或部分房屋轉租、分租或借予第三方。

During the lease term , Party B shall not sub-let or assign the lease to any third party.

12.6 乙方在其經營活動中,不得宣稱或令顧客誤認為其與甲方關係屬合作、合營、合夥、聯營或關聯企業關係。

Party B shall not represent or otherwise mislead the customers that it has any cooperation, joint operation, partnership or affiliation relation with Party A during its operation.

12.7乙方應自行獲取依據法律法規和政府有關部門規定應具備的所有許可、批准和證照,保證其營業活動的合法性。

Party B shall be responsible for obtaining all approvals, consents and licenses required by laws to ensure that its operation is legal.

12.8乙方應自行承擔由於乙方工商註冊、稅務登記、遷址等行為所產生的稅、費。

Party B shall be responsible for any and all taxes, fees and expenses incurred for its industrial and taxation registrations and moving into the Premises.

12.9對於第三方因乙方對其造成或在房屋內發生的人身傷害或經濟損失而提出的索賠,乙方應自行負責並保證甲方免於此類索賠。如甲方因此類索賠而遭受損失,乙方保證進行賠償。

Party B shall be responsible for and hold Party A harmless against any claims raised by the customers for any personal injury and economic losses caused to the customers by Party B or caused in the Premises. Party B hereby warranties that it shall indemnity Party A for any losses caused to Party A by such claims.

12.10乙方不得在房屋內放置易燃、易爆的物品其他危險物品。

Party B shall not keep or store in the Premises any flammable or explosive substances or other dangerous substances.

12.11乙方應嚴格遵守甲方和/或大廈物業管理機構制定並不時修改的大廈所有管理規定。

Party B shall strictly comply with all rules made and amended from time to time by Party and/or the Management Department.

12.12 乙方不得在房屋內從事任何違法活動。

Party B shall not carry out any illegal activity in the Premises.

12.13乙方不得將房屋用於除辦公以外的用途。

Party B shall not use the Premises for any purpose other than as office.

12.14若乙方以租賃房屋作為其公司註冊地址時,乙方應在租賃合同終止後15日內辦理地址登出登記手續,乙方逾期辦理的,應每日按月租金千分之三的標準向甲方支付滯納金,造成甲方損失的,應予以賠償。

If the Premises is used as company‘s registered address of Party B, Party B shall complete the procedures of writing off the registered address within 15 days after termination of the contract. If Party B is not able to complete the procedures on time , it shall pay Party A a penalty equal to 3‰ of the monthly rent per day of delay. Party B shall compensate for such loss.

十三、違約責任與合同終止

BREACH AND TERMINATION

13.1違約

任何一方違反合同給另一方造成損失的,應當進行賠償。

If a party is in breach of this Lease Agreement, it shall compensate the other party for any losses cause by its breach.

13.2在下列任何情況下,本合同終止

This Lease Agreement will be terminated under any of the following conditions:

13.2.1租賃期限屆滿:

The expiration of this Lease Agreement

13.2.2 當一方違反本合同中任何規定,並且另一方書面通知要求其予以糾正的三十(30)日內未能糾正違約行為或者如果該違約是無法糾正的,守約方有權立即終止本合同。

by one of the Parties, with immediate effect, when the other Party is in breach of this Lease Agreement and such breach is not curable or is not remedied within thirty (30) days after the party not in breach sends a written notice requesting the cure of such breach;

13.2.3甲方可以提前六十(60)天的書面通知提前終止本合同,但應雙倍返還乙方保證金。

Party A may terminate this Lease Agreement with a sixty (60) day prior written notice provided that it shall refund the deposit in double amount.

13.2.4如乙方延期支付租金和/或其他各項款項超過十(10)日,甲方有權解除合同,保證金不予退還。乙方除應支付延期款項外,還應支付逾期付款違約金,數額延期支付金額的0.5%/日,直至乙方全額付清為止。

If Party B delays the payment of rent and/or other amounts for ten (10) days, Party A shall have the right to terminate this Lease Agreement and the deposit shall not be refunded. Party B shall pay a default penalty for the overdue amount at the rate of 0.5% of the overdue amount per day until it pays in full amount, in addition to pay all the overdue amounts.

13.2.5 如乙方不遵守大廈管理規定並嚴重影響其他租戶正常經營,甲方可以書面通知乙方提前終止本合同,並且保證金不予返還。

If Party B does not comply with the management rules of the building and therefore seriously affects the normal operation of other tenants, Party A may terminate this Lease Agreement in advance with a written notice and the deposit shall not be refunded.

13.2.6 如乙方在房屋內從事任何違法活動或未按照辦公用途使用房屋,甲方有權立即書面通知乙方提前終止本合同,保證金不予返還。

If Party B carries out any illegal activity in the Premises or use the Premises for other purpose than office, Party A shall have the right to immediately terminate this Lease Agreement with a written notice and the deposit shall not be refunded.

13.2.7 如乙方將房屋分租或轉租第三方,甲方有權以書面通知立即終止合同,並且保證金不返還。

If Party B sublets or assigns the lease to a third party, Party A shall have the right to immediately terminate this Lease Agreement with a written notice and the deposit shall not be refunded.

13.2.8 不可抗力Force Majeure

一方因不可抗力事件連續六十天(60)不能履行義務,任何一方可以書面通知終止本合同,在不可抗力的影響範圍內受影響的一方不承擔違約責任。“不可抗力”包括自然災害、爆炸、飛行物體墜落、政府行為(但專門針對受影響一方的行政行為除外)等受影響的一方不能預見、不能控制並且不可避免的事件。雙方在此明確但商業性風險不應作為不可抗力。受影響的一方應在不可抗力事件發生後的五(5)日內書面通知對方,並且應附有有權機構出具的不可抗力發生的證明。

Either Party may terminate this Lease Agreement with a written notice if one party is not able to perform its obligations hereunder for consecutive sixty (60) days due to force majeure. The affected party shall not bear the liability of breach of contract to the extent of the effect of the force majeure. Force Majeure shall include such events that the affected party is not able to foresee, control and avoid as natural disaster, explosive, falling of flying objects, government action (except those specially against the affected party) The parties hereby confirm that commercial risk shall not be deemed force majeure. The affected party shall notify the other party in writing of such force majeure event accompanying with the certification of the occurrence of the force majeure event issued by competent authority.

13.2.9一方進入破產、清算、解散或任何類似程式,另一方可以終止本合同,但以善意管理費用或合併為目的的除外。

One party may terminate this Lease Agreement if the other party launches the bankruptcy, liquidation, winding up or any similar procedure other than for the purpose of a bona fide reconstruction or amalgamation.

13. 3 合同終止的後果 The result of the termination

13.3.1 如本合同屆滿並且未由乙方續租,乙方須於屆滿之日的17點之前騰空房屋;如本合同因任何原因提前終止,乙方應於終止日後的三日內騰空房屋。如乙方未能在此期間騰空房屋,由乙方應按日支付房租,逾期十日以上(包括十日),乙方應按雙倍房租支付。如因此給甲方造成經濟損失(包括因未能向下一租戶及時交付房屋而導致的違約金和租金收入),還應賠償損失。

If this Lease Agreement is expired without the renewal of Party B, Party B shall vacant the Premises by 5pm on the date of expiration; if this Lease Agreement is terminated in advance for whatever reason, Party B shall vacant the Premises within three (3) days after the termination date. If Party B fails to vacant the Premises within the aforesaid period, it shall pay rent for each day of delay. If the delay is over ten (10) day (inclusive), Party B shall pay the rent in double amount. If there is any economic loss caused to Party A including the penalty for not delivering the Premises to next tenant on time and rent loss, Party B shall compensate such loss.

13.3.2乙方還應拆除裝修和清理房屋(甲方同意保留裝修的除外),以甲方交付之時的狀態或雙方共同認可的狀態將房屋交還甲方(正常損耗除外)歸還房屋時留在房屋內的所有設施、裝修及物品均視為乙方放棄所有權,甲方可隨意處置。如乙方未將房屋恢復原狀,甲方可自行恢復原狀,乙方需支付全部費用,可由甲方從保證金中扣除。

Party B shall also dismantle the decoration (Except for the decoration that Party A agrees to retain)and clean the Premises so that the Premises will be returned to Party A in the same condition as when delivered to Party B or (fair tear and wear is excepted) Party B shall be deemed waiving the title of all facilities, decoration and staff left the Premises when the Premises is returned to Party A and Party A may dispose them in any way. If Party B fails to restore the Premises to the condition of delivery, Party A may restore the Premises to the condition of delivery and Party B shall bear all expenses thereof, which may be deducted from the deposit by Party A.

13.3.3除因乙方違約造成合同終止的情況以及本合同有不同規定的情況以外,甲方應將保證金返還乙方。

Party A shall refund the deposit to Party B except the termination is caused by the breach of Party B and otherwise provided hereunder.

13.3.4 乙方應支付全部應付費用,包括房租、水電費、電話費等。

Party B shall pay in full amount all the due payment including rent, water and electricity fee and telephone call charge.

13.3.5 雙方應按下列程式進行交接房屋。

The parties shall take over the Premises in accordance with the following procedure.

【 】

十四、附則

14.1 爭議的解決 Dispute Resolution

因執行本合同或與本合同有關的一切爭議,雙方應通過友好協商解決。協商不成的,則任何一方有權將爭議提交北京仲裁委員會仲裁裁決。仲裁程式應遵照仲裁委員會的現行仲裁規則進行。仲裁期間,雙方應繼續執行本合同不涉及爭議的部分。

Any disputes arising from the execution of or in connection with this Lease Agreement shall be settled through friendly consultations between the parties. In case no settlement can be reached through consultations, such dispute shall be submitted to Beijing Arbitration Committee in accordance with its Rules. During the arbitration, the Parties shall continue to perform the part of this Lease Agreement not under dispute.

14.2 合同的修改The amendment of this Lease Agreement

對本合同只可通過雙方書面修改。

This Lease Agreement may be changed only by a written instrument signed by parties.

14.3 可分性 Severability

本合同任何條款無效,不影響其他條款的效力。

The invalidity of any part of this Lease Agreement shall not affect the validity of other clauses.

14.4 文字

本合同以中文簽署。英文文字只做參考,不具有法律效力。

This Lease Agreement shall be wrote in Chinese. The English version is only for reference without legal effect.

14.5 全部協議 Entire Agreement

本合同有其附件構成雙方之間就本合同所涉事項達成的全部協議,取代雙方此前就合同事項達成的所有口頭和書面協議。

This Lease Agreement constitutes the entire contract between the Parties with respect to the subject matter of this Lease Agreement and supersedes all prior understandings between them on such subject matter.

14.6 通知 Notice

任何一方根據本合同發出的通知或其他聯絡應以中文書寫並應通過專人送遞或掛號郵寄或以公認的快遞服務或以傳真(應當有傳送成功的報告)傳送至另一方的下述地址。通知視為有效送達的日期按以下方法予以確定:

Any notice provided for in this Lease Agreement shall be in Chinese and shall be delivered by person, or sent by prepaid registered mail or courier, or sent by facsimile with the confirmation of successful transmission by the fax machine, transmitted or addressed to the appropriate party‘s following address. The notice shall be deemed served on the following date:

14.6.1專人投遞的通知,視為於投遞之日送達;

On the date of delivery if send by person;

14.6.2 以掛號郵寄的通知,視為於投郵日(郵戳日期)後第十(10)天送達;

On 10th day after stamp on the registered mail if send by Registered mail;

14.6.3快遞送達的通知,視為公認的快遞服務機構發出後第三(3)天送達;On third day after the pick up by the courier if send by courier;

14.6.4 傳真傳送的能知,應視作於傳送日後下一(1)個營業日送達。

If send by facsimile, on the next working day after the transmission date.

14.6.5如任何一方更改以上地址,需提前三十(30) 天書面通知另一方,該更改方生效。

If either party wishes to change the above addresses, it shall notify the other party of such change thirty (30) days in advance in order that such change will be effective.

雙方各自的通訊地址如下:The addresses of the parties are as follows:

甲方Party A:

聯絡人Contact person:

電話Telephone:

傳真fax:

通訊地址Address:

乙方Party B:

聯絡人Contact person:

電話Telephone:

傳真fax:

通訊地址Address:

北京市房屋租賃的合同範本下載 篇5

甲方(用人單位):_________

地址:_________

性質:_________

法定代表人(委託代理人):_________

乙方(勞動者):_________

性別:_________

年齡:_________

民族:_________

文化程度:_________

地址:_________

籍貫:_________

身份證號碼:_________

根據《全民所有制企業招用農民合同制工人的規定》及省有關規定,甲乙雙方在乎等自願的基礎上籤訂本合同。

一、合同期限

本合同期自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止,合同期限為_________年。試用期自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止,期限為_________個月。

二、生產(工作)任務

甲方安排乙方在_________崗位,為_________工種。具體的工作任務為:_________。

三、生產(工作)條件

甲方根據國家有關勞動安全衛生的法規、標準,提供勞動保護設施,按照同工種城鎮合同制工人標準發給乙方勞動保護用品。乙方離開企業時,應將勞動保護用品歸還甲方,或由甲方作價賣給乙方。

四、勞動紀律

甲方根據國家有關規定製定各項規章、制度,乙方嚴格遵守國家法律、法規,以及廠規廠紀,服從甲方管理,積極做好工作。

五、工作時間及勞動報酬

1.乙方每月工作_________天,每天工作_________小時。如雙方和工會同意延長工作時間的,按加班給予報酬,加班費每小時_________元。

2.乙方在試用期內的工資為_________元。試用期滿考核合格的按國家和省有關規定定級。工資標準為:_________。

3.除國家另有特別規定外,乙方享受的獎金、補貼、津貼與本單位從城鎮招收的合同制工人相同,具體的標準為:_________。

六、保險福利待遇

1.乙方享受的節假日、婚喪假、探親假、女職工產假,與甲方從城鎮招收的合同制工人相同。

2.乙方患病或非因工負傷,甲方給予乙方_________個月的停工醫療期。此期間的醫療待遇和病假工資,與甲方從城鎮招收的合同制工人相同。醫療期滿後因不能從事原工作,也不能從事由甲方另行安排的工作被解除合同的,甲方發給相當於本人基本工資三至六個月的醫療補助費。

3.乙方因病或非因工死亡的,甲方發給喪葬費_________元,一次性供養親屬救濟費_________元。

4.乙方因工負傷,甲方給予免費醫療。醫療期間,乙方原工資照發。醫療終結經醫院證明,並經勞動鑑定委員會確認不能從事原工作的,送回農村妥善安排,甲方按下列辦法發給乙方因工緻殘撫卹費:

(1)完全喪失勞動能力的,每月發給_________元,直至乙方死亡;

(2)大部分喪失勞動能力的,按乙方原工資的70%發給,直至乙方死亡;

(3)部分喪失勞動能力的,一次性發給_________元。

5.乙方因工死亡的,甲方按有關規定發給乙方家屬喪葬補助費_________元,供養直系親屬撫卹費_________元。

6.甲方按規定的時間和標準為乙方交納退休養老金。如乙方回鄉時未到退休年齡,甲方將養老保險金以回鄉補助金的形式一次發給乙方。如乙方轉為城鎮合同制工人,甲方將這筆款項轉入養老保險金專戶。

7.乙方糧戶關係不轉人甲方所在地。甲方按同工種固定工標準為乙方向糧食部門辦理加價糧供應登記手續,糧食差價部分由甲方負擔。

8.乙方因勞動合同期滿終止執行,或屬於第七條第2款第(3)項和第(4)項解除勞動合同時,甲方應按乙方工作每滿一年(滿半年不滿一年按一年計算)發給一個月基本工資的生活補助費,但最多不超過本人十二個月的基本工資。

七、合同的變更、終止、解除和續訂

1.在下列情況下,甲乙雙方可以變更本合同的相關內容:

(1)甲方經上級主管部門批准轉產、調整生產任務,或者由於情況變化經甲乙雙方協商同意的;

(2)甲乙雙方協商同意,且不損害國家、集體和他人利益的;

(3)本合同訂立時所依據的法律、法規、規章、政策已經修改的;

(4)由於不可抗力致使本合同無法完全履行的;

(5)法律、法規規定的其他情況。

2.下列情況,甲方可以解除合同:

(1)乙方在試用期內,經發現不符合錄用條件的;

(2)乙方無故不能完成合同所規定的生產、工作任務的;

(3)乙方患病或非因工負傷,醫療期滿後,不能從事原工作,也不能從事甲方另行安排的工作的;

(4)甲方宣告破產,或者瀕臨破產處於法定整頓期間的(須提前三十日向工會或者全體職工說明情況,並向勞動行政部門報告);

(5)按國家有關規定應予辭退的。

3.下列情況,甲方不得解除勞動合同:

(1)勞動合同期限未滿,又不符合本條第2款規定的;

(2)乙方患有職業病或因工負傷,並經醫務勞動鑑定委員會確認,屬於全部或大部分喪失勞動能力的;

(3)乙方患病或非因工負傷,在規定的醫療期內的;

(4)乙方為女職工,在孕期、產假和哺乳期間的。

4.下列情況,乙方可以解除勞動合同:

(1)甲方不能按照合同規定,支付勞動報酬的;

(2)經國家有關部門確認,甲方生產安全衛生條件惡劣,嚴重危害乙方身體健康的的;

(3)經甲方同意,乙方自費考入中等專業以上學校學習的;

(4)甲方不履行勞動合同或者違反國家法律、政策,侵害乙方合法權益的。

5.合同期滿後應即終止執行,甲方因生產工作需要,在徵得乙方同意的條件下,雙方可以續訂合同。一方不同意續訂的,另一方不得強迫。合同期滿一個月之內既不終止,又不履行續訂手續的,視本合同為續訂同一期限的合同。

6.乙方被依法開除、勞動教養、判刑的,勞動合同自行解除。

7.任何一方解除合同,必須提前三十天以書面形式通知對方,方可辦理解除合同手續。但試用期經發現不合格的、因辭退解除合同的除外。此外,符合第七條第4款(1)、(2)、(4)情形之一的,乙方可隨時解除勞動合同。

八、雙方需約定的事項

1.甲方為乙方提供住房,房租、水電費由乙方自理。甲方發給乙方住房補貼(每月_________元)。

2.甲方因生產、經營條件變化,以及_________等情況,經乙方同意,可以在不變更合同條款的情況下,安排乙方從事本合同規定以外的工作。

3.乙方在其戶口所在地應徵人伍以及_________等情況,乙方可以解除合同。

4.甲方因調整生產任務而富餘生產人員,乙方試用期滿經考核不合格的,以及_________等情況,甲方可以解除合同。

九、違約責任

任何一方違反合同規定,應承擔違約責任,付給對方違約金_________元。給對方造成經濟損失的,應根據後果和責任大小予以賠償。

十、其他約定事項

_________。

十一、勞動爭議處理

甲乙雙方因執行本合同發生爭議,當事人應向本企業勞動爭議調解委員會申請調解。調解無效的,向有管轄權的勞動爭議仲裁委員會申請仲裁,對裁決不服的,向人民法院起訴。

十二、本合同旨在確定甲乙雙方勞動關係,明確雙方責權利。有關條文的具體實施,甲方在不違背國家現行法律、法規、政策的前提下制定實施細則。

十三、本合同自簽訂之日起生效,一式_________份,甲乙雙方各執_________份。本合同用鋼筆或毛筆填寫,塗改、未經合法授權代簽無效。

甲方(蓋章):_________ 乙方(簽字):_________

法定代表人(委託代理人):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

簽訂地點:_________ 簽訂地點:_________

北京市房屋租賃的合同範本下載 篇6

出租方(甲方):

承租方(乙方):

依據《中華人民共和國合同法》及有關法律、法規的規定,甲乙雙方在平等、自願的基礎上,就房屋租賃的有關事宜達成協議如下:

第一條 房屋基本情況

該房屋坐落於北京市昌平(縣)史各莊鄉史各莊村244號。全部房屋共計17間,建築面積 800 平方米。與出租房屋相關的地塊為:東至甲方現有地塊東牆土地所西牆,西至甲方現有地塊西牆西大門,南至甲方現有地塊南牆,北至南院北房不包括東庫房約50平米及北房後面的棚屋和庫房。地塊總面積 1200 平方米,詳見附圖。其他條件為水電管路配備齊全,該房屋未設定抵押。

第二條 房屋權屬狀況

甲方對該房屋享有所有權和出租權,甲方已向乙方出示企業及其地塊的合法使用權證。

第三條 房屋用途

該房屋用途為居住,辦公和生產用房。乙方保證在租賃期內未徵得甲方書面同意以及按規定經有關部門稽核批准前,不擅自改變該房屋的用途。

第四條 交驗身份

(一)甲方已向乙方出示營業執照。

(二)乙方已向甲方出示身份證或單位有效證明。

(一)甲方應在本合同簽訂後 40 日內清理乾淨全部出租用房,並達到乙方認同的交付標準。

(二)如乙方需進行房屋改造要經甲方同意,改造後乙方有將來要拆除部分的要有書面文字,否則視為原房屋結構不得拆除視為甲方所有。

第六條 租賃期限

(一)房屋租賃期自 20xx年 2月10 日至 20xx年 2月 9日,共計1年。

(二)租賃期滿,乙方享有該房屋的優先續約權。

(三)租賃期間,雙方可協商解除合同。

第七條 租金

(一)租金標準:

從 20xx 年2月10日起至 20xx年 2月9日止,租金為:17萬元/年;

(二)租金支付時間:

20xx年元月5日付半年房租20xx年7月9日付下半年房租

(三)租金支付方式:

乙方直接將租金交給甲方,甲方收取租金後,應向乙方開具收款收據。

第八條 房屋租賃保證金

(一)甲方交付該房屋時,乙方需向甲方支付房屋租賃押金,押金金額為二 萬元(大寫:貳萬元整)。

(二)租賃期滿或合同解除後,房屋租賃押金除抵扣應由乙方承擔的費用、租金、以及乙方應承擔的違約賠償責任外,剩餘部分應如數返還乙方。租賃期內,與該房屋有關各項費用的承擔方式為:

(一)乙方承擔水費 、電費、治安管理費等費用,水電按表結算水4元每噸,電一元一度。

(二)房屋租賃稅費乙方承擔。

第十條 房屋的交付及返還

(一)交付:甲方應於20xx年 12月31日前將房屋按約定條件交付給乙方。 (二)返還:租賃期滿或合同解除後,乙方應返還該房屋。如房屋改造後按第五條的(二)執行。

(三)在租賃期內如遇國家徵地拆遷,甲方應第一時間通知乙方。

第十一條 房屋及附屬設施的維護

(一)租賃期內,甲方應保障該房屋及其水電設施處於適用的狀態,如有特殊情況第一時間解決。

(二)對於乙方的裝修、改建和增設的他物甲方不承擔維修和安全的義務。

(三)乙方應合理使用並愛護該房屋及其附屬設施。因乙方保管不當或不合理使用,致使該房屋及其附屬設施發生損壞或故障的,乙方應負責維修或承擔賠償責任。如乙方拒不維修或拒不承擔賠償責任的,甲方可代為維修或購置新物,費用由乙方承擔。

(四)對於該房屋及其附屬設施因自然屬性或合理使用而導致的損耗,乙方不承擔責任。

第十二條 轉租

在合同期內,除甲乙雙方另有約定以外,乙方可在徵得甲方同意後將該房屋部分或全部轉租給他人。

第十三條 所有權變動

(一)租賃期內甲方轉讓該房屋的,甲方應當提前30 日書面通知乙方,乙方在同等條件下享有優先於第三人的權利。

(二)租賃期內該房屋所有權發生變動的,本合同在乙方與新所有權人之間具有法律效力。

第十四條 合同的解除

(一)經甲乙雙方協商一致,可以解除本合同。

(二)有下列情形之一的,本合同終止,甲乙雙方互不承擔違約責任:

1、該房屋因城市建設需要被依法列入房屋拆遷範圍的。

2、因地震、火災等不可抗力致使房屋毀損、滅失或造成其他損失的。

(三)甲方有下列情形之一的,乙方有權單方解除合同:

1、未按約定時間交付該房屋達30日的。

2、交付的房屋不具備使用權的。

(四)乙方有下列情形之一的,甲方有權單方解除合同,收回該房屋。

1、不支付或者不按照約定時間支付租金達 日的,欠繳各項費用達 元的。

2、利用該房屋從事違法活動的。

第十七條 安全事故責任,考慮到乙方居住人員多,防火放電防煤氣,安全事故成為重中之重,乙方在租賃期間不得生爐子等明火取暖,不得亂拉電線等,如果因此發生任何責任事故甲方一律不予承擔。

第十八條 合同爭議的解決辦法

本合同在履行過程中發生的爭議,由雙方當事人協商解決;協商不成的可依法向沙河人民法院起訴。

第十九條 其他事項

本合同經甲乙雙方簽字蓋章後生效。本合同(及附件)一式四份,其中甲方執兩份,乙方執 一份,房屋租賃管理行政機關備案一份, 執一份。

本合同生效後,雙方對合同內容的變更或補充應採取書面形式,作為本合同的附件。附件與本合同具有同等的法律效力。

出租方(甲方)簽章: 承租方(乙方)簽章:

住所: 住所: 證照號碼: 證照號碼: 法定代表人: 法定代表人:

電話: 委託代理人: 出租方代理人(簽章): 電話: 住所:

電話:

簽約時間: 年 月 日

簽約地點:

北京市房屋租賃的合同範本下載 篇7

Lessor (Hereafter referred to as "THE LESSOR")出租人(以下簡稱甲方):

ID Card No.身份證(護照)號: TEL電話: Mail Add通訊地址.:

Lessee: (Hereafter referred to as "THE LESSEE")承租人(以下簡稱乙方):

ID Card No.身份證(護照)號: TEL電話: Mail Add通訊地址:

This Lease has been mutual agreed and set up by THE LESSOR and THE LESSEE complying with The Lease or Rent Contract Law Of The People"s Republic Of China and related regulations provided by the Tianjin government.

根據《中華人民共和國租賃合同法》甲乙雙方在自願、平等、互利的基礎上,經協商一致,訂立本合同。內容如下:

1:The property to be leased is described as出租物業: Location地點: Area面積:

2:Rental fees租金:

2.1:RMB________ per month.該房屋月租為人民幣 元;大寫:萬 仟 佰 拾元整。

2.2: Rental should be payable on ________ month base in advance. The first rental shall be paid before moving in and the following rental shall be received by within the ________ day of each succeeding months term.

租金每 個月付一次。具體付款日期: 前支付,甲方收到為準。

2.3:Any delayed of the rental shall be charged 0.2% of the monthly rental day by day as a penalty. Delayed payment more than 7 days shall be regarded as a breach of the contract, THE LESSOR shall have the right to take back the premises after a prior written notice to THE

LESSEE, and THE LESSEE shall bear all the responsibilities caused by such breach.

乙方如逾期支付租金,每逾期一天,則乙方需按月租金的0.2%支付滯納金,欠交租金超過七天,視同違約,甲方有權收回房屋,並由乙方承擔一切違約責任。

2.4:Rental is to be paid in cash in RMB LESSOR will make out receipt. 租金以人民幣支付,甲方出具收據。

3: 押金Deposit:

3.1:At the time of signing of the contract, a deposit of months" equivalent rental RMB ______shall be paid by THE LESSEE in cash. 簽約時,承租人須支付相當於月房租的押金,即人民幣元整。該押金不得衝抵房款。

3.2:The deposit shall be refundable after its expiration or early termination ( with same currency and with no interest thereupon ), providing all furnishings, contents and rental property are not subject to any loss of unusual damage, and all the various bills have been duly settled. 在合同到期或解約後, 甲方在乙方不拖欠任何費用和保持室內設施完好的情況下即返還押金。

4:租期Lease term:

4.1:From the date____ to_____ for continuous_________ months. If residence is overstayed, one monthrent is due to lessor, even if oversay is less than one month.

乙方租用該房期限為 個月,即自 年 月 日至年 月 日止。超過該租期,不足一個月按一個月計算。

4.2:No early termination either by THE LESSOR or by THE LESSEE is allowed during the lease period, Otherwise, one month rental penalty for such early termination shall be paid to the counter party.

在租賃合同期內,甲乙雙方任何一方未經對方同意中途擅自解除合同的,應向對方支付一個月的房租作為違約金。

4.3:At its expiration ,with a must of 30 days prior written notice to THE LESSOR, THE LESSEE retains his priority to renew this LESSOR shall also inform THE LESSEE 30 days in advance whether the rental will be adjusted. If the occupants decide not to renewlease within THE LESSEE"s term, THE LESSEE shall give a prior written notice to THE LESSOR.. 本合同期滿時,乙方有優先續租權,但須提前30天給予甲方書面通知,取得甲方的同意,並簽訂續租合同。甲方亦須在30天前通知乙方是否變動租金。

4.4: If Force Majeure (such as earthquake, typhoon, flood, non-man-made fire, government order etc.)cause to terminating the contract, THE LESSEE and THE LESSOR should be free of duty.

因洪水、地震、或政府拆遷、徵用等不可抗力原因,造成雙方不得不中止合同,雙方不承擔違約責任,按實際天數計算房租。

4.5:In case that the property ownership is transferred during the lease, THE LESSEE has the right to continue to use the said premises according to the contract without any disturbance from THE LESSOR or any the third party.

在租賃期間,甲方的房屋所有權發生轉移,乙方有權繼續主張本合同的權利和義務,甲方及第三方不能損害乙方的權利和義務。

5:Lease Term租賃條件:

5.1: These premises are limited of residential use only by THE LESSEE, and are prohibited from registering as legal address for any company or agency, or using as public office. 乙方不得將該房屋用作公司或代表處的註冊地址。

5.2:THE LESSEE shall not carry in the premises any unlawful of illegal activities which are not allowed according to China laws and the leasing regulations of the government. Otherwise, THE LESSOR shall have the right to take back the premises after a prior written notice to THE LESSEE.

乙方不得在出租房屋內進行違反中國法律及政府對出租房屋用途有關規定的行為,否則甲方有權在書面通知乙方後收回房屋。

5.3:THE LESSEE shall not partly or totally sublet, sell, lend, mortgage, exchange, exchange the said premises or use it so as to raise any joint-venture or become a certain shareholder without the written permission from THE LESSOR. Otherwise, THE LESSOR can terminate the contract and confiscate the deposit. THE LESSEE and the third party shall return the property unconditionally to THE LESSOR. THE LESSEE shall bear all the responsibilities caused herefrom.

未經甲方書面同意,乙方不得將出租房屋轉租、分租、轉讓、轉借、聯營、入股、抵押或與他人調劑交換使用,否則甲方有權終止合同並

沒收押金。乙方及第三方必須無條件退還出租房,且由乙方承擔一切違約責任。

5.4:THE LESSEE should pay in time the water, gas, electricity , heating fee, the Tel-Bills, TV receiving , managing fee and the lease related invoice taxes on actual user basis. Delayed payment more than 15 days shall be regarded as a breach of the contract, THE LESSOR shall have the right to take back the premises after a prior written notice to THE LESSEE, and THE LESSEE shall bear all the responsibilities caused by such breach.

乙方應按時支付因租用該出租房屋而產生的有關費用,包括:水費、電費、煤氣費、暖氣費、存車費、電話費和有線電視收視費、物業管

理費、發票稅金等費用。如經甲方催促,乙方仍欠交費用,超過15天,甲方有權收回房屋,並由乙方承擔一切違約責任。

5.5:The damage of the premises or the fittings that is within the control of THE LESSEE shall be borne by THE LESSEE,

and THE LESSEE shall contact the management office or THE LESSOR instantly. If THE LESSEE refuses to compensate or to contact the management office to repair, THE LESSOR shall have the right to repair and charge the cost from THE LESSEE. The cost of repairs to the said premises, if damaged by Force Majeure (such as earthquake, typhoon, flood, non-man-made fire, etc.), reasonable wear and tear or by accidents beyond THE LESSEE"s control, should be borne by THE LESSOR.

因乙方使 用不當,房屋及其內的設施出現損壞,乙方應及時聯絡管理機構進行維修,並負擔有關維修費用。若乙方拒不維修或賠償,甲方有權代為維修,維修所需費用由乙方承擔;但由於不可抗力,如地震、颱風、洪水、非人為的火災等,自然損耗或乙方以外的原因造成的損壞,由甲方承擔有關費用。

5.6:THE LESSEE, upon written permission of THE LESSOR, may make additions or alterations dealing with water, electricity supply or fire protection, at his own expense, subject to necessary permits or licenses required by the authorities concerned and under the supervision of THE LESSOR. No structural alterations can be removed from the premises, upon expiration or termination of this contract. No reimbursement for said additions, and any structural damage to the premises must be repaired or compensated by THE LESSEE.

租賃期內,乙方對出租房屋進行裝修或增加設施須徵得甲方同意並經政府有關部門批准,並由甲方執行監理,所需費用由乙方承擔。雙方解約時,乙方不能移走自行新增的結構性設施,甲方亦不必對上述新增設施進行補償。如損壞原有之設施,由乙方負責修復或賠償。

5.7:THE LESSEE shall obey the regulations made by the management office such as not to litter or take any private use of public area and etc.

租用房屋之內部衛生,設施保養、維護均由乙方負責。乙方不得佔用公共場所及通道作任何用途。

5.8:THE LESSEE shall have the right to move in after paying off the deposit and the first term of rental.

乙方在付清押金,首期租金後即可入住。

5.9:In case there is a cut of water, power or any other hitch which is caused by the accident beyond the control of THE LESSEE, THE LESSOR shall take the responsibility to assist and push the authorities concerned to repair and resume it as soon as possible.若由於甲方以外原因導致出租房屋停水,停電或其他故障,甲方有義務敦促並協助有關部門搶修,使之儘快得以恢復。

5.10:THE LESSEE shall not store in or out of the premises any inflammable or dangerous thing, nor let any corrosive or dirty thing come out of the premises.

乙方須做好安全及防火工作,不得在房屋內外儲存或排放有害,腐蝕性或汙臭物質,嚴禁儲存易燃,易爆品。

5.11:Insurance: THE LESSOR will retain insurance on his property and belongings, and THE LESSEE will be responsible for his own property brought into or kept in proximity of the premises. If there is anything lost, THE LESSOR shall assist to conduct investigations, but has no responsibility to compensate it.

乙方須負責好自己帶來的財物,妥善保管,如有意外,甲方可協助調查,但不負責賠償。

5.12:THE LESSEE shall return the property intact to THE LESSOR at the expiration of the contract if there is no renewal thereupon. THE LESSOR shall have the right to take any effective measures to take back the premises in case that THE LESSEE refuses to move out at the expiration of the contract.

租賃期滿,若甲、乙雙方未達成續租協議,乙方應於租期屆滿時或之前遷離出租房屋並將鑰匙及房屋按租用時之狀況歸還甲方。若乙方逾期不遷離或不歸還出租房屋,則甲方有權採取有效措施收回出租房屋並另行處理。

5.13:THE LESSOR or his nominees, with the pre-notice and consent to THE LESSEE, shall have the right to inspect or repair the premises at any reasonable time (except for emergency). If THE LESSEE had any trouble ,which was foreign to THE LESSOR ,with the third party。在雙方合同期間或解除合同後,乙方與第三方的任何糾紛都與甲方無關,乙方應自行解決。

6:Other conditions其它條件:

6.1:Three copies of the lease will be drawn, and remain in the possession of THE LESSOR , THE LESSEE and THE WITNESS. 本合同一式三份,甲、乙雙方各持一份,見證方一份,具有同等法律效力。

6.3:The contract is drawn in both Chinese and English versions. Chinese versions will have validity finally in law. The contract shall come into force on the date that the lessor receives the deposit and the frist term of rental.

本合同為中英文版本,中英文具有同等效力。發生爭議,以中文為最終解釋。本合同自出租人收到首期房租和押金後生效。

6.4:The appendix(Property list ) is an indivisible part of this contract.合同的附件是本合同不可分割的組成部分。

Signatures or official marks簽章:

THE LESSOR甲方: THE LESSEE乙方:

THE WITNESS見證方

北京市房屋租賃的合同範本下載 篇8

出租人(甲方):

承租人(乙方):

證件型別及編號:

依據《民法典》及有關法律、法規的規定,甲乙雙方在平等、自願的基礎上就房屋租賃的有關事項達成協議如下:

(一)房屋坐落於北京市 。

(二)房屋租賃期自 年 月 日至 年 月 日共計 年,計 個月。

(三)租金標準及支付方式:每月房屋租金 元人民幣,按季、半年,支付方式,提前10天支付,以此類推。

(四)、如遇不可抗力因素,造成合同不能履行,甲方應提前通知乙方。

(五)、不得利用本房屋進行違法亂紀活動。

(六)、下列費用由乙方承擔:水費、電費、電視收視費、燃氣費、上網費等與其它租戶平攤。

甲方: 乙方:

電話: 電話:

20年 月 日

北京市房屋租賃的合同範本下載 篇9

甲方:_______________________________

地址:_______________________________

郵碼:_______________________________

電話:_______________________________

法定代表人:_________________________

職務:_______________________________

乙方:_______________________________

地址:_______________________________

郵碼:_______________________________

電話:_______________________________

法定代表人:_________________________

職務:_______________________________

甲、乙雙方通過友好協商,就房屋租賃事宜達成如下協議:

第一條 乙方租用甲方座落在____市____區____樓房____棟,建築面積為____平方米,租用期一週年,自本合同生效之日開始計算。

第二條 租賃期限內房屋租金為_____________人民幣(含建築稅)。乙方分____次支付。本合同生效後的10日內,乙方支付房屋租金的____%為____萬元,房屋驗收合格後的10日內,乙方支付房屋租金的剩餘款額。

第三條 租賃期內,房屋由乙方使用管理,房屋的房產稅,土地使用稅和其他合理稅費由乙方承擔。

第四條 租賃期內,乙方所用的水、暖、電熱水、通訊、室外環衛、房屋修繕、綠化維護等由甲方統一管理,發生的費用由乙方承擔。

第五條 第三、四條所發生的費用,甲方憑單據、發票和有關規定檔案,按各規定的期限向乙方結算。

第六條 乙方所租用房屋,在乙方驗收合格並付清房屋租金後,歸乙方使用。

第七條 在房屋保修期內(水電設施半年,土建一年,採暖設施一個採暖期,自乙方使用之日算起)甲方對房屋質量問題保修。

第八條 乙方服務人員的臨時戶口等生活上所需辦理的手續,由甲方幫助與當地有關單位聯絡解決。

第九條 違約責任

1.本合同生效後,如乙方違約,乙方已繳房屋租金不退,並一次性支付違約罰金____元人民幣(自違約之日起30天內付清)。

2.本合同生效後,如果甲方違約,甲方向乙方退還剩餘租金,並一次性支付違約罰金____元人民幣(自違約之日起30天內付清)。

3.不滿半年的租期按半年計算,超過半年不滿一年的租期按一年計算。

第十條 在租用期內,甲方不得將乙方租用的房屋轉租(賣)給任何第三者,如果甲方出售乙方租用的房屋,乙方應享受優先購置權,並不需另行支付購房款,同時甲方應協助乙方辦理正式過戶手續,由此發生的有關費用由乙方承擔。

第十一條 乙方需要安裝電話,由甲方解決,費用由乙方承擔。

第十二條 在租用期內,如遇不可抗拒的災害,房屋遭到毀壞,按照房屋建設程式,乙方重新建造房屋。

第十三條 甲方已宣告本合同所指標的樓房是符合國家有關政策和法令而建造和經營的,甲乙雙方在符合國家現行的有關政策和法令的基礎上籤訂本合同的。如在租賃期限內與國家新的政策、法令、規定相悖,使本合同不得不解除時,甲方每年按房租總金額的10%乘以乙方實際租用年數計扣房租。

第十四條 甲乙雙方如在執行本合同過程中發生爭執,應首先通過友好協商解決,如雙方不能達成一致意見時,按( )項辦法解決:

(1)提交仲裁機關進行仲裁。

(2)向人民法院起訴。

第十五條 本合同一式九份。正本兩份,雙方各執一份;副本六份,雙方各執三份。正副文字具有同等法律約束力。

第十六條 本合同雙方簽字蓋章經公證後生效。本合同未盡事宜雙方另行商定。

第十七條 本合同附件(略)

甲方:_______________

代表人:_____________

_______年____月____日

乙方:_______________

代表人:_____________

_______年____月____日

北京市房屋租賃的合同範本下載 篇10

出租人(甲方):____________

證件型別及編號:____________

承租人(乙方):____________

證件型別及編號:____________

依據《中華人民共和國民法典》及有關法律、法規的規定,甲乙雙方在平等、自願的基礎上,就房屋租賃的有關事宜達成協議如下:

第一條房屋基本情況

(一)房屋坐落於________________________,建築面積____________平方米。

(二)房屋權屬狀況:甲方持有(□房屋所有權證/□公有住房租賃合同/□房屋買賣合同/□其他房屋來源證明檔案),房屋所有權證書編號:__________________,或房屋來源證明名稱:__________________,房屋所有權人(公有住房承租人、購房人)姓名或名稱:____________,房屋(□是/□否)已設定了抵押。

第二條房屋租賃情況及登記備案

(一)租賃用途:__________________;如租賃用途為居住的,居住人數為:__________________,最多不超過______人。

(二)如租賃用途為居住的,甲方應自與乙方訂立本合同之日起7日內,到房屋所在地的社群來京人員和出租房屋服務站辦理房屋出租登記手續。對多人居住的,乙方應將居住人員情況告知甲方,甲方應建立居住人員登記簿,並按規定報送服務站。本合同變更或者終止的,甲方應自合同變更或者終止之日起5日內,到房屋所在地的社群來京人員和出租房屋服務站辦理登記變更、登出手續。在本合同有效期內,居住人員發生變更的,乙方應當自變更之日起2日內告知服務站,辦理變更登記手續。

居住人員中有外地來京人員的,甲方應提供相關證明,督促和協助乙方到當地公安派出所辦理暫住證;居住人員中有境外人員的,(□甲方/□乙方)應自訂立本合同之時起24小時內到當地公安派出所辦理住宿登記手續。

租賃用途為非居住的,甲方應自訂立房屋租賃合同之日起30日內,到房屋所在地的房屋行政管理部門辦理房屋租賃合同備案手續。

第三條租賃期限

(一)房屋租賃期自______年______月______日至______年______月______日,共計______年______個月。甲方應於______年______月______日前將房屋按約定條件交付給乙方。《房屋交割清單》(見附件一)經甲乙雙方交驗簽字蓋章並移交房門鑰匙及後視為交付完成。

(二)租賃期滿或合同解除後,甲方有權收回房屋,乙方應按照原狀返還房屋及其附屬物品、裝置設施。甲乙雙方應對房屋和附屬物品、裝置設施及水電使用等情況進行驗收,結清各自應當承擔的費用。

乙方繼續承租的,應提前日向甲方提出(□書面/□口頭)續租要求,協商一致後雙方重新簽訂房屋租賃合同。

第四條租金及押金

(一)租金標準及支付方式:元/(□月/□季/□半年/□年),租金總計:人民幣____________元整(:)

支付方式:(□現金/□轉賬支票/□銀行匯款),押付,各期租金支付日期:

(二)押金:人民幣____________元整租賃期滿或合同解除後,房屋租賃押金除抵扣應由乙方承擔的費用、租金,以及乙方應當承擔的違約賠償責任外,剩餘部分應如數返還給乙方。

第五條其他相關費用的承擔方式

租賃期內的下列費用中,由甲方承擔,由乙方承擔:(1)水費(2)電費(3)電話費(4)電視收視費(5)供暖費(6)燃氣費(7)物業管理費(8)房屋租賃稅費(9)衛生費(10)上網費(11)車位費(12)室內設施維修費(13)費用。

本合同中未列明的與房屋有關的其他費用均由甲方承擔。如乙方墊付了應由甲方支付的費用,甲方應根據乙方出示的相關繳費憑據向乙方返還相應費用。

第六條房屋維護及維修

(一)甲方應保證房屋的建築結構和裝置設施符合建築、消防、治安、衛生等方面的安全條件,不得危及人身安全;承租人保證遵守國家、北京市的法律法規規定以及房屋所在小區的物業管理規約。

(二)租賃期內,甲乙雙方應共同保障房屋及其附屬物品、裝置設施處於適用和安全的狀態:

1、對於房屋及其附屬物品、裝置設施因自然屬性或合理使用而導致的損耗,乙方應及時通知甲方修復。甲方應在接到乙方通知後的日內進行維修。逾期不維修的,乙方可代為維修,費用由甲方承擔。因維修房屋影響乙方使用的,應相應減少租金或延長租賃期限。

2、因乙方保管不當或不合理使用,致使房屋及其附屬物品、裝置設施發生損壞或故障的,乙方應負責維修或承擔賠償責任。

第七條轉租

除甲乙雙方另有約定以外,乙方需事先徵得甲方書面同意,方可在租賃期內將房屋部分或全部轉租給他人,並就受轉租人的行為向甲方承擔責任。

第八條合同解除

(一)經甲乙雙方協商一致,可以解除本合同。

(二)因不可抗力導致本合同無法繼續履行的,本合同自行解除。

(三)甲方有下列情形之一的,乙方有權單方解除合同:

1、遲延交付房屋達日的。

2、交付的房屋嚴重不符合合同約定或影響乙方安全、健康的。

3、不承擔約定的維修義務,致使乙方無法正常使用房屋的。

(四)乙方有下列情形之一的,甲方有權單方解除合同,收回房屋:

1、不按照約定支付租金達日的。

2、欠繳各項費用達元的。

3、擅自改變房屋用途的。

4、擅自拆改變動或損壞房屋主體結構的。

5、保管不當或不合理使用導致附屬物品、裝置設施損壞並拒不賠償的。

6、利用房屋從事違法活動、損害公共利益或者妨礙他人正常工作、生活的。

7、擅自將房屋轉租給第三人的。

(五)其他法定的合同解除情形。

第九條違約責任

(一)甲方有第八條第三款約定的情形之一的,應按月租金的%向乙方支付違約金;乙方有第八條第四款約定的情形之一的,應按月租金的%向甲方支付違約金,甲方並可要求乙方將房屋恢復原狀或賠償相應損失。

(二)租賃期內,甲方需提前收回房屋的,或乙方需提前退租的,應提前日通知對方,並按月租金的%向對方支付違約金;甲方還應退還相應的租金。

(三)因甲方未按約定履行維修義務造成乙方人身、財產損失的,甲方應承擔賠償責任。

(四)甲方未按約定時間交付房屋或者乙方不按約定支付租金但未達到解除合同條件的,以及乙方未按約定時間返還房屋的,應按標準支付違約金。

(五)

第十條合同爭議的解決辦法

本合同項下發生的爭議,由雙方當事人協商解決;協商不成的,依法向有管轄權的人民法院起訴,或按照另行達成的仲裁條款或仲裁協議申請仲裁。

第十一條其他約定事項

本合同經雙方簽字蓋章後生效。本合同(及附件)一式份,其中甲方執份,乙方執份,執份。

本合同生效後,雙方對合同內容的變更或補充應採取書面形式,作為本合同的附件。附件與本合同具有同等的法律效力。

出租人(甲方):____________承租人(乙方):____________

委託代理人:__________________委託代理人:__________________

聯絡方式:__________________聯絡方式:__________________

_________年____月____日

北京市房屋租賃的合同範本下載 篇11

合同編號:________________

特別告知

一、本合同為北京市國土資源和房屋管理局與北京市工商行政管理局共同制訂的示範文字,供房屋租賃雙方當事人約定使用,但不適用於執行政府規定租金標準的公有房屋的租賃關係。簽訂合同前,雙方當事人應仔細閱讀合同各項條款,未盡事宜可在第十八條“其他約定事項”或合同附件中予以明確。

二、簽訂合同前,租賃雙方應相互交驗有關身份證明及房屋權屬證明。

三、接受他人委託代理出租房屋的,應在簽訂本合同前出示委託人開具的授權委託書或出租代理合同,向承租方明示代理許可權。

四、租賃雙方應共同查驗房屋內的設施、裝置,填寫《房屋附屬設施、裝置清單》並簽字蓋章。

五、合同內的空格部分可由租賃雙方根據實際情況約定填寫。

六、本合同簽訂之日起30日內租賃雙方應按規定到房屋所在地的區縣國土資源和房屋管理局或其委託的機構辦理房屋租賃合同登記備案手續。

七、租賃關係由房地產經紀機構居間或代理的,房地產經紀機構和房地產經紀持證人員應在落款內簽字、蓋章,並註明經紀資格證書編號。

出租方(甲方):_________________________________

承租方(乙方):_________________________________

依據《中華人民共和國合同法》及有關法律、法規的規定,甲乙雙方在平等、自願的基礎上,就房屋租賃的有關事宜達成協議如下:

第一條 房屋基本情況

該房屋坐落於北京市_______區(縣)_______________________。

該房屋為:樓房_______室_______廳_______衛,平房_______間,建築面積_______平方米,使用面積___________平方米,裝修狀況________________,其他條件為______________________,該房屋(□已/□未)設定抵押。

第二條 房屋權屬狀況

該房屋權屬狀況為第_______種:

(一)甲方對該房屋享有所有權的,甲方或其代理人應向乙方出示房屋所有權證,證書編號為:________________________。

(二)甲方對該房屋享有轉租權的,甲方或其代理人應向乙方出示房屋所有權人允許甲方轉租該房屋的書面憑證,該憑證為:___。

第三條 房屋用途

該房屋用途為:_______________________。乙方保證,在租賃期內未徵得甲方書面同意以及按規定經有關部門稽核批准前,不擅自改變該房屋的用途。

第四條 交驗身份

(一)甲方應向乙方出示(□身份證/□營業執照)及____________________________________等真實有效的身份證明。

(二)乙方應向甲方出示(□身份證/□營業執照)及____________________________________等真實有效的身份證明。

第五條 房屋改善

(一)甲方應在本合同簽訂後_______日內對該房屋做如下改善:_________________,改善房屋的費用由(□甲方/□乙方)承擔。

(二)甲方(□是/□否)允許乙方對該房屋進行裝修、裝飾或添置新物。裝修、裝飾或添置新物的範圍是:_____,雙方也可另行書面約定。

第六條 租賃期限

(一)房屋租賃期自_______年_______月_______日至_______年_______月_______日,共計_______年_______個月。(期限超過20xx年的,超過部分無效。)

(二)租賃期滿,甲方有權收回該房屋。乙方有意繼續承租的,應提前_______日向甲方提出(□書面/□口頭)續租要求,徵得同意後甲乙雙方重新簽訂房屋租賃合同。

如乙方繼續使用租賃房屋甲方未提出異議的,本合同繼續有效,租賃期限為不定期,雙方均有權隨時解除合同,但應提前_______日(□書面/□口頭)通知對方。

第七條 租金

(一)租金標準:______元/(□月/□季/□半年/□年),租金總計:_______元(大寫:______元)。該房屋租金_______(□年/□月)不變,自第_______(□年/□月)起,雙方可協商對租金進行調整。有關調整事宜由雙方另行約定。

(二)租金支付時間:_______,_______,_______,_______,_______。

(三)租金支付方式:(□甲方直接收取/□甲方代理人直接收取/□甲方代理人為房地產經紀機構的,乙方應在銀行開立帳戶,通過該帳戶支付租金,房地產經紀機構不得直接向乙方收取租金,但乙方未按期到_______________________銀行支付租金的除外。房地產經紀機構應於本合同簽訂之日起3個工作日內應將其中一份合同送交_______________________銀行。)

(四)甲方或其代理人收取租金後,應向乙方開具收款憑證。

第八條 房屋租賃保證金

(一)甲方交付該房屋時,乙方(□是/□否)向甲方支付房屋租賃保證金,具體金額為:元(大寫:________________元)。

(二)租賃期滿或合同解除後,房屋租賃保證金除抵扣應由乙方承擔的費用、租金、以及乙方應承擔的違約賠償責任外,剩餘部分應如數返還乙方。

第九條 其他費用

租賃期內,與該房屋有關各項費用的承擔方式為:

(一)乙方承擔(□水費/□電費/□電話費/□電視收視費/□供暖費/□燃氣費/□物業管理費/□_______________________)等費用。乙方應儲存並向甲方出示相關繳費憑據。

(二)房屋租賃稅費以及本合同中未列明的其他費用均由甲方承擔。

第十條 房屋的交付及返還

(一)交付:甲方應於_______年_______月_______日前將房屋按約定條件交付給乙方。《房屋附屬設施、裝置清單》經雙方交驗簽字蓋章並移交房門鑰匙及_______________________後視為交付完成。

(二)返還:租賃期滿或合同解除後,乙方應返還該房屋及其附屬設施。甲乙雙方驗收認可後在《房屋附屬設施、裝置清單》上簽字蓋章。甲乙雙方應結清各自應當承擔的費用。

乙方添置的新物可由其自行收回,而對於乙方裝飾、裝修的部分,具體處理方法為(□乙方恢復原狀/□ 乙方向甲方支付恢復原狀所需費用/□乙方放棄收回/□歸甲方所有但甲方折價補償)。

返還後對於該房屋內乙方未經甲方同意遺留的物品,甲方有權自行處置。

第十一條 房屋及附屬設施的維護

(一)租賃期內,甲方應保障該房屋及其附屬設施處於適用和安全的狀態。乙方發現該房屋及其附屬設施有損壞或故障時,應及時通知甲方修復。

甲方應在接到乙方通知後的_______日內進行維修。逾期不維修的,乙方可代為維修,費用由甲方承擔。因維修房屋影響乙方使用的,應相應減少租金或延長租賃期限。

(二)對於乙方的裝修、改善和增設的他物甲方不承擔維修的義務。

(三)乙方應合理使用並愛護該房屋及其附屬設施。因乙方保管不當或不合理使用,致使該房屋及其附屬設施發生損壞或故障的,乙方應負責維修或承擔賠償責任。如乙方拒不維修或拒不承擔賠償責任的,甲方可代為維修或購置新物,費用由乙方承擔。

(四)對於該房屋及其附屬設施因自然屬性或合理使用而導致的損耗,乙方不承擔責任。

第十二條 轉租

(一)除甲乙雙方另有約定以外,乙方需事先徵得甲方書面同意,方可在租賃期內將該房屋部分或全部轉租給他人。

(二)乙方轉租該房屋,應按規定與接受轉租方訂立書面轉租合同,並向房屋租賃管理行政機關辦理房屋租賃合同登記備案手續。

(三)接受轉租方對該房屋及其附屬設施造成損壞的,應由乙方向甲方承擔賠償責任。

第十三條 所有權變動

(一)租賃期內甲方轉讓該房屋的,甲方應當提前_______日書面通知乙方,乙方在同等條件下享有優先於第三人購買的權利。

(二)租賃期內該房屋所有權發生變動的,本合同在乙方與新所有權人之間具有法律效力。

第十四條 合同的解除

(一)經甲乙雙方協商一致,可以解除本合同。

(二)有下列情形之一的,本合同終止,甲乙雙方互不承擔違約責任:

1.該房屋因城市建設需要被依法列入房屋拆遷範圍的。

2.因地震、火災等不可抗力致使房屋毀損、滅失或造成其他損失的。

(三)甲方有下列情形之一的,乙方有權單方解除合同:

1.未按約定時間交付該房屋達_______日的。

2.交付的房屋不符合合同約定嚴重影響乙方使用的。

3.不承擔約定的維修義務致使乙方無法正常使用該房屋的。

4.交付的房屋危及乙方安全或者健康的。

5.其他:_______________________。

(四)乙方有下列情形之一的,甲方有權單方解除合同,收回該房屋:

1.不支付或者不按照約定支付租金達_______日的。

2.欠繳各項費用達_______________________元的。

3.擅自改變該房屋用途的。

4.擅自拆改變動或損壞房屋主體結構的。

5.擅自將該房屋轉租給第三人的。

6.利用該房屋從事違法活動的。

7.其他:______________________________________________。

第十五條 違約責任

(一)甲方有本合同第十四條第三款約定的情形之一的,應按月租金的_______%向乙方支付違約金。

(二)因甲方未按約定履行維修義務造成乙方人身、財產損失的,甲方應承擔賠償責任。

(三)租賃期內,甲方需提前收回該房屋的,應提前_______日通知乙方,將已收取的租金餘額退還乙方並按月租金的_______%支付違約金。

(四)乙方有本合同第十四條第四款約定的情形之一的,應按月租金的_______%向甲方支付違約金。

(五)乙方擅自對該房屋進行裝修、裝飾或添置新物的,甲方可以要求乙方恢復原狀或者賠償損失。

(六)租賃期內,乙方需提前退租的,應提前_______日通知甲方,並按月租金的_______%支付違約金。

(七)甲方未按約定時間交付該房屋或者乙方不按約定支付租金但未達到解除合同條件的,以及乙方未按約定時間返還房屋的,應按_________________________________標準支付違約金。

(八)其他:______________________________________________。

第十六條 無權代理

由甲方代理人代為簽訂本合同並辦理相關事宜的,甲方代理人和乙方應在甲方開具的授權委託書或出租代理合同的授權範圍內確定本合同具體條款,甲方代理人超越代理權或代理權終止後的代理行為,未經甲方書面追認的,對甲方不發生法律效力。

第十七條 合同爭議的解決辦法

本合同項下發生的爭議,由雙方當事人協商解決或申請調解解決;協商或調解不成的, 依法向_______________________人民法院起訴,或按照另行達成的仲裁條款或仲裁協議申請仲裁。

第十八條 其他約定事項

(一)____________________________。

(二)____________________________。

(三)____________________________。

……

本合同經甲乙雙方簽字蓋章後生效。本合同(及附件)一式_______份,其中甲方執_______份,乙方執_______份,房屋租賃管理行政機關備案一份,執_______份。

本合同生效後,雙方對合同內容的變更或補充應採取書面形式,作為本合同的附件。附件與本合同具有同等的法律效力。

出租方(甲方)簽章:___________  承租方(乙方)簽章:________

住所:_________________________  住所:______________________

證照號碼:_____________________  證照號碼:__________________

法定代表人:___________________  法定代表人:________________

電話:_________________________  委託代理人:________________

出租方代理人(簽章):_________  電話:______________________

住所:_________________________

電話:_________________________

簽約時間:_______年____月____日

簽約地點:_____________________

租賃關係由房地產經紀機構居間或代理的,房地產經紀機構和持證經紀人員應填寫以下內容:

房地產經紀機構(簽章):__________________

房地產經紀持證人員姓名:__________________

經紀資格證書編號:________________________

附件一 房屋附屬設施、裝置清單

注:甲乙雙方可直接在本清單填寫內容並簽字蓋章,也可將自行擬定並簽字蓋章的《房屋附屬設施、裝置清單》附在本頁。

北京市國土資源和房屋管理局

北京市工商行政管理局

20xx年四月

北京市房屋租賃的合同範本下載 篇12

出租人(甲方): 證件號: 承租人(乙方): 證件號:

甲乙雙方在平等、自願的基礎上,就房屋租賃的有關事宜達成協議如下:

1. 甲方自有房屋坐落於北京市海淀區,出租給乙方居住使用,房屋租賃期自 xx年 xx月 xx日至 年 月 日,共計。

2. 在租期內保持房屋整潔,乙方不得損害房內各種裝置,不得改變房屋內部結構,未經甲方同意不得轉租,不得改變使用性質(只限x人居住),遵紀守法,安全自負。

3. 租金及押金

1) 租金:¥.00元/月,每季度租金為¥xx00.00元,按季支付。每次付款滿三個月的次日支付。支付方式:現金支付或電匯支付,押一 付三 。

2) 押金:¥xx00.00。 租賃期滿或合同解除後,無傢俱家電損壞且結清各項費用後,押金全額還給乙方。

3) 其中, 水費、電費、燃氣費、電視收視費、網費等由乙方承擔。

4. 此房租帶有簡單傢俱及電器,具有:

詳見明細表

5. 雙方如有特殊原因收房或退房,要提前一個月通知對方或找到經甲方同意的租戶;

押金全額退還乙方。

6. 本合同經雙方簽字時生效,一式兩份,甲、乙雙方各執 一 份。

7. 其他補充內容:

出租人(甲方):簽字 承租人(乙方):簽字

年 月 日 年 月 日