網站首頁 工作範例 辦公範例 個人範例 黨團範例 簡歷範例 學生範例 其他範例 專題範例
當前位置:三優範文網 > 合同 > 合同樣本

國際股份有限公司管理條例(精選3篇)

欄目: 合同樣本 / 釋出於: / 人氣:4.12K

國際股份有限公司管理條例 篇1

Interpretation

國際股份有限公司管理條例(精選3篇)

釋義

1 . In these Regulations

一、在本章程中

" Act " means the companies Act ;

"法規" ( Act) 指 《公司法》 ;

" seal"  means the common seal of the company ;

“印鑑”指公司的通常印鑑;

" secretary" means any person appointed to perform the duties of a secretary of the company ;

“書記員” ( secretary )指任何被指派履行公司書記員職務的人;

expressions referring to writing shall , unless the contrary intention appears , be construed as including references to printing, lithography , photography and other modes  of representing or reproducing words in a visible form ;

如無相反旨意,書面表達形式應解釋為包括鉛印、版印、影印及其他以可見形式呈現或複製文字的模式;

words or expressions contained in these Regulations shall be interpreted in accordance with the provisions of the Interpretation Act , and of the Act as in force at the date at which these Regulations become binding on the company.

本章程所含的單詞和片語應按 《 法律解釋法 》 以及本章程對公司產生約束力之日有效的 《 公司法 》 的規定予以解釋。

Share capital and variation of rights

股本和權利類別

2 . Without prejudice to any special rights previously conferred on the holders of any existing shares or class of shares but Subject to the Act , shares in the company rnay be issued by the directors and any such shares may be issued with such preferred , deferred , or other special rights or such restrictions , whether in regard to dividend , voting, return of capital , or otherwise , as the directors , subject to any ordinary resolution of the company , determine .

二、根據 《 公司法 》 規定,董事會可發行公司股票,所發行的股票可附有董事會按公司通常決議所決定的有關紅利、投票、資本利潤率,或其他事項的優先、延期,或其他特殊權利或限制,但不得影響已經授予任何現存股票股東的任何特權。

3 . Subject to the Act , any preference shares may , with the sanction of an ordinary resolution , be issued on the terms that they are , or at the option of the company are liable , to be redeemed .

三、根據 《 公司法 》 ,經一般決議通過,任何優先股均可發行為可贖股份,或按公司意願,發行成必須贖回的股份。

4 . If  at any time the share capital 15 divided into different classes of shares , the rights attached to any class ( unless otherwise provided by the terms of issue of the shares of that class ) may , whether or not the company is being wound up , be varied with the consent in writing of the holders of 75 % of the issued shares of that class , or with the sanction of a special resolution passed at a separate general meeting of the holders of the shares of the class . To every such separate general meeting the provisions of these Regulations relating to general meetings  shall mutatis mutandis apply , but so that the necessary quorum shall be two persons at least holding or representing by proxy one 一 third of the issued shares of the class and that any holder of shares of the class present in person or by proxy may demand a poll.

四、當股份資本分為不同種類的股票時,每種股票所附帶的權利(除非該種股票的發行條件另有規定),經該種發行股票 75 %的股民書面認可,或經該種股票股民召開股東特別大會通過決議專門許可,則可以變更。本章程有關股東大會的規定在細節上作必要修改後可適用於此種股東特別大會,但會議法定人數至少必須為兩人,持有或代表該發行股票三分之一的股份,且任何參加大會的股東或股東代表均可要求進行投票。

5 . The rights conferred upon the holders of the shares of any class issued with preferred or other rights shall , unless otherwise expressly provided by the terms of issue of the shares of that class , be deemed to be varied by the creation or issue of further shares ranking equally therewith .

五、股民所擁有的優先股的權利或其他權利,除非股票發行條款另有明文規定,均應視為可因設立或發行同等股票而作變更。

6 . The company may exercise the powers of paying commissions conferred by the Act , pro - vided that the rate per cent or the amount of the commission paid or agreed to be paid shall be disclosed in the manner required by the Act and the commission shall not exceed the rate of 10 % of the price at which  the shares in respect whereof the same is paid are issued or an amount equal to 10 % of that price ( as the case may be ) . Such commission may be satisfied by the payment of cash or the allotment of fully or partly paid shares or partly in one way and partly in the other . The company may also on any issue of shares pay such brokerage as may be lawful .

六、公司有權按 《 公司法 》 規定支付佣金,但應將支付或同意支付的佣金比率或數額按 《 公司法 》 規定的方式予以披露,且佣金比率不得超過有關股份發行價格的 10 % ,或佣金數額不得超過等同於該發行價格 10 %的數額(依情況而定)。此種佣金可用現金支付,或用繳清股款或繳清部分股款的股票支付,或部分用現金部分用股票支付。在每次發行股票時,公司也可依法如此支付經紀費。

國際股份有限公司管理條例 篇2

金融借貸合同範本(中英文對照)

金融借貸合同範本(Faca a cac d)  貸款方(XXXd)  身份證件號碼(D b.)  地址(A)  電話()  借款方(B)  法定代表人(XXXXXXXXXa) 職務()  地址(A)  電話()  借款方是一家從事生產銷售噴砂和拋光研磨纖維石產品;(砂石品業務)的公司:   B XXXa afac ad a f a- ( B);  借款方因生產經營需要,向貸款方借款。雙方本著互惠互利的目的,友好協商,特制訂本合同。  F

dc ad a, B d

b f XXXd. F a bf, b a ag

ccd

Cac.  

第一條 借款金額 Ac 1 A f a  借款金額280,000美元 (大寫:貳拾捌萬美元)  $280,000(Caa :

dd Eg ad

Da)  貸款方在簽訂本書面合同之前,已向借款方提供280,000美元貸款。借款方在此確認已經收到貸款方通過銀行轉賬方式提供的280,000美元貸款。   XXXd ag

adac a $280,000

B

gg f

Cac. B b cf a

a XXXcd a $280,000 adacd b XXXd g ba af.  

第二條 借款用途Ac 2 c f   本合同所約定的貸款僅用於借款方生產銷售砂石品業務,不得挪作它用。   a f

f B‘ B ad a

b aad f .  

第三條 利率及還款期Ac 3 ad XXXa  

1. 如果借款方在合同約定的還期限內還清借款,貸款方則不收取借款利息。   XXXd ag a

b aab

a f f a B

dXXXfa f XXXa.  

2. 借款方應按照以下還款期向貸款方償還借款:   B ag

a a

XXXd

accdac

fg XXXa cXXXd:  在本合同簽訂之日起十二個月內償還借款 美元;  XXXa d

bXXXf da 12

f da f

ag.  在本合同簽訂之日起二十四個月內償還借款 美元;  XXXa d

bXXXf da 24

f da f

ag.  在合同簽訂之日起三十六個月內償還借款 美元。  XXXa d

bXXXf da 36

f da f

ag.  

3. 借款方應根據貸款方合理要求的時間、場所和方式還款。  A XXXa a b ad a ad ac ad

a XXXaab d b XXXd.  

第四條 管理費用Ac 4 aag F  

1.借款方同意在借款期內,向貸款方支付管理費用,管理費用的金額為借款方砂石品業務銷售總額

1.4%.   B ag

a

XXXd a

XXXa

1.4% f a c XXXcd b B, f a f B, dg f a.  

2. 借款方同意按第

4.3條約定自每一財務季度結束之日起____日內向貸款方支付管理費用,付款時間表如下:  bc

ca

4.3 B ag

a aag F

XXXd

aa

bXXXf da 30 da fg d f faca a

accdac

fg a cXXXd:  每年____月____日至____月三十____日期間的管理費用;  aag F cacad f d 1 aa – 31 ac XXXac a.  每年____月____日至____月____日期間的管理費用;  aag F cacad f d 1 A – 30 XXXac a.  每年____月____日至____月____日期間的管理費用;  aag f cacad f d 1

– 30 XXXXXXb XXXac a.  每年____月____日至____月三十____日期間的管理費用。  aag F cacad f d 1 cb – 31 DXXXcXXXb XXXac a.  

3.本合同簽訂之日起的首個季度管理費用自________年____月____日起正式開始計算。  aag F d

c f faca a

c da f

ag fa

bXXXc d

da f .  

4. 如果借款方在本合同簽訂之日起兩年內提前還清借款280,000美元,借款方支付管理費用的義務自合同簽訂之日起兩年後終止。   ca B a a $280,000

2 a f da f

ag bga

a aag f

cXXXa a d f 2 a d.  

第五條 浮動抵押 Ac 5 Fag gag  

1. 借款方以其現有的和將來擁有的生產裝置、原材料、成品和半成品向貸款方提供抵押。   B ag

gag

XXXd a , a aa, fd ad fd gd d

ad

f b B.  

2.《抵押物清單》對抵押物價值的約定,並不作為貸款方依本合同對抵押物進行處分的估價依據,也不構成貸款方行使抵押權的任何限制。   a f gagd ad

a b dd a c f a

a a

gag‘ g, XXXd XXXXXXc

g.  

3. 抵押物的相關有效證明和資料由當事人確認封存後,由借款方交與貸款方保管,但法律法規另有規定的除外。  bc

a a ad XXXga, a fa ad cXXXfca

c f gagd a b add b B

XXXd af XXXad.  

4. 浮動抵押擔保的範圍為本金、利息、管理費、違約金、賠償金以及實現債權所發生的一切費用,包括但不限於訴訟費、公證費、仲裁費、律師費、財產保全費、差旅費、執行費、評估費、拍賣費等。   fag gag f XXXc ca, , aag f, ca, ad a c ag f XXXfc f XXXd‘ g a

Cac, cdg b

a c f, c f aa, aba f, a f, f f cd, ag , c c f, a f ad ac f.  

5. 借款方應自本合同簽訂之日起____日內向有關部門辦理本合同的審批、備案和登記等事宜,所產生的費用由借款方承擔。   B a a f ada aa, XXXcd-g ad XXXga

f

da f gg f

Cac.  

6. 借款方應當合理使用和妥善保管抵押物,如抵押物的價值比本合同簽訂時的評估價減少15%以上的,借款方應當在____日內通知貸款方。貸款方有權要求借款方繼續提供相應擔保或者提前還款。   B a ad gagd

a XXXaab a,

ca a f gagd a b XXXdcd b 15% f agd a a da f gg

Cac, B a f XXXd. XXXd

d

B f aa XXXc

f XXXa XXXda.  

7. 貸款方在借款方發生以下情形之一時,可以行使抵押權:   XXXd

d

XXXXXXc

gag‘ g,

fg ca:  

(1)借款方違反本合同所約定的義務;   B

dXXXfa f

bga f;  

(2)經營情況嚴重惡化、減少註冊資本;   B‘ b a dXXXXXXad

XXXdcd XXXgd caa.  

(3)借款方分立、合併; B

b

a b d

XXXgd;  

(4)借款方涉及重大糾紛訴訟,涉案標的30萬元人民幣以上;   B

d

a a ga

a d f c a

ab 300,000B.  

(5)借款方破產、歇業、解散、被停業整頓、被吊銷營業執照;   b

bac

g ba, c , d, a b ad

d b

a adad

a

c d;  

(6)借款方住所或法定代表人發生變更;   b ac

XXXga XXXXXXXXXa a b cagd;  

(7)其他因借款方原因可能導致貸款方擁有抵押權無法實現的情形。   XXXd cd

XXXfc gag‘ g bXXXca f a d

B.  借款方發生或很可能發生以上情形之一的,貸款方書面通知借款方之日為浮動抵押財產確定之日。若借款方不簽收通知回執的,貸款方有權按本合同

第十四條所示方法通知,視為乙方已經收到。  f a ca ab ad cc

a

cc, fag gag c

bg fd gag a da f c b XXXd. f B XXXf

g XXXc,

dd

a XXXcd c b XXXd

accdg ac 1

4.  

第六條 陳述與保證Ac 6 a ad aa  借款方在此陳述並保證以下事項屬實,否則承擔欺詐的法律責任:   B b ad aa a fg fac,

a b ab f fad.  

1.借款方是本合同項下抵押財產完全的、有效的、合法的所有者;該抵押財產不存在權屬方面的爭議。   B a , ad ad XXXga f gagd

a d

ca.  

2. 本合同項下抵押財產不存在瑕疵。   dXXXfc

gagd .  

3. 本合同項下的抵押財產依法可以設定抵押,設立本合同的抵押不會受到任何限制。   gagd a XXXga aaab f gag

a a.  

4. 本合同項下的抵押財產未被依法查封、扣押。   gagd a‘ b XXXad

d.  借款方在此保證在合同存續期間,未經貸款方書面同意,不從事以下行為:   XXXd‘

c, B b aa a dg f

Cac,

:  

1. 對公司的利潤進行分紅;  a a d

c f

f

aXXXd;  

2. 在一個財務季度內購買價值合計25,000美元以上的生產裝置;   ac a aggXXXga f a $25,000

f a

a caXXXda a;  

3. 對抵押財產再次設立抵押、質押或者出租、贈予抵押財產。  XXXgag, XXXgag,

g gagd

a ;  

第七條 經銷Ac 7 Db  借款方同意貸款方在本合同約定的條件下,在世界範圍內銷售借款方生產的噴砂和拋光研磨纖維石產品(“砂石產品”)   B ag a XXXd a db “a-” ad “-” dc (“ dc”) a

d ad

a

f f f

ag.  在本合同訂立之日至________年____月____日期間,借款方向貸款方出售砂石產品的價格不高於當次交易時最近三個月借款方出售砂石產品的最低價格。   B ag a f da f

ag

31 DXXXcXXXb

dc

XXXd a a c

g a c f c

d dc

XXXda XXXcXXXdg 3

d.  本條所賦予的經銷權是非獨家經銷權。   g cfd b

ca a -XXXc.  貸款方同意在________年____月____日前,不向借款方簽訂本合同時已有的顧客出售砂石產品。該客戶名單以簽訂合同當天本合同雙方書面確認的名單為準。   XXXd ag a

31 DXXXcXXXb

dc

a g c f B a f

ag.

c f B cfd

g b a f a f

ag a bdg XXXffc.  

第八條 監督檢查Ac 8   貸款方和保證人有權檢查貸款使用情況。檢查時,借款方對調閱有關檔案、賬冊和記賬憑證,查核物資庫存,生產情況以及其它與借款人的`清償能力有關的資訊,必須給予方便。   XXXd ad a g

f a. B a d a d f fac

XXXd ad

cc a dc, accg b, accg c, , dc ad a fa XXXag

c f B.  

第九條 違約責任Ac 9 ab  

1. 借款方不按合同規定的用途使用借款,貸款方有權提前收回全部貸款,對違約使用的部分,收取12%年的利息。  

1. A f B aa a f ad , XXXd

d

g bac a XXXda ad

ca f

a f a aad a a f 12%a.  

2.借款方如逾期不還借款,貸款方有權追回借款,並按0.05%每天加收罰息。  A f B fa a a

, XXXd

d

g bac a XXXda ad

ca f dXXXad XXXa a a f 0.05% da.  

第十條 法律適用Ac 10 Gg a  本借款合同的效力、履行、變更、終止和解釋均適用 有關法律法規。   ad,XXXfac, dfca, a ad a f

Cac a gd b a.  

第十一條 爭議解決Ac 11 D   對本合同的效力、履行、變更、終止或解釋發生爭議,由當事人雙方協商解決。協商不成,雙方同意向有管轄權的人民法院起訴。  A d ag f ad,XXXfac, dfca,a

a f

Cac, a b d b XXXga. f a ag cd

b XXXacd, b a ag

b d

c c a dc a.  

第十二條 通知Ac 12 c  

1.貸款方指定本合同事宜的聯絡人為 .   XXXd a a aca f XXXc.  聯絡電話 ()  傳真 (Fa)  地址 (A)  電子郵箱 (Ea)  

2. 借款方指定本合同事宜的聯絡人為 .  

2. B a a aca f XXXc.  聯絡電話 ()  傳真 (Fa)  地址 (A)  電子郵箱 (Ea)  借貸雙方因履行本合同而相互發出或者提供的所有通知、檔案、資料,均以本條所列明的地址、傳真送達,一方如果變更聯絡人或其聯絡方式,應當書面通知對方。  A c, dc ad aa ag f XXXfac f

Cac a b

cac ad b

Ac. Dg , f a cag

aca f XXXc f c

a‘ cac, a g c

a

accdac

Ac.  通過普通郵寄方式寄出的,在寄出的____日內視為送達;通過掛號專遞方式寄出的,在簽收之日視為送達。  A c a b dd d da af da f g , f ad dd,

aca da f XXXc.  

第十三條合同生效與解釋 Ac 13 ad ad a  本合同一式五份,借貸雙方各執一份,另外三份送有關部門審批、登記或備案,本合同自借貸雙方代表簽字之日起生效。   Cac

ad

f c; XXXd ad B XXXXXXc d , c a f ada aa, XXXga

XXXcd-g.

Cac c

fc f da

c

gd b XXXXXXXXXa f XXXac a.  貸款方(XXXd)  借款方(B)  法定代表人(XXXXXXXXXa)  簽訂日期:

國際股份有限公司管理條例 篇3

深圳對外貿易貨物出口合同(中英文對照)

合同編號:_________________

Contract No:_______________

簽訂日期:_________________

Date:______________________

簽訂地點:_________________

Signed at : _______________

電 話:____________________

Tel: ______________________

傳 真:____________________

Fax:_______________________

電 報:____________________

Cable: ____________________

電 傳:____________________

Telex: ____________________

電 話:____________________

Tel: ______________________

傳 真:____________________

Fax:_______________________

電報:_____________________

Cable: ____________________

電傳:_____________________

Telex: ____________________

經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:

The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :

1. 貨號

Art No. 名稱及規格

Descriptions 單位

Unit 數量

Quantity 單價

Unit Price 金額

Amount

合計:_______________

Totally:____________

總值(大寫):_______

Total value:(in words)

允許溢短___%

____% more or less in quantity and value allowed.

2.成交價格術語:□ FOB □ CFR □ CIF □ DDU □

Terms: ________________

3.包裝:______________

Packing: ______________

4.裝運嘜頭:__________

Shipping Marks: _______

5.運輸起訖:由______經______到 ________

Shipment________from_________to ________

6.轉運:□ 允許 □ 不允許; 分批裝運:□ 允許 □ 不允許

Tran shipment: □ allowed □ not allowed

Partial shipments: □allowed □ not allowed

7.裝運期:___________

Shipment date: _______

8.保險:由____按發票金額110%投保____險,另加保____險至____為止。

Insurance : to be covered by the FOR 110% of the invoice value covering additional form ____to________

9.付款條件:

Terms of payment:

□買方不遲於_____年_____月_____日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣方。

The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by T/T remittance to the sellers not later than

□買方須於_____年_____月_____日前通過 銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷____天期信用證,並註明在上述裝運日期後 天在中國議討有效,信用證須註明合同編號。

The buyers shall issue an irrevocable L/C at sight through in favour of the sellers prior to indicating L/C shall be valid in China through negotiation within day after the shipment effected , the L/C must mention the Contract Number.

□付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票後____天付款跟單匯票,付款時交單。

Documents against payment: (D/P)

The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.

□承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票後_____天承兌跟單匯票,承兌時交單。

Documents against acceptance(D/A)

The buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at days by the sells.

10.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/託收。

Documents require:The sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.

□ 整套正本清潔提單。

Full set of clean on Board Ocean Bills of Lading.

□ 商業發票一式____份。

Signed commercial invoice in___copies.

□裝箱單或重量單一式_____份。

Packing list/weight memo in copies.

□由_____簽發的質量與數量證明書一式______份。

Certificate of quantity and quality in copies issued by ______