出口商品買賣合同(中英文對照)
編號no. _____________
中國 china
c.i.f./c.&f.
合同格式
c.i.f. /c. &
買受人: ______________ 出賣人:________________
buyer: ______________ seller:________________
地址: ______________ 地址: ________________
adress: ______________ adress:________________
電掛: ______________ 電掛: ________________
cable: ______________ cable: ________________
電傳: ______________電傳: ________________
telex: ______________ telex: ________________
上述買賣雙方按照下列條件於____年____月____日簽訂合同。
the seller and the buyer above named have this ____day of ________ _________entered into this contract on the following terms and conditions .
1.貨物
commodity :
序 號
item no.
單位
description
單價
unit
.數量
quantity
單價
unit price
總價
amount
2.合同總價:_____________________
total contract value:____________
3.包裝:_________________________
packing:_________________________
4.保險:根據_____保險公司保險條款按發票金額___%insurance:投保____險。
covering all risks for ___% of the invoice value as per insurance: policy of people’s insurance company china (p.i.c.c).
由買方自理。
to be affected by the buyer.
5.運輸標誌:_____________________
shipping marks:__________________
6.裝運港:_______________________
intended port(s)of shipment:
__________________________________
7.目的港:_______________________
port of destination:_____________
8.裝運期:_______________________
shipment period:_________________
9.付款條件:_____________________
terms of payment:________________
合同貨款應由買方通過賣方可接受的銀行,按合同總價開出以賣方為受益人的、無追索權、保兌、不可撤銷、可轉讓、可分批裝運、可轉船的信用證支付。憑________即其期匯票在提示第10條所列裝運單據時付款。該信用證最遲應於裝運期開始前________天開到賣方,而且在裝運期結束後15天內仍能在中國有效議付。
若買方未能履行上述義務,根據賣方的選擇,可終止本合同,或接受本合同的部分或全部,或就由此而發生的任何損失提出索賠。
payment hereunder shall be made by confirmed ; irrevocable and transferable without recourse letter of credit in favour of the seller for the total contract value opened by a band acceptable to the seller permitting part shipments and transshipments in one or more vessels ,and available by______sight draft(s) against presentation of the shipping documents mentioned in clause letter of credit shall reach the seller not less than______days prior to the start of the shipment period and remain valid for negotiation in china until the 15th day after the expiry of the shipment period.
should the buyer fail to fulfil its obligations mentioned above , the seller shall ,at its discretion, terminate the contract or accept whole or part of this contract ,or lodge a claim for losses thus sustained ,if any .
10.裝運單據:
shipping documents:
(a)商業發票;
commercial invoices (s);
(b)空白抬頭、空白背書、可轉讓的清結提單,或指定買方為收貨人的記名提單;
negotiable clean bill (s) of lading to order bland endorsed or naming buyer’s consigee;
(c)原產地證書;
certificate (s) of origin;
(d)裝箱單;
packing list ;
(e)保險單(只適用於gif合同)。
certificate (s) of insurance (in the case of gif sales ) .
11.合同的完整性與轉讓:
complete contract and asignment:
(a)本合同中的條件和條款構成買賣雙方(以下簡稱“雙方”)對合同項下貨物的全部和最終理解。對本合同的任何修改、補充或對合同任何條款的免除,均必須經受約束方書面確認,否則無效。
the terms and conditions found within this contract constitute the complete and final understanding of the seller and the buyer (hereinafter” the parties”) with respect to the commodity referred to herein . no modification, extension or release from any provision hereof shall be effective unless the same shall be confirmed in writing by the party to be bound .
(b)未經賣方事先書面同意,本合同及合同項下的任何權益不得轉讓。
neither this contract nor and interest therein shall be assignable witout the prior written consent of the seller.
12.擔保:
warranty:
賣方擔保所有貨物符合第一條規定的規格。除此之外,任何性質的陳述,擔保和條件,均予排除並消滅。
the seller warrants that all commodity will conform to the description set out in clause 1. save as aforesaid all representations , conditions and warranties of whatsoever nature are hereby excluded and extinguished.
13.許可證、關稅和稅收:
licenses,duties and taxes:
除本合同另有規定外,所有進口許可、許可證以及不屬於國家的任何政府機構徵收的一切進口稅、關稅和各種稅收均由買方負擔。
except as otherwise provided herein , all import permits and licenses and the import duties, customs fees and all taxes levied by any government authority other than the seller ’s country shall be the sole responsibility of the buyer.
14.不可抗力:
force majeure:
如果賣方遇到人力不可抗拒事件,包括但不限於火災、水災、地震、颱風、自然災害以及任何其他賣方不能合理控制的任何意外事故和情況,阻止、妨礙或干擾了本合同的履行時,本合同規定的賣方履約時間應自動延長,其延長年時間應相當於因人力不可抗拒事件直接地或間接地使賣方不能履行本合同的時間。受不可抗力事件影響的賣方應在合理的時間內,用電報或電傳將不可抗力事件的發生通知買方,並於__個月內將有關當局出具的有關不可抗力事件的證明航寄買方。
如果不履約的情況延續達___天以上,雙方應立即協商修改合同。若從不可抗力事件發生之日起___天內雙方當事人未能取得雙方滿意的解決辦法時,任何一方都可以終止履行本合同未執行部分。
the time for the performance of the seller’s obligations set forth in this contract shall be automatically extended for a period equal to the duration of any nonperformance arising derecly or indirectly from force majeure events including but not limited to fire , flood , earthquake , typhoon , natural catastrophe ,and all other contingencies and circumstances whatsoever beyond the seller’s reasonable control preventing , hindering or interfering with the performance thereof , the seller so prevented by force majeure shall in reasonable time inform the buyer by cable or telex of the occurrence of force majeure and within one month by air mail a relevant certificate issued by competent authorities as evidence thereof . if the nonperformance lasts for more than ___ (___) days ,the parties shall immediately consult together in an effort to agree upon a revised contract basis the parties are unable to arrive at a mutually satisfactory solution within _____(___) days from the beginning of such force majeure , then either of the parties may terminate the contract in respect of the unexecuted portion of the contract .
15.索賠
claims:
如發現貨物在質量、數量或規格方面與本合同第一條規定不符,賣方同意稽核任何因此而提出的索賠。該索賠要求應經賣方認可的有信譽的檢驗機構出具的報告證實。質量方面的索賠要求應於貨物到達目的港後__個月內以書面形式提出,數量或規格方面的索賠要求,應於貨物到達目的港後__天內以書面的形式提出。
在任何情況下,賣方對利潤損失、時間延誤、商譽損害或其他由此而引起的任何特殊或間接損失概不負責。
對於任何原因造成的任何性質的一切滅失或損害,賣方的賠償責任,在任何情況下不得超過索賠部分貨物的合同價款,或者根據賣方的選擇,對此貨物修復或更換。
should the quality , quantity and / or specification of the commodity be found not in conformity with the description set out in clause one , the seller agrees to examine any claim , which shall be supported by a report issued by a reputable surveyor approved by the seller ,claims concerning quality shall be made in writing within ___months after the arrival of the goods at the port of destination .l claims concerning quantity and / ofr specification shall be made in writing within ______ days after the arrival of the goods at the port of destination . in no event shall the seller be liable for lost profits , delay , injury to goodwill or any special or consequential damages howsoever any lr the same are caused .
the seller ’ s liability for any and all losses of damages of whatsoever nature resulting from any cause whatsoever shall in no event exceed the portion of the total contract price attributable to commodity in respect of which the claim is made , or at the election of the repair of replacement of such commodity .
16.仲裁:
arbitration:
本合同受中華人民共和國的法律管轄,並按其進行解釋。一切因合同引起的或與合同有關的爭議,如果可能,應通過友好協商解決。如果協商不能解決,任何一方都可以提出仲裁。仲裁地點為______________。仲裁在________仲裁委員會進行,並適用它的仲裁規則。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。除仲裁另有裁定外,仲裁費用由敗訴方負擔。
this contract shall be governed by and construed in accordance with the law of the people ’s republic of china . all disputes arising from or in connection with this contract shall if possible be settled amicably through friendly negotiation . in case no settlement can be reached thereby the dispute may if either party so requires be resolved by the arbitration shall be ______________________ arbitration shall take place in the ______________ arbitration commission and its arbitral rules shall be applicable award shall be final and binding upon both parties . the arbitration fees ,unless otherwise awarded ,shall be borne by the losing party.
賣方和授權的高階職員或代表於上述日期簽訂本合同,特此為證。
in witness whereof the seller and the buyer have caused this contract to be executed by their duly authorized officers or representatives as of the day and year first above written.
出賣人:__________ 買受人:___________
seller:__________ buyer:___________
相關文章
-
進口商品買賣合同(中英文對照)
編號_________ 日期_________ 買受人:___________________電報:_____________________傳真:_____________________出賣人:___________________電報:_____________________電傳:_____________________ 傳真:_________________ -
商品房買賣合同中,出賣人的雙倍返還義務
在商品房買賣中,因出賣人的下列原因導致商品房買賣合同目的不能實現或者導致合同無效或者被撤銷、解除的,買受人可以請求返還已付購房款及利息、賠償損失,並可請求出賣人承擔不超過已付購房款一倍的賠償責任。一、商品房 -
深圳對外貿易貨物出口合同(中英文對照)
合同編號:_________________ contract no:_______________ 簽訂日期:_________________ date:______________________簽訂地點:_________________signed at : _______________電 話:____________________ tel: __________ -
商品房買賣合同中出賣人交付內容的確定標準
由於買受人承擔的交付內容很容易確定,即為金錢。但如何確認出賣人的交付內容?在這裡,出賣人承擔的主要交付義務是給付商品房,但不限於商品房,還包括綠化、公共配套設施等。買賣合同的標的條款系合同的不可或缺的條款,標的 -
商品交易合同範文(中英對照)
無論在學習、工作或是生活中,說到作文,大家肯定都不陌生吧,藉助作文人們可以實現文化交流的目的。那要怎麼寫好作文呢?下面是小編精心整理的難忘除夕的作文9篇,歡迎大家分享。難忘除夕的作文 篇1今年的除夕夜我們是在爸爸 -
深圳對外貿易貨物出口合同(中英文對照)大綱
合同編號:_________________ contract no:_______________ 簽訂日期:_________________ date:______________________簽訂地點:_________________signed at : _______________電 話:____________________ tel: __________ -
深圳市將對商品房買賣合同做出質量和保修規定
今後,開發商交樓時要提供商品房質量保證書。日前,《深圳市房地產行業管理規定》(草案)公開徵求社會意見。該規定將對房地產開發經營、經紀和估價行為進行規範,以保障房地產活動當事人的合法權益。提供質量保證書是一個進步 -
商品房買賣合同的出賣人違反有效要約時的糾紛
XX年2月大洋房地產開發公司預售其開發的空中花園別墅,因該樓盤處於預售開發階段,欲購一套聯體別墅的張某在售樓工作人員的帶領下觀看了一套樣板房。該樣板房設計精巧、裝修雅緻,並帶有地下車庫(淨高2.25米),張某對此甚為 -
上海市微型計算機商品買賣合同示範文字(適用於個人使用者購買品牌計算機商品)
上海市微型計算機商品買賣合同示範文字(XX版)(適用於個人使用者購買品牌計算機商品)上海市工商行政管理局上海市計算機行業協會合同編號:賣方(以下簡稱甲方):買方(以下簡稱乙方):根據《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國消 -
商品買賣合同範文
在日常學習、工作抑或是生活中,大家都不可避免地會接觸到作文吧,作文是一種言語活動,具有高度的綜合性和創造性。你知道作文怎樣寫才規範嗎?下面是小編為大家收集的我最喜歡的歷史人物作文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。我