網站首頁 工作範例 辦公範例 個人範例 黨團範例 簡歷範例 學生範例 其他範例 專題範例

關愛白血病患者公益活動總結

欄目: 活動總結精選 / 釋出於: / 人氣:2.5W

9月6日下午,為期兩個多月的復旦大學“譯•愛”白血病患者服務手冊志願翻譯公益行動於在復旦楓林校區舉行了總結大會,標誌著整個一期活動落下了帷幕。

關愛白血病患者公益活動總結

“譯•愛”專案是由復旦大學和上海中醫藥大學的醫學生共同發起的一項服務白血病等血液系統腫瘤患者及家屬的公益翻譯行動,也是“益暖中華”——首屆google(谷歌)杯中國大學生公益創意大賽的立項支援專案,同時還得到了北大陽光志願者社團和華山醫院血液科教授們的大力支援。該專案旨在通過高質量的志願服務,動員醫學專業人士、有社會責任感的企業員工、大學生乃至患者和家屬本身一道,攜手為血液病患者做些意義深遠而力所能及的事,將美國白血病和淋巴瘤協會的10本英文手冊翻譯成中文,來服務所有的華語患者及家屬。

經過60多名來自不同專業領域的熱情志願者近兩個月的共同努力,目前,美國白血病和淋巴瘤協會的10本英文手冊的翻譯工作已全部順利完成,經華山醫院血液科專家謝毅教授及陳勤奮副教授的審訂之後印製成冊,即將送往各大醫院和血液病腫瘤的患者及家屬見面。

今年7月初,譯•愛專案於浦東市民中心舉辦了為期兩天的志願者培訓活動。培訓中,中山醫院的楊秉輝教授作了精彩的科普知識講座,華山醫院血液科的謝毅教授作了生動的血液基本知識講座,編輯王勤老師作了專業的譯文編輯講座,從而拉開了公益專案的序幕。在 “譯言”網站協作翻譯活動進行的同時,志願者們還在google group的論壇上就翻譯技巧、名詞術語等內容展開了熱烈的討論,力圖用最準確的語言和最生動的句子將翻譯進行到最好。在活動的整個過程中,專案組還多次展開了網路會議,雙週沙龍等志願者互動活動,使得志願者們之間進行了充分而廣泛的交流,為了公益的共同理想攜手共進。

在公益活動中,每一個人的付出都是樸實而有限的,但正是這些小小的火種,溫暖了我們整個社會。在譯愛專案志願者們的快樂分享中,我們看到了一個年輕的群體,他們充滿了青春的活力和對人類的關切,他們用自己的行動向周圍傳遞著公益的訊息,他們把自己的熱情傳播到世界的每一個角落。