網站首頁 工作範例 辦公範例 個人範例 黨團範例 簡歷範例 學生範例 其他範例 專題範例

北京經典導遊詞(通用5篇)

欄目: 北京導遊詞 / 釋出於: / 人氣:2.02W

北京經典導遊詞 篇1

各位,這是仁壽門,門口有兩塊太湖石,人稱“豬猴石”,據說是孫悟空和豬八戒被派到這裡來為皇家看家護院。走進人壽門,看到的並不是仁壽殿,迎面是一塊高大的太湖石,它是起到一個“障景”的作用。這是我國古典園林中造景的方法之一,其目的是起到屏風的作用,避免院內景物一覽無餘,失去含蓄之感。剛才我們講過了,頤和園是集南北園林之大成,故又是中國古典園林的典範之作,多次、多處成功地運用了各種造景方法,待會兒我再一一向各位介紹,請各位先隨我來。

北京經典導遊詞(通用5篇)

再看看院中的這隻銅鑄的怪獸,人稱“四不象”,你看它鹿角、龍頭、獅尾、牛蹄,別看它長相怪異,可是本領高強,能避火,又是一種仁義之獸,既是“仁獸”,故在“仁壽”殿前,真是找對了地方!您也許會問,剛才你說“真是找對了地方”,莫非這“四不象”原來不在此處?您說的不錯,“四不象”原有一對,是乾隆年間鑄造的,原來放在圓明園,1860年英法聯武器燒圓明園時,另一隻被侵略軍所毀,真是令人惋惜。

在大殿前還陳列著銅製的龍、鳳、香爐、太平缸等。特別是龍鳳的位置與其它地方的陳設位置不一樣。在古代帝王的宮殿、園林內的龍鳳等吉祥物,其陳列方式應該是龍在上,鳳在下;龍在內,鳳在外。在這裡卻成了“鳳在中央、龍陪兩旁”的格局,是哪個大膽之人所為?不是別人,就是在這座大殿內垂簾聽政、發號施令的女主人——慈禧皇太后,好象在向人們說:“誰說女子不如男?”

各位,這就是延年井,據說有一年慈禧中了暑,久治不愈。一天睡午覺時夢到了一口井,便派人來挖,果然挖出一口井。慈禧太后取水喝了一碗,暑氣頓消,精神氣爽,非常高興,便封其為“延年井”。以後慈禧太后經常飲用此水,並用此水沏茶,稱為“延年井水沏杯茶,氣得大夫滿街爬”。其實,這口延年井的井水為優質礦泉水,確實有利於人體健康。慈禧對這口井的感情勝過金銀珠寶。1900年八國聯軍打進北京,慈禧太后從紫禁城跑到頤和園,金銀珠寶絲毫未取,只是特意來喝了一碗延年井水,然後就背“井”離鄉,帶上光緒皇帝匆匆西行了…

好了,講完了政治活動區,現在我們要去帝后生活區參觀一下,首先我們去看一看光緒皇帝在園中居住的地方——玉瀾堂,請大家跟我來。

(在仁壽殿後的假山旁)

走到這裡,也許有些人已經不耐煩了,會問“導遊,您說過頤和園又大又美,3/4都是水,可我們進來以後確是什麼門呀,石頭呀,大殿,假山呀,水呢?為什麼不帶我們去看?”大家別急,如果進門就是水,您是否會覺得太直截了當了,就會覺得不夠“深度”。其實,這又是一種造園方法,叫“抑景”。所謂抑景就是先抑後揚,即當各位感到“山窮水盡疑無路”之際,便是最想看到“柳暗花明又一村”之時。這裡看起來曲徑通幽,其實,您再往前走幾步,就可以體會到“柳暗花明”的感覺啦!不信,請各位走走看。

北京經典導遊詞 篇2

我去過很多地方,但印象最深的就是八歲的時候,我們一家去北京慕田峪長城遊玩。我們先乘坐計程車來到長城腳下的停車場,然後準備去纜車停靠的位置。一路上,我們興高采烈,和小鳥比唱歌、跟蝴蝶捉迷藏,我還採了幾朵花插在姐姐和媽媽的頭上。不一會兒,我們就來到了坐纜車的地方。我們坐上纜車,看著下面的樹木,感到非常愜意。可走了一半,纜車突然停電了,我們非常害怕,不知道怎麼回事,可是我們旁邊的外國人在纜車裡高興地尖叫,我想他們的膽子可真大。

過了一會兒,纜車又正常行駛了,我們懸在半空中的心終於落下來了。“終於到了!”大家開心的說。長城可真長啊,長得看不到盡頭;長城可真寬啊,寬得可以容得下八個人並排行走;長城可真陡啊,陡得一不小心就會栽倒下來。我們在爬長城的時候,看到得最多的就是垛子,垛子上有瞭望口和射口,供瞭望和射擊用。有幾個外國人看見我胖乎乎的,就伸手去捏我的臉蛋,還說我胖的可愛,我非常高興。爬了一半,我看見天上烏雲一大片一大片的,覺得像是要下雨了,我們就趕快往回走。

這一次,我們是走下去的,不再坐纜車。媽媽告訴我走下去的時候不能停下,如果停了腿會抽筋。姐姐非常幸運,還撿到了一歐元。聽媽媽說,一歐元大概等於八塊人民幣。我們剛到停車場,就下雨了,下得還非常大。回頭再看長城,在雨中依然是那麼雄偉壯觀。這一次爬長城實在太難忘了,真希望還能再來一次。

北京經典導遊詞 篇3

各位旅客朋友們:

大家好!

北京石花洞地質公園位於北京市房山區河北鎮與佛子莊鄉境內大石河流域中游地區的低山谷內,屬中低山丘陵地帶。地形南高北低。

區內最高峰連三頂海拔高程1180米,此外還有桑樹嶺、鳳凰山、轎子山等,其海拔高程分別為838米、735米和544米。最低區位於東部萬佛堂一帶,海拔高程100-150米。區內地形起伏變化較大,谷地比較開闊,溝谷形態多呈放射狀分佈。區內地貌型別屬典型的中低山構造剝蝕地貌,在碳酸鹽巖沉層分佈區經長期風化剝蝕和地表水的切割溶蝕,形成了較典型的岩溶地貌形態。

石花洞地區是全國岩溶洞穴分佈最密集的地區之一,20_年12月北京市

政府批准建立北京市石花洞自然保護區,界定與石花洞國家地質公園同

等面積的36.5平方公里為自然保護區。

北京經典導遊詞 篇4

大家好,大家有來過北京的嗎?

感覺北京的天氣怎麼樣?

北京的天氣冷不冷不是看外面出不出太陽,看什麼呢?看風!只要吹風,天氣就會比較冷。冬天吹什麼風呢?夏天又吹什麼風呢?國小的老師講過夏天刮東南風,冬天刮西北風,請記住。有個學生站起來說:不對,我媽說跟我爸結了婚一年四季都喝西北風……

大家選擇十月底這個時間來北京,總的來說時間還是很好的,不冷也不熱,是北京一個比較理想的旅遊季節。俗話說:在好的旅遊時間,遇見好的導遊,是一種幸福;在好的旅遊時間,遇見差的導遊,是一種悲傷。在差的旅遊時間,遇見好的導遊,是一聲嘆息;在差的旅遊時間,遇見差的導遊,是一種無奈。大家在北京的這幾天,都是由我小李給大家導遊的,我希望我們有一個很好的旅遊時間,更希望我是一個很好的導遊。

介紹一下我自己,我姓李,名天運,就是大家見了我之後,從此呢,祝大家天天好運的意思。李是木子李,大家可以叫我李導,但不要反過來叫,反過來就叫導李,也可以叫我小李,但不要加個子字,小李子是慈禧太后身邊的太監李蓮英。太監是一個不完整的男人,本人除了比較瘦之外,身體其他各部分的功能都相當正常。本人12月26日出生,這個日子有什麼特別的意義呢?我媽媽也是這天生日,還有本朝太祖也是12月26日生日,我想跟偉人同一天生日,這輩子不會差到哪裡去吧?但是活了二十幾年,才發現自己不高不矮偏矮,不肥不瘦偏瘦,不老不嫩偏嫩,也就這個樣子了,到目前為止還沒發生過什麼奇蹟在我身上,但是不要緊,俗話說身高不是距離,體重不是壓力,年齡不是問題,所以本人還是要很自信地把大家這幾天在北京的活動帶好了。

關於北京導遊詞介紹4

除了我帶著大家遊玩,還有負責我們交通的師傅____,我們的師傅有著十幾年的駕齡,平時接待人大代表,奧運會時接待貴賓和運動員,十幾年來零事故,非常專業,非常安全。在北京遊玩的時間裡都是有___師傅為我們駕車,接下來的幾天都要辛苦他,我們先給師傅來點掌聲!

雖然北京的道路現在都很寬廣,但是北京作為首都,人多車多,大部分時間交通狀況並不是很良好。在我們旅遊的時間裡可能會出現堵車或者人等車的情況,在這裡希望大家多多諒解。

民以食為天,來到北京首先要講究的是吃,出來了,就不會像家裡吃得那麼愜意,尤其是參加旅遊團,大家要做好心理準備:北京的旅遊團餐非常難吃,什麼叫絕望?絕望就是飯店吃飯上了兩個菜,吃第一個:“世上還有比這更難吃的嗎?!”吃第二個“Kao!還真有!”團餐雖難吃,但還是相當衛生的,大家可以放心吃,原則是吃飽,八菜一湯,米飯盡裝,見菜不夠,趕緊喝湯。出門旅遊,消悶解愁,如果我們都不吃飽,那麼遠看群山,一鍋饅頭。以後再來中國旅遊,如果人數少的話,大家儘量不要旅行社安排團餐,自己想吃什麼點什麼,最好這樣(針對香港及華僑華人)。

接下來是住的方面,北京是首都,政治文化中心,天南地北,人來人往非常頻繁,所以北京同級別的酒店都沒有外地的好。然後簡單介紹客人入住的酒店(如星級,離機場多遠,離火車站多遠,離天安門多遠)。晚上我們回到酒店要注意休息,出來逛街的,人生地不熟,不要走得太遠。來北京一定要做的三件事是登長城,吃烤鴨,看雜技。我看我們的行程表裡安排了登長城,吃烤鴨,沒有安排看雜技,非常遺憾。大約在新石器時代,中國的雜技就已經萌芽。所以雜技藝術在中國已經有20__多年的歷史。我們奧運會上的跳水,吊環等運動都是雜技演變而來,在20__年才正式成為奧運專案的蹦床運動也是由雜技演變而來,20__年北京奧運會中國蹦床包攬了兩枚奧運金牌。中國人可以自豪的向世界宣佈,我們足球不行,我們田徑場上不行,我們游泳池裡面不行,但是我們床上行!在北京表演現代雜技的最出名的有朝陽劇場,朝陽劇場是奧運官方唯一一個指定專門對外表演的劇場。對外展示中國的風采,奧運期間來華外國領袖全部到此觀看過雜技演出,現代雜技加上了聲色光等先進的元素,比起傳統雜技更加華麗,更加刺激,真正體現了臺上一分鐘,臺下十年功的精彩,所表演的每一個節目基本上都在國際上拿過獎項,所以我們在北京遊覽期間,晚上有時間的話雜技是絕對不容錯過的觀看專案,不去會遺憾,去了會震撼。

關於北京導遊詞介紹5

來到北京最重要的是遊玩,除了我們剛才說的登長城,吃烤鴨,看雜技之外還可以玩什麼呢?通常說入境廣州觀車頭;飛抵桂林觀山頭;轉至西安觀墳頭;遊覽北京觀牆頭;過往天津觀碼頭;遠足青海觀源頭;參拜西藏觀佛頭;故都南京觀石頭;醉游上海觀人頭;難忘杭州觀丫頭。在北京看的是牆頭,也就是最重要看的是古都遺留下來的歷史文化,大家參加這個旅遊團,碰到小李導遊,等於參加了一個北京歷史文化速成班,所以大家都要認真聽我講。不能上車睡覺,下車尿尿,景點拍照,回家一問啥也不知道。尤其是北京旅遊人多的時候,大人看人頭,小孩看屁股,所以大家要緊跟著我一起遊玩,握著導遊的手,北京旅遊一起走!

北京城是中國歷史上最後5代封建王朝遼金元明清的都城,其設計規劃體現了中國古代城市規劃的最高成就,被稱為“地球表面上,人類最偉大的個體工程”。我們不僅要看歷史,更要看現代發展中的北京,現在簡單介紹一下北京的情況。

北京市總面積16808平方公里,分18個區。北京的周邊是河北省,從地圖上看河北省是包圍著整個北京的,離北京近的非

常著名的景點有河北承德避暑山莊,承德避暑山莊是我國現存規模最大的古典皇家園林,1984年被評為全國十大風景名勝之一,1994年被列入《世界遺產名錄》,是非常值得一看的,如果我們有時間可以安排,應該要去那裡遊玩一兩天。

北京地形是西北高,東南低,符合一句古詩一江春水向東流的意境。北京平原佔1/3,山地佔2/3。北京市常住人口1600多萬,外地來京人員400多萬,20__多萬人住在三分之一的平原裡,所以剛才說的交通方面壓力很大。

為此北京市在改善交通環境方面做出了很大的努力,公交車的費用也很便宜,基本上乘公交車一元錢即可,有公交一卡通的還可以打8折或者4折。我們上班一族一般都要住郊區,因為市區租房或者買房比較貴,坐公交雖然便宜,但是時間很長,早上上班需要很早就起床。有時候到市區辦一件事情,可能辦事僅需要30分鐘,可是坐公交車來要用2個鐘頭,再坐回去又要2個鐘頭,一天的時間就耗在車上了。由於路途遙遠,下班一般就要坐公交車回家,所以北京夜生活不是很豐富。講一下北京四大傻:吃飯點龍蝦,購物到燕莎,唱歌愛獻花,下班就回家。下班就回家的是窮鬼,9點回家的是酒鬼,11點回家的是色鬼,2-3點回家的是賭鬼。

北京經典導遊詞 篇5

Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center ofBeijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of HeavenlySuccession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian’anmen, andserved as the main entrance to the Imperial City, the administrative andresidential quarters for court officials and retainers. The southern sections ofthe Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at thetop of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book ofChanges, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supremestatus of a sovereign.

During the Ming and Qing dynasties, Tian’anmen was the place where stateceremonies took place. The most important one of them was the issuing ofimperial edicts, which followed these steps:

1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall ofSupreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister wouldthen carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hallvia Taihemen( Gate of supreme Harmony)

2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragonpavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), toTian’anmen Gate tower.

3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil andmilitary officials lining both sides of the gateway beneath the tower wouldprostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decreeto the proclaimed.

4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box andlower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally becarried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry ofRites.

5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the wholecountry.

Such a process was historically recorded as “ Imperial Edict Issued byGolden Phoenix”.

During the Ming and Qing dynasties Tian’anmen was the most importantpassage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through ontheir way to the altars for ritual and religious activities.

On the Westside of Tian’anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen’sPark), and on the east side, the Working People’s Cultural Palave. The Park wasformerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offeringsacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the greatpioneer of the Chinese Democratic Revolution.

The Working People’s Cultural Palace used to be Taimiao( the SupremeAncestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.

The stream in front of Tian’anmen is called Waijinshuihe( Outer GoldenRiver),with seven marble bridges spanning over it . Of these sevenbridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of theemperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridgesflanking it on either side were meant for the members of the royal family andwere therefore called Wanggongqiao( Royal’s Bridges). Farther away on each sideof the two were bridges for officials ranking above the third order and werenamed Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for theuse by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( commonBridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the eastand the one in front of the Altar of land and Grain to the west.

The two stone lions by the Gate of Tian’anmen, one on each side were meantas sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor’s front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They areelaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary nd the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao maybe traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention toone of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a woodenpillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it wasoriginally called a slander pillar. Later it ws reduced to a signpost, and nowit serves as an ornament.

The beast sitting on the top of the column is called” hou”, a legendaryanimal, which is said to have been a watcher of an emperor’s behaviour. He wasdoing such duties as warning the emperor against staying too long outside thepalace or indulging in pleasure and urging him to go to the people for theircomplaints or return in due time. Therefore, the two pairs of beasts were giventhe names” Wangjunhui”( Expecting the emperor’s coming back) and “ wangjunchu”(Expecting the emperor’s going out) respectinvely.

In the old days, Tian’anmen, as a part of the Imperial City, was meant forimportant occasions. The two rows of chaofang( antechamber), on the sides behindthe main gate, wre reserved for civil and military members of the governmentwaiting for imperial audience and in front of the gate, were offices of imperialadministration.

On October 1, 1949, chairman Mao Zedong proclaimed on Tian’anmen Rostrumthe founding of the People’s Republic of China. Since then Tian’anmen has beenthe symbol of New Chinea. Chairman Mao’s portrait is hung above the centralentrance, flanked by two slogans:” Long Live the Great Unity of the Peoples ofthe World”. Today , the splendour of Tian’anmen attracts million of visitorsfrom all over the world. The Rostrum on its top was opened in 1988 to the publicfor the first time in its history. It offers a panoramic view of the Square andthe city proper.

Tian’anmen Square

Situated due south of Tian’anmen, the Square has an area of 44 hectares(109 acres) that can accommodate as many as one million people for publicgatherings. It has witnessed may historical events in China’s modern history andis a place for celebrations on such festive days as international Labour Day onMay 1st and national Day on October 1st.

Around the Square are several famous buildings:

1 The Great Hall of the People

This is one of the largest congressional buildings in the world. Built in1959, the hall consists of three parts: a 10,000-seat auditorium in the center,a banquet hall in the north wing facing Chang’an Street, with a seating capacityof 5,000, and offices for the Standing Committee of the National Peoples’Congress of China in the south. In addition, thirty-four reception chambers arenamed after various provinces, autonomous regions and municipalities directlyunde the Central Government, plus Hong Kong and Macao. Each is different fromthe other in decoration and furnishings to stress their local features.

2 The Museum of Chinese History and the Museum of the ChineseRevolution

These two museums were also built in 1959. the museum of Chinese Historyhouses a permanent exhibition in four parts, covering the entire process ofChinese history spanning from 1.7 million years ago to 1919:

1) The Primitive Society( 1.7 million years ago to the 21st centuryBC);

2) The Slave Society(21st century BC to 476 BC.);

3) The Feudal Society(475 BC. To 1840 AD.);

4) The Semi-Colonial and Semi- Fedual Society(1840 to 1919.)

The Museum of the Chinese Revolution covers the period from 1919 to1949.

3 The Monument to the People’s Heroes

the monument was built in memory of thousands of martyrs who died for therevolutionary cause of the Chinese people. Its construction began on August 1,1952 and was not completed until 1958. in the form of an obelisk, the Monumentas made of more than 17,000 pieces of tranite and white marble. The purple pieceinlaid in the front of the Monument was brought from Qingdao, Shandong is 38 meters(124ft 8 in) high, the loftiest of its kind ever seen in thecountry. Not only is it an historic memorial for immortal heroes, but also it isan artistic work of excellent architectural value.

On the front side of the Monument is an engraved inscription in Chinesecharacters written by Chairman Mao Zedong, which reads” Eternal Glory to thePeople’s Heroes!”. On the back of the Monument is an article written by ChairmanMao, but in Chinese calligraphy by the late Premier Zhou Enlai.

At the top of the Monument are eight gigantic carved wreathes of suchflowers as peony, lotus and chrysanthemum, symbolizing nobility, purity, andfortitude. At the base of the monument are eight marble reliefs depicting theChinese historic events since 1840. They are:

1) The Burning of Opium in 1840:

2) The uprising of 1851 in Jintian, Guangxi;

3) The Revolution of 1911;

4) The May Fourth Movement of 1919;

5) The May 30th Movement of 1925;

6) The Uprising of 1927 in Nanchang, Jiangxi;

7) The War of Resistance against Japanese Aggression from 1937 to 1945;

8) The Victorious Crossing over the Yangtze River by the Peoples’sLiberation Army in 1949. This relief is flanked by two smaller ones—“ Supplyingthe Front” and “ Greeting the P.L.A.”.

4 Chairman Mao’s Mausoleum

Chairman Mao Zedong, the founder of the People’s Pepublic of China, passedaway on Sepember 9, 1976. In commemoration of this great man, a mausoleum beganto be constructed in November 1976, and was completes in August the followingyear. The Mausoleum was officially opened on September 9, 1977.